ID работы: 6082693

Пророчество Р'глора. Мир во льдах и пламени

Джен
R
В процессе
75
автор
Lightstorm соавтор
Romanoffff соавтор
VassaR бета
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 49 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Память Джеймса Барнса обладала весьма скверным характером. Она барахлила, как старый радиоприемник, что стоял когда-то в кабинете его отца, и работал только после того, как по нему пару раз ударяли кулаком. Порой она походила на капризную девчонку: хихикала и дразнила мутными картинками, рассыпала воспоминания, как в калейдоскопе, путала, мешала, загоняла их занозами в самую подкорку и пряталась, насмешливо глядя из темноты на тщетные попытки собрать рваные кусочки воедино. Иногда она была великодушной и дарила Джеймсу щедрые подарки. Он вспоминал. С большим трудом, с изматывающей медлительностью, с тупой распирающей болью в затылке, но вспоминал. Только этим он, впрочем, и занимался весь прошедший год, с тех самых пор, как хэликерриеры ГИДРЫ совершили свое триумфальное падение в воды реки Потомак. Джеймс Барнс вспоминал. И привыкал. К новому, незнакомому миру и странному, давно забытому чувству свободы. Раньше для Солдата существовали только задания и ничего более, а теперь он был полностью предоставлен самому себе, и сперва это казалось ему чем-то чуждым и неправильным. Самые простые вопросы и любой, даже вполне себе обыденный выбор между утренним кофе или чаем ставили Джеймса в тупик, потому что Солдата никогда ни о чем не спрашивали. Ему приказывали, он подчинялся. А теперь перед ним даже — подумать только! — извинялись. Какой-нибудь случайный прохожий, ненароком задевший его в спешке; мамаша, чье любопытное чадо с интересом разглядывало небритого, одетого не по погоде мужика; суетливая официантка в закусочной, задержавшая заказ на пару минут. Приспособиться к этому было непросто, потому что раньше перед Солдатом никто не извинялся. Ни после раздиравшего виски электрошока, ни после переломанных на тренировках костей, ни после крутящих каждую мышцу судорог от долгого криосна — никогда. Он был оружием, идеальным, закаленным в боях оружием, бездушной, смертоносной машиной для убийств. ГИДРА приложила множество усилий, чтобы выжечь из него все человеческое, и бывали времена, когда Джеймсу даже казалось, что им это удалось, и внутри у него совсем ничего не осталось. Однако это предположение было ложным. Там, под толщей льда и уродливых рубцов, все еще таился целый мир, который Барнс трепетно и кропотливо собирал по крупицам. Порой Джеймс ловил себя на мысли о том, что совершенно отвык от общения с людьми. Отвык разговаривать, встречать чужие взгляды, отвечать на дежурные приветствия. Когда-то давно, в том далеком и недосягаемом прошлом, это давалось ему с необычайной легкостью. Бруклинский мальчишка по имени Баки всем своим существом излучал жизнелюбие и добродушное очарование, однако теперь все это исчезло, оставив после себя лишь скорбную пустоту. За год память вернула ему многое. Не все, далеко не все, но вполне достаточно для того, чтобы слепить некое подобие разрозненной картинки. Сержант Барнс вспомнил свою семью, вспомнил родной Бруклин, грязные проулки и гирлянды из бельевых веревок между домами. Он вспомнил, что лакрица на вкус премерзкая и что его первую любовь звали, как и сестру, Ребеккой. Память время от времени любезно дарила ему имена и лица, а порой — места. Некоторые из таких мест держались в строжайшем секрете, и знали о них лишь единицы, в число которых на правах лучшего агента ГИДРЫ входил и бывший Зимний Солдат. Странная штука получалась: ГИДРА выслеживала сбежавшего Солдата, а Солдат тем временем выслеживал ГИДРУ и сводил с ней жестокие счеты. Такое вот у него было хобби. Кто-то крестиком вышивал, кто-то собирал марки или ловил бабочек, а Джеймс Барнс убивал людей, которые сломали ему жизнь. Не месть, но долг; попытка искупить собственные грехи, переросшая в мучительную необходимость вершить варварское правосудие и избавлять мир от мерзкого многоголового паразита подыхающей, но очень живучей твари. Именно эта кровавая вендетта и привела Барнса в нищую восточноевропейскую страну, где в заснеженных горных лесах пряталась база барона Штрукера.

