ID работы: 6005313

the neighbor

Слэш
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 25 Отзывы 8 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
      Джордж Денбро спал столь крепко, что его не смог разбудить даже звонящий на всю комнату будильник. Мальчик слышал его, словно через плотную оболочку, из которой до него долетали лишь глухие отрывки утренней трели. Джорджи улыбнулся во сне, перевернулся на бок, и лишь потом внезапно осознал, что уже наступило утро. Глаза его резко распахнулись, мальчишка резво вскочил, хватая электронный будильник с полки, и судорожно, сквозь не сошедший ещё сон, попытался попасть пальцем по кнопке. Через какое-то время ему это удалось: Денбро-младший поставил прибор на место, затем потихоньку стал выбираться наружу. За окном небо по-прежнему оставалось мрачным и хмурым. Не мудрено, что он не почувствовал наступления утра. Из приоткрытого окна тянуло сквозняком. Видимо, он забыл его закрыть вчера вечером, или же его открыла мать, чтобы проветрить комнату, пока он спал, а может, окно вообще открылось само по себе, причины его не особо заботили, а вот холод хотелось устранить. Джордж поднялся, закрывая окно поплотнее, ещё несколько раз проверил, что точно его закрыл, и только потом, натянув на себя тёплую толстовку, вышел за дверь.       Комната Билла была уже пуста. Старший уехал ровно за десять минут до того, как Джордж Денбро открыл глаза. Мальчик немного расстроился. Он надеялся, что Билл его подвезёт до школы, но, видимо, брат решил не будить его, а может, у него были какие-то срочные дела...В любом случае, когда Джордж Денбро проснулся, дом их от части уже пустовал. Отец мальчика, Зак Денбро, тоже уехал. На работе намечался какой-то важный проект, и потому мужчине нужно было быть на месте как можно раньше.       Джордж спустился вниз, где его мать уже подавала ему завтрак на стол. Мальчик почувствовал острый укол одиночества. Он подумал, что так длиться вечно не будет. Однажды Билл найдёт себе девушку, потом они поженятся и уедут, потому что, чтобы стать известным, Уильяму Денбро нужно будет выбрать город побольше и значимее, чем Дерри. Его отец и мать постареют, и Джорджу Денбро придётся учиться жить самостоятельно. Джордж помрачнел. Эти мысли ему не нравились. Они пугали его, точно так же, как пугали его в детстве страшные истории и подвальные монстры. И хотя с возрастом детские страхи ушли, монстры никуда не делись. Просто теперь выглядели они иначе. Эволюционировали, приспособились к жизни в обществе. Научились маскироваться.       Джордж крепко вцепился пальцами в вилку, стараясь отогнать эти тревожные мысли подальше. Ему нужно радоваться. Он должен быть счастлив тому, что у него такая замечательная семья, и что по соседству живёт такой замечательный молодой человек, как Роберт Грэй.       Кое-как справившись со своими тревогами, Джордж всё же смог насильно запихнуть в себя остатки яичницы, которые он ковырял в тарелке уже добрых пять минут. Аппетит у него совершенно пропал. Но тут раздался звонок в дверь. И Джордж невольно подпрыгнул от неожиданности. Он хотел было встать и открыть, но мать его опередила. За дверью послышался знакомый голос.       — Здравствуйте, миссис Денбро. Я сейчас собираюсь отвозить свою младшую сестру в школу и подумал, может, Джорджа мне тоже стоит подвезти? — в дверном проёме показалась макушка Грэя, и Джордж почему-то страшно смутился, что тот заметит его нелепую плюшевую толстовку с нашитыми на груди и животе жирафами. Джордж быстро поднялся из-за стола,бросив уже с лестницы, что, конечно же, он не против, вот только рюкзак свой захватит из комнаты и, быстро поднявшись на верх, переоделся в школьную форму, пригладил короткие волосы перед зеркалом и, перекинув лямку рюкзака через плечо, тут же сбежал обратно вниз, с широкой улыбкой встречая Роберта.       — Джорджи, ты точно хочешь поехать с ним? — настороженно, но тихо задала вопрос Сара Денбро, придержав мальчика за плечо, прежде чем тот покинул дом.       — Конечно, так будет даже быстрее, — Джордж кивнул,поправил задник кроссовка и резво выскочил на лужайку.       — Хорошо, только будь осторожен, — Сара стояла на выходе, наблюдая, как Джордж усаживается в машину, и за тем, как машина трогается с места, увозя его прочь. Она, конечно, знала, что с её сыном ничего не случится, но какая мать не станет волноваться о своём ребёнке?       Джордж уселся на заднее сидение, поздоровался с Робертом и Лили. Девочка буркнула что-то вроде приветствия в ответ.       — У тебя красивые ленточки, — чтобы как-то наладить контакт и разрядить обстановку, Джордж сделал ей комплимент. Ведь девочки любят, когда их хвалят.       — Конечно. Мне их мама покупала, — девочка хмыкнула, и Джорджу в этот момент даже обидно немного стало. Но тут в разговор вмешался Роберт.       — Действительно, Лили, очень красиво смотрится. Наша мама молодец, что выбрала белые, с твоими волосами сочетается идеально, - Боб улыбнулся, обернулся к Джорджу и подмигнул.       — А в какой школе ты будешь учиться, Лили? — приободрившись, Джордж снова пошёл в наступление.       — Она будет ходить в одну школу вместе с тобой, - Боб ответил вместо сестры, которая почему-то упорно не хотела идти на контакт. А быть может, она стесняется? В таком случае, думал Джордж, с его стороны это было не учтиво, лезть к юной леди со своими расспросами.       — А в каком классе? - Джордж чуть подался вперёд, ему хотелось убедиться, действительно ли девочка стесняется или всё-таки причина кроется в другом. Лили на это лишь выдала тяжёлый вздох.       — Тебе не зачем это знать, - она ответила резко и грубо, взмахнув рыжими локонами, и показательно отвернулась к окну.       — Лили! — Роберт осадил сестру, с укором на неё посмотрев, а затем виновато глянул на Джорджа, — Ей просто нужно чуть больше времени, чтобы привыкнуть тут ко всему, не вини её, Джордж. Она хорошая девочка. Джорджи оставалось лишь принять это. Однако, поведение её не вызывало у него совершенно никаких положительных чувств.       Оставшуюся часть пути они ехали молча. Джордж беспрерывно сверлил взглядом Грэя, про себя думая, как же чертовски хорошо этот парень смотрится в своей чёрной кожаной куртке. На секунду в его голове даже скользнула мысль о том, что это сексуально. Джордж мысленно влепил себе пощёчину — нашёл о чём думать!       Лили продолжала смотреть в окно, с каждой минутой её рыжие густые брови всё сильнее сдвигались к переносице. Но вот, наконец, автомобиль остановился напротив школьного здания. Ученики со всех сторон собирались вокруг, переглядываясь, переговариваясь, приветливо махая руками своим друзьям. Лили нетерпеливо сжала свой рюкзак покрепче пальцами, и, как только автомобиль её брата окончательно припарковался, тут же схватилась за ручку двери, выпорхнув в холодный осенний день, ярким огненным пятном, так сильно выделявшимся на общем сером фоне. Джордж немного помедлил. Он ожидал, что Роберт что-то скажет, и чутьё его не подвело.       Грэй обернулся, выглядывая из-за своего сидения с вполне приветливой эмоцией на лице. Серые глаза его внимательно смотрели на мальчишку. В руке он держал пачку «Винстона», постукивая картонным уголком о приборную панель.       — Ты свободен в эти выходные? — глаза Грэя слегка сощурились. Джордж, не задумываясь, кивнул.       — Отлично, потому что я тоже буду свободен. И я хочу, чтобы ты мне всё здесь показал, мы договорились об этом, если ты не забыл. Поэтому в субботу днём я за тобой зайду, идёт?       — Не думаю, что мама меня отпустит... - Джордж подтянул к себе рюкзак, лежавший рядом на сидении, и поставил его на колени, обхватив руками с обеих сторон.       — А если ты скажешь, что это прогулка с твоими друзьями? — Боб улыбнулся, подмигнув. — Это сработает?       Джордж пожал плечами. Затем повернул ручку, открывая дверь.       — Мы можем взять с собой Билла, если он захочет, — напоследок добавил Грэй, и Джорджу стало значительно легче. Денбро улыбнулся.       — Тогда она меня отпустит. Спасибо, что подвёз, Боб. — Джордж осторожно выбрался из машины, помахал Грэю на прощание, — жест этот вышел скорее машинальным, а затем быстро побежал по ступеням наверх.       Грэй проводил его задумчивым взглядом.

