ID работы: 6072393

Потерянный Хранитель

Гет
PG-13
Заморожен
8
автор
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Химера в подарок

Настройки текста
В один из первых дней знойного августа в доме Шираюки звонко загремели тарелки и чашки, послышались испуганные возгласы и маты в адрес упавшей кастрюли. Жуткие крики разносились по всей улице, раздражая соседей и пугая прохожих. Берри впервые в жизни устраивала такое большое торжество.  — Ой-ой-ой, держи, сейчас упадёт! — верещала Берри, удерживая в руке четыре кастрюли. — Мам, помоги пожалуйста! Айко-сан забежала на кухню.  — Зачем ты так много в руки взяла? Берри, осторожно, ты теряешь контроль над третьей кастрюлей! В кухне опять послышался испуганный крик и опять загремела кухонная утварь. Но к обеду война с кастрюлями и тарелками окончательно закончилась, и в доме воцарился относительный покой. За два часа работы Берри со своей мамы наготовила столько еды, что ей можно было бы накормить пол Токио и ещё бы осталось. Выбрали блюда европейской кухни. Был и вкуснейший фирменный мамин суп, и ароматная запеканка, множество салатов и изысканных закусок. А на десерт! На парадно накрытом столе, гордо выпятив хрустальные животы, шеренгой выстроились кувшины со всевозможными соками и морсами. Между ними скромненько пристроились корзиночки с разнообразными конфетами и печеньями. В шахматном порядке расставили тарелки и чашки из сервиза. В просторной гостиной стол еле уместился, вокруг него расположились симпатичные стульчики с тканьевой обивкой. Накрыто было как на королевское празднество. Что уж и говорить, ведь мать Берри — Айко Шираюки — шеф-повар.  — Наконец-то закончили, — вздохнула Ягодная, присев на кресло, но её взгляд пал на циферблат часов, и она тут же с визгом и без следа усталости умчалась в свою комнату. Из платяного шкафа на диван спланировало легкое ситцевое платье небесно-голубого цвета. Подготовив все вещи, девушка ушла в душ, после чего оделась, нанесла лёгкий макияж, заплела обратную французскую косу и закрепила на ней шелковую ленту под цвет платья. Не успела Берри спуститься по лестнице, как позвонили в дверь. На пороге стояли, растянув улыбки до ушей: кошечки, Рё, которого притащили чуть ли не насильно, ибо «Нефиг в своей лаборатории целыми днями торчать», и тут же пришельцы, которые всё-таки догадались замаскироваться под людей, прибегая к своим крутым инопланетным технологиям. У Берри загорелись глаза от счастья. Вот оно — лучшее торжество её жизни!  — Проходите, садитесь! — Берри пригласила друзей за стол. Гости поначалу слегка замялись, но при первом взгляде на накрытый стол, голод взял своё. Весь день вплоть до вечера кошечки обсуждали какие Шираюки замечательные повара, чем постоянно вгоняли обоих в краску. Затем в комнату гордо занесли торт, украшенный сверху горящими фигурными свечами. Девушка закрыла глаза, пытаясь вспомнить, какое желание она бы хотела загадать, но в голову ей лезла какая-то ерунда. Берри открыла глаза, посмотрела на маму. В голове будто что-то щёлкнуло. «Я знаю» Огонь свеч потух в ту же секунду.  — Ну, а теперь подарки! — воскликнула Пудинг и бросилась к сумке, которую она с собой принесла. Все остальные сочли правильным последовать её примеру.  — Мне в голову пришла такая мысль, подарить тебе вот это, — проговорила Ичиго, подавая Ягодной небольшой личный дневник с замочком. — Даже родным и близким иногда не можешь столько доверить, как дневнику. Надеюсь, ты оценишь. Девочки синхронно улыбнулись, без слов поняв друг друга.  — Я решила подарить тебе эту чайную чашку, — сказала Минт, — это, можно сказать, чисто символический подарок. Моя любимая чашка, из которой я обычно пью чай дома, из этого же сервиза.  — Я узнала о твоём дне рождении поздновато, за три дня, поэтому успела сшить только вот это, — Летус протянула златовласой мягкую игрушку в виде забавного кролика, напоминающего Берри карими глазками-пуговками и платьем Ягодной кошечки.  — Я дарю тебе этот кулон, — Закуро протянула светловолосой небольшую коробочку, — но он не простой, а с секретом. Открой его потом и всё поймешь.  — Вот тебе в подарок это надувной круг, — Пудинг подскочила к имениннице, — чтобы даже в самых сложных жизненных ситуациях всегда оставаться на плаву!  — Идти на праздник без подарка невежливо, поэтому вот, держи. — Рё протянул Берри рамку для фотографий. Пришельцы гордо преподнесли златовласке большую толстую книгу, на которой большими буквами значилось: «Книга истории Римоте» У девушки загорелись глаза.  — Ты в своё время очень заинтересовалась этим, — Таруто задумчиво почесал нос, — нам это очень льстит. Когда все подарки разложили по своим местам и гости сели доедать сладости, мама Берри подошла к дочке и шепнула:  — Дочь, ты меня прости, но меня срочно вызвали на работу. После того как семья Акаи уехали, работы невпроворот. Не страшно, если меня пару часов не будет?  — Ничего страшного, не перенапрягайся, ты и так сегодня очень много сделала. — сказала именинница и проводила маму. Когда Шираюки старшая уехала, началась настоящая вечеринка. Кошечки вдруг решили петь караоке, Ичиго с Берри внезапно открыли у себя вокальный талант. Гости веселились и смеялись. Особенно отжигала Пудинг, которая с визгами вылетела из дома и начала носиться по саду на надувном шаре. Остальные кошечки тут же побежали снимать развеселившуюся Фон с яблони. Потом, слегка отдышавшись, решили проводить время чуть более цивилизованно, пошли пить чай из нового сервиза. Расселись по местам. Но веселье продолжалось недолго, рядом с домом, оглушительно зарычав, и напустив облако пыли, появилась Животная Химера.  — Девочки, смотрите, за окном химера! — Закричала Берри, отшатнувшись от открытого окна.  — Что? — ахнули все хором. Кошечки тут же выбежали на улицу, отбежав подальше от жилища, дабы не повредить его в пылу битвы.  — Мне хоть в собственный день рождения дадут отдохнуть! — яростный вопль вырвался у именинницы. Клубничная кошечка! Ягодная Кошечка! Мятная кошечка! Салатная кошечка! Волчья кошечка! Пудинговая кошечка! Перевоплощение! Химера расправила свои огромные крылья, едва не сбив девочек с ног. Извернувшись, она начала крушить всё вокруг своим огромным драконим хвостом, ещё и стреляя острыми шипами. Кошечки просто не успевали сориентироваться, в какую сторону им бить, их враг крутился из стороны в сторону, скрывая все незащищенные точки. Получив внеочередной «сюрприз», химера опять развернулась и пошла в наступление на Клубничную кошечку.  — Ой, смотрите, химера летит сюда! — крикнула Пудинг.  — Ничего у тебя не выйдет! — Схватив Ичиго за плечи, Кишу отпрыгнул на безопасное расстояние, — посмеешь прикоснуться к ней, — четвертую на месте! В руке пришельца заблестели кинжалы. Рыжеволосая в шоке проследила, как пришелец, еще совсем недавно, сам насылавший на неё такую же заразу, пошёл в бой. Сердце сжалось от какого-то застарелого, но очень сильного чувства. Глубоко вздохнув, Клубничная присоединилась в борьбе к своему напарнику.  — Бежим ещё дальше от дома, а то от него скоро ничего не останется! — крикнул Пай, отбивая шаровую молнию, посланную химерой.  — Ягодный скипетр!— крикнула Берри.  — Призываю Ягодное Наваждение! Тут же на химеру обрушился удар огромной силы. Энергия распылилась повсюду, оставляя после себя легкий туман. Химера была обездвижена огромными кольцами.  — Спасибо! — крикнула Ичиго. — Прикончим её все вместе! — Призываю клубничный сюрприз!  — Призываю мятное эхо!  — Призываю салатный натиск!  — Призываю волчье копьё!  — Призываю пудинговое кольцо ада!  — Призываю ягодный дождь!  Шесть разноцветных молний поразили химеру и та исчезла. Девушки обессилено осели на землю.  — А это, как я понимаю, подарочек от Синевы? — С иронией протянула Берри, и по саду разнесся истерический смех. Потирая ушибленные коленки и отряхивая испачканные платья кошечки с пришельцами, как ни в чём не бывало, пошли праздновать дальше.