***

Соковия Джеймсу сразу не понравилась. И дело было даже не в том, что на улицах царило восстание грязи и мусора, а нищета сквозила в каждом камешке покрытой слякотью мостовой. Едва Барнс сошел с душного, переполненного людьми поезда и ступил на соковийскую землю, им овладело странное предчувствие надвигающейся беды. Блеклое, едва уловимое, почти ирреальное ощущение чего-то неотвратимого, которое ему не доводилось испытывать уже очень давно. Солдат в его голове лишь холодно усмехался. Он был слишком расчетлив и бесстрастен, чтобы принимать всерьез подобные глупости, а вот Баки Барнс своей интуиции всегда доверял, потому что она его подводила редко. Однако, несмотря на смутные тревоги, Джеймс отступать не собирался. В Соковию он прибыл не для того, чтобы наслаждаться местными колоритом и лицезреть постсоветский упадок во всей его красе. У него имелась четкая цель и даже нечто, похожее на план. План этот был до безобразия прост и на первый взгляд мог показаться безрассудно-необдуманным, но именно так Барнс и привык действовать. Когда ты сам себе армия, волей-неволей приходится импровизировать. Местный кофе оказался еще хуже, чем вид за окном привокзальной забегаловки. Джеймс едва осилил половину чашки, наспех перекусил неприглядного вида бургером с недожаренной котлетой и, забросив на плечо рюкзак, вышел навстречу промозглой весне. Надолго задерживаться в этом бедном, пропахшем нечистотами и безысходностью городе Барнс не рассчитывал, однако перед тем, как нанести дружеский визит на исследовательскую базу ГИДРЫ, ему предстояло совершить несколько приобретений. Первой мыслью было наведаться на полицейские склады конфискованных товаров и поискать все необходимое там. Солдату эта идея приглянулась, но Баки ее сразу же отмел. В этот раз Джеймс был с ним солидарен, поэтому решил попытать счастье способом столь же незаконным, но хотя бы полезным для общественности. Организованная преступность являлась едва ли не национальным достоянием Соковии. Для местной полиции и жителей факт весьма печальный, но Джеймсу такая ситуация играла на руку. Найти торговцев оружием и взрывчаткой не составило труда — Барнс их за версту чуял. Они, словно дождевые черви после ливня, выползали из своих нор с наступлением темноты, ошивались в закоулках и мрачных подворотнях, чувствуя себя как дома и совершенно не замечая слежки. Хотя, по правде говоря, такую слежку даже тренированный агент заметить не мог, а у мелкой шпаны и подавно шансов не было. Однако Джеймс, хоть и осознавая свое явное преимущество, все же решил не спешить. Он месяцами выживал в бегах лишь благодаря тому, что сохранял осторожность, и в этот раз изменять сложившимся привычкам не собирался. В первую ночь своего пребывания в Соковии Барнс выследил местных оружейных баронов, узнал местоположение их складов и удостоверился в том, что там хранились нужные ему вещи. Отложив более тесное знакомство с товаром и его хозяевами на следующий день, он вернулся в город, снял самый дешевый номер в захудалой гостинице рядом с шумной венгерской закусочной и лег спать, надеясь, что за ночь постельные клопы не успеют устроить колонию в его волосах. Вторая ночь выдалась жаркой. В какой-то момент все вокруг превратилось в грохочущий хаос взрывов и перестрелок, но для Джеймса он стал почти родным. Стреляли местные гангстеры просто отвратительно, и из того свинцового дождя, что яростно обрушился на безоружного Барнса, лишь три пули попали точно в цель. Две рикошетом отскочили от левого плеча, прорвав рукав, а еще одна жгуче чиркнула по ребру, но задела совсем не глубоко и прошла навылет. Джеймс старался не убивать — в этот раз они с Баки почти слились в одно целое, оставив Солдату лишь сухой просчет и инстинкты. Порой Барнса это откровенно забавляло. В нем будто уживалось три совершенно разных личности: герой, злодей и он сам — лишний человек вне времени с изломанной судьбой и застывшим сердцем. Ни дать ни взять — настоящая находка для психиатров. Когда с соковийскими мафиози было покончено, Джеймс вместе со своими мысленными компаньонами пробрался в грузовой контейнер. В воздухе все еще витал стойкий запах гари, в ушах гулко гудело — в ходе виртуозной перестрелки на складе взорвался небольшой ящик с динамитом. Может быть, даже два. Правая лодыжка при каждом шаге недовольно отзывалась резкой стреляющей болью, которую Барнс упорно игнорировал. Он опустился на колено, раскрыл рюкзак и принялся наполнять его взрывчаткой, хоть и самопальной, но весьма неплохой. По крайней мере, на вид — перетянутые липкой лентой бруски С-4, армейский электродетонатор и таймер. Ходить в гости без подарков было невежливо, вот Джеймс и решил порадовать ГИДРУ парой гостинцев. Парой-тройкой. Когда рюкзак потяжелел килограмм на девять, а вдали запищали полицейские сирены, Барнс покинул склад и незаметно скрылся в проулке прежде, чем к месту преступления подоспели доблестные стражи порядка. Дорога до отеля заняла чуть больше времени, чем предполагалось, — виной тому были распухавшая, явно вывихнутая лодыжка и горевшая под ребром кровоточащая рана. Спрятав рюкзак под кровать, Джеймс дохромал до ванной, наспех перевязал ногу и криво заштопал правый бок гнутой иголкой и зелеными нитками, так удачно оставленными кем-то в прикроватной тумбе. Заваливаясь на жесткий скрипучий матрас, он пожалел, что поблизости не было бутылки с водкой — после такой ночки она пришлась бы как нельзя кстати. Засыпал Барнс с мыслями о том, что сегодняшнее взрывное во всех смыслах представление наверняка привлекло слишком много внимания, и умным людям не составит труда сложить два и два и догадаться, кто в этом деле замешан. Особенно после того фейерверка, который он планировал устроить завтра на базе Штрукера. Однако Джеймса все это нисколько не заботило. К тому времени, как кто-нибудь нападет на след, его в Соковии уже не будет.