***

      После занятий Джордж решил дождаться Лили у лестницы. Был полдень, и он не особо-то спешил домой, заранее зная, что сейчас там никого нет. Билл приедет поздно вечером, как и отец, а его мать собиралась наведаться в гости к одной из своих подруг. Идти вдвоём было бы не так одиноко, к тому же, для его новой знакомой даже безопаснее.       Джордж стоял, прижавшись спиной к бетонной стене, носком ботинка пиная мелкие камешки, лежавшие на земле, когда заметил приближающуюся тень. Лили спускалась по ступеням грациозно и легко, длинные рыжие волосы плавно подпрыгивали за её спиной, разлетаясь в стороны при дуновении ветра. Заметив Джорджа, она замедлила шаг. Лицо её снова стало хмурым.       — Привет, Лили, — Джордж слегка улыбнулся, надеясь, что этим немного разрядит обстановку.       — И чего ты стоишь тут? — Рыжие густые брови сдвинулись к переносице. Она остановилась, глядя на парня в упор.       — Я подумал, что будет лучше, если я провожу тебя, чтобы твой брат и родители не волновались, — Джордж отлип от стены, добродушно глядя на недовольную соседку.       — Зачем? Я и сама могу дойти до дома, мне не пять лет, и в няньках не нуждаюсь, — Лили фыркнула.       — Наш город не такой безопасный, как тебе кажется, — теперь нахмурился и Джордж, — Здесь много хулиганов и просто нехороших людей с нечистыми мыслями.        — А с чего бы мне тебе верить? Ты ведь тоже можешь оказаться в числе этих нехороших людей, — передразнила его девочка. Джорджу это не понравилось. Хотя он понимал, что её суждения вполне здравые, ему всё равно было неприятно.       — Да, знаю. Но тебе стоит поверить мне, Лили. Я не собираюсь причинять тебе никакого вреда. Ты моя соседка, ты младше меня, и ты моя знакомая, поэтому мне совсем не хочется, чтобы с тобой что-то случилось, потому что теперь я тоже несу ответственность за тебя. — Джордж тоже нахмурился. Лили сощурила серые глаза, издавая что-то наподобие хмыканья, помолчала пару секунд, затем обречённо выдохнула.       — Что ж, придётся мне с тобой согласиться. Девочке моего возраста и правда опасно гулять одной, особенно в таком провинциальном городишке, я ведь не знаю, какие у вас тут обычаи. — Девочка скрестила руки на груди.       — Спасибо, Лили. Обещаю, что я не подведу тебя. — Денбро улыбнулся. Они двинулись в путь. Всю дорогу молчали оба. Джордж ещё не знал, о чём можно поговорить, ведь с Лили действительно нужно было правильно подбирать слова, — эта девчонка была умна не по годам. Сама же Лили не заводила разговор в силу своего упрямства, хотя на самом деле в Джордже она не видела ничего плохого. Обычный мальчишка, который изо всех сил старался понравиться своим новым соседям, дабы сохранять с ними хорошие отношения. Возможно, ей всё же стоило быть немного помягче. Быть может так и будет, но только после того, как она получше к нему присмотрится. Скелеты в шкафу бывают у каждого, и семья самой Лили не была исключением. Доверие — штука хорошая и очень ценная, но пользоваться ей возможно лишь после того, как вы оба узнаете друг друга лучше. А в этом плане Лили привыкла быть крайне осторожной, и на то у девочки было много причин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.