***

Берри вышла отдышаться на крыльцо. Что уж и говорить, в отличие от своих подруг, она ещё не привыкла к такой жизни. Нападения монстров всё ещё сбивали её с толку. Всё тело ныло, царапина на ноге неприятно саднила, голова раскалывалась от зудящей боли. Девушка глубоко вздохнула, потерла пальцами виски, распрямила плечи.  — А ты что не за столом? — за спиной внезапно нарисовался блондин, напугав кошечку до мурашек.  — Боже, ну нельзя же вот так людей пугать, — у Берри аж дёрнулся глаз, — так и невротиком остаться можно. Блондин тяжко вздохнул.  — Прости, не хотел.  — Ну да, конечно, — Берри скептически оглядела парня.  — А вот скажи, Берри, как не остаться невротиком, когда тебе каждый день с девяти до пяти выносят голову, по поводу и без, потом в тебя влетают на полном ходу какие-то девушки, а потом ты за них ещё и ответственность несёшь. Ягодная внимательно посмотрела на светловолосого, вдруг осознав, что он не шутит и не пытается подколоть, а просто, и по-человечески устал. Белокурая смутилась, устыдившись своей неоправданной резкости.  — Спасибо за заботу, я веду себя в крайней степени по-свински. Да и ты же вроде не хотел идти вообще, девочки тебя через силу вытащили. Рё, впервые за весь вечер по-настоящему улыбнулся.  — На самом деле хотел, но думал, что буду здесь лишним. Мне казалось, что ты всё ещё сердишься на меня.  — Из-за котёнка? Ты меня извини, я тогда просто была на эмоциях. Только сейчас я поняла, насколько важно было не выпускать меня из виду.  — Ну что, мир? — проговорил блондин, протягивая мизинец. Девушка засмеялась, протягивая свою руку.  — Мир.  — И да, я тебе его забыл отдать. — Рё вручил златовласке маленькую коробочку, подвязанную ленточкой.  — Боже мой, какая прелесть! —растрогалась Берри. — Из подарочной упаковки вылетел робот, почти такой же как и у Ичиго, только в форме клубнички.  — Нравится?  — Ага, супер! Спасибо большое! — Светясь как солнце, Берри чмокнула Широгане в щёчку и улетела в гостиную показывать новый подарок. А Рё неожиданно осознал, что тут же покраснел до кончиков ушей. Блондин тяжко вздохнул, уже десятый раз за вечер.  «Вот и как это понимать?» А Шираюки младшая, совершенно не обратившая никакого внимания на этот неожиданный румянец, уже забыла о мимолётном поцелуе, и уже весело беседовала с кошечками насчёт походов в кино и о поездках на море. Никто уже и не вспомнил о недавнем нападении. Такова жизнь кошечек: уже научившихся сочетать борьбу за мир на Земле и мирную школьную жизнь…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.