***

Бродить по лесу и подниматься в горы с девятью килограммами взрывчатки за спиной было не очень-то просто. Не до конца зажившая лодыжка и ноющий правый бок делу совсем не помогали, но Джеймс едва ли это замечал. Он почти наслаждался неспешной прогулкой, пока ум его занимали неустанные расчеты и предвкушение скорой битвы. Охрана ГИДРЫ оказалась подготовлена примерно так же, как и вчерашние мафиози. Барнс без труда проник на нижний уровень базы, следуя по рельсам в грузовой отсек. Правда, у самого входа явно скучавшие охранники оживились и даже попытались оказать сопротивление, но у них ничего не вышло. Здесь уж Джеймсу пришлось положиться на Солдата — тот проделал все бесшумно, орудуя одним лишь армейским ножом, и оттащил бездыханные тела за погрузочный кран, ни разу не попав под прицел вяло вертевшихся у потолка камер. База Штрукера раскинулась уродливой каменной махиной на самой вершине горы, и чем выше находился корпус, тем важнее было его предназначение. Барнс решил начать с середины, и первую порцию гостинцев разместил в стенах биохимической лаборатории, успешно миновав посты охраны и оставшись незамеченным. Когда он возился со следующим зарядом, чуткий слух уловил где-то в лесу громогласное эхо оружейных залпов и рев какого-то большого и явно недовольного существа. ГИДРА засуетилась. Засуетилась настолько, что пару раз бегущие по коридорам солдаты в упор не замечали притаившегося в метре от них лазутчика. База стремительно пустела — Штрукер бросал все силы на отражение внезапной атаки, и лишь пробравшись почти на самый верх Джеймс узнал, что за незваные гости пожаловали к ГИДРЕ на огонек. Новость эта показалась ему невероятно забавной. Это же надо такому случиться — и Зимний Солдат, и Мстители в один день, не сговариваясь, решили нанести Штрукеру визит. Какое невероятное совпадение, подумать только! Тут уж, даже не будучи фаталистом, невольно поверишь в судьбу. Какое-то время Джеймс просто стоял посреди обвитого проводами вычислительного центра в самом сердце базы. Стоял, сжимая в руках обмотанные клейкой лентой куски пластита, и слушал, как за стенами гремели танки и визжали пули. Внутри не осталось почти ни одного солдата — все либо удрали в страхе, либо понеслись останавливать налетчиков. План Барнса с треском провалился. Точнее, даже не провалился, а пришел в ненадобность. Ничего взрывать уже было ненужно — Мстители и так здесь камня на камне не оставят после своего рейда. Разумнее всего было уходить, пока эта веселая компания не засекла снующего по коридорам бывшего советского убийцу. Объяснять им причину своего появления на базе Джеймсу не хотелось, как и попадаться на глаза Стиву Роджерсу и рыжеволосой Вдове, которую его память ласково называла Натальей. Он их помнил. Их обоих. Своего лучшего друга и женщину, которую когда-то... любил? Да, скорее всего, любил, когда еще знал, каково это. Капитан вместе со своим крылатым приятелем почти год разыскивал Барнса, а тот ловко пускал их по ложному следу и продолжал громить базы ГИДРЫ, всякий раз незаметно ускользая прямо у них из-под носа. Пожалуй, это было несправедливо и даже подло, но Джеймс просто не видел смысла в их с Роджерсом встрече. Стив хотел вернуть лучшего друга, но того уже давно не было в живых. Тот улыбчивый мальчишка Баки, который любил заигрывать с девчонками и никогда не пропускал пятничных танцев, погиб в альпийских снегах в далеком сорок четвертом, а вместо него на свет появился причудливый симбиоз безжалостного убийцы и сломленного, совершенно отчаявшегося человека. Лучше уж пусть Стив и дальше верит в то, что когда-нибудь найдет своего Баки, ведь горькая правда вряд ли ему понравится. Джеймс решил немедленно уйти. Убраться поскорее из этого пустого каменного лабиринта и уехать прочь из Соковии. Залечь на дно, отсидеться какое-то время где-нибудь неподалеку и не высовывать носа, пока шумиха вокруг Мстителей и ГИДРЫ не стихнет. Барнс положил оставшийся заряд обратно в рюкзак и, все еще по привычке оглядываясь по сторонам, направился к лестничной клетке. Может быть, ему стоило податься в Румынию? Язык он знал, правда, неизвестно откуда, но знал. Да, пожалуй, идея осесть где-нибудь в Бухаресте была не такой уж плохой. Можно даже найти работу и снять какую-нибудь квартирку или... Мысль оборвалась, потому что в тишине опустевшей базы послышался раскатистый гул электричества. Джеймс остановился, рефлекторно обернувшись на звук. Гудело подозрительно близко, будто бы из-за стены, но ничего, хотя бы отдаленно похожего на дверь, до самого конца коридора не наблюдалось. Снаружи все еще кипела битва, щит капитана со свистом рассекал воздух, зеленый монстр в бешенстве рычал, человек в железном костюме осыпал солдат ГИДРЫ репульсорными залпами. Времени оставалось все меньше, но Барнса будто пригвоздило к месту. Гул все нарастал, что-то протяжно жужжало, сыпало столпами искр; Джеймс, повинуясь какой-то неведомой силе, шагнул в сторону и припал к стене. Там, за глухой толщей пыльного бетона, нечто незримое клокотало, бурлило и шипело, словно рвущаяся из жерла вулкана раскаленная лава. По полу прошла едва ощутимая дрожь — это Тони Старк точным выстрелом по северной башне отключил защищавший крепость энергетический щит. Об этом Джеймс знать не мог. Как, впрочем, и о том, что на базе Штрукера хранился скипетр Локи и что ГИДРА активно занималась его изучением и использованием энергии Камня бесконечности в своих далеко не альтруистических целях. Все эти секреты так и остались бы секретами, и Барнс ничего бы не потерял, пребывая в неведении, если бы не одно «но». Как раз в тот момент, когда Старк снял поле, от силового импульса закоротила скрытая в стене невидимая панель, и потайная дверь открылась прямо перед лицом застывшего в коридоре Джеймса. В представшей его взору лаборатории царил хаос. Стол, компьютеры, стулья, бумаги, стеллажи, книги, инструменты — все было разбросано по полу в жутком беспорядке. Сперва можно было подумать, что кто-то в безумной спешке пытался найти нечто важное или замести следы исследований, которыми ГИДРА явно не хотела делиться с Мстителями, однако ни одно из этих предположений не соответствовало действительности. Виновник находился в самом центре лаборатории. Джеймс увидел его сразу. Он — или, точнее, оно, — напоминал испещренное сосудами глазное яблоко. Светящееся, ослепительно белое, вспыхивающее красно-синими молниями, оно возвышалось над полом, заключенное в стальные тиски каких-то механизмов. Оно гудело и росло. От него исходил жгучий жар, а воздух вокруг трепетал причудливым вихрем. Оно фыркало, злобно шипело и, Джеймс готов был поклясться чем угодно, наблюдало за ним. То предчувствие беды, что овладело Барнсом прошлым утром, сейчас достигло своего апогея. Баки, Солдат и все инстинкты разом тревожным унисоном трубили одно единственное слово: беги. Сорвись он с места в ту же секунду и побеги что есть мочи, все могло бы сложиться совсем иначе. Но он отчего-то медлил. То ли отвлекся на грохот за стенами крепости, то ли никак не мог отвести взгляд от искрящегося белого шара, то ли на то просто была злая воля судьбы, но Джеймс Барнс остался стоять на месте. Ровно на секунду, на ничтожно малый миг, но и этого вполне хватило, чтобы клокочущий сгусток неведомой энергии испустил протяжный треск и изошел яркими всполохами. Металлические крепления не выдержали, шар разросся до небывалых размеров, загудел еще сильнее и наконец взметнулся во все стороны горячей ослепительной волной. Джеймс даже не успел понять, что произошло. Тело на автомате подалось назад, но было уже поздно. Все вокруг содрогнулось, исказилось, закрутилось в спираль и утонуло в сверкающей белизне. Вспышка. Звон в ушах. Ощущение долгого, бесконечного падения. А потом пустота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.