ID работы: 5992743

Help me. I'm in hell (с)

Слэш
NC-17
Завершён
38
автор
Размер:
27 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник Скачать

3

Настройки текста
      Ожидаемо, в комнату вошел сосед. – Шерлок, у тебя всё хорошо? – голос Ватсона звучал почему-то очень обеспокоенно. – "Хорошо" – это, наверно, не то слово, котрым сейчас можно описать моё состояние, но не совсем понимаю почему ты забеспокоился. – Детектив попытался пошутить, задумавшись о том, что привело сюда сейчас доктора. – Ты кричал.       Шерлок завис. Он точно не кричал, когда занимался неуклюжим самоистязанием. Точно. Он же не совсем сошел с ума, да и это не было настолько больно, чтоб кричать. Неужели он всё же отключился на некоторое время и мозг предал его во сне? Господи, что же именно он кричал? Почему Ватсон выглядит настолько взволнованным? – Наверное, кошмар. Кому как ни тебе знать, как это бывает. Тяжелая неделя. Спасибо за беспокойство. Поговорим за завтраком. – Стараясь скрыть нарастающую панику, Шерлок не совсем типично для себя тараторил и размахивал руками, невербально намекая на то, что доктору стоит уйти. При одном из жестов, рукав шелкового халата предательски сполз и даже в тусклом свете ночника Ватсон смог заметить свежие следы от ремня. – Ты звал меня. – Джон явно не собирался уходить.       О, ужас. Такой подставы от своего мозга Шерлок не ожидал. Он звал Джона, какой стыд. Но ведь он перед этим всем вполне сознательно пришел к выводу, что дело не в Ватсоне, а в нём самом и в его слабостях.       Пока Шерлок думал как максимально нейтрально отреагировать на это сообщение, Ватсон продолжил: – Вижу, что ты был не в себе и действительно кричал сквозь сон, поэтому пока что я не буду говорить тебе, какие именно слова ты выкрикивал, но, видимо, я недооценил важность твоего сегодняшнего монолога в ресторане. Нам действительно нужно поговорить. За завтраком так за завтраком. Спокойной ночи. Если чувствуешь себя неважно, прими успокоительного. – Теперь Джон уверенно развернулся и вышел из комнаты.       Ещё несколько минут Шерлок не мог понять, что пугает его больше – факт не_знания, что же именно он высказал вслух во сне или необходимость обсуждать это с доктором. Любопытство победило и, решив, что всё равно не уснет и сойдет с ума от догадок до завтрака, Шерлок направился к комнате соседа. У двери он несколько замешкался, но взял себя в руки и постучал. Тишина. Неужели Ватсон смог так быстро уснуть? Нервничая, Холмс постучал ещё раз – и снова без ответа. Ещё несколько бесконечных секунд и он почти беззвучно выругался. Но вдруг со стороны кухни вышел Ватсон. – Не нашел успокоительное? – поинтересовался доктор осторожно. – Почти... – Шерлок не менее осторожно ответил и рискнул выдавить из себя: "я искал тебя". – Ну вот нашел. Куда я денусь. Стоя в коридоре они разговаривали шепотом, поэтому Ватсон кивком головы указал на свою дверь, а Шерлок в ответ машинально поднял левую руку, чтоб указать на свою комнату и снова случайно продемонстрировал Ватсону те самые следы.       Вернувшись в комнату Шерлока, они продолжили разговор. Точнее, теперь этот разговор выглядел как допрос. Ватсон понял, что его сосед сейчас явно не совсем типично себя ведёт и, видимо, для того, чтоб разрешить ситуацию, нужно и своё поведение несколько изменить. Поэтому после затянутых обрывков фраз, которыми был наполнен предыдущий момент, сейчас всё стало чётче. – Шерлок, давай честно. Тебе чего-то не хватает? Ты считаешь, что я бы мог тебе помочь? – Да. – Холмс отвечал коротко и не глядя на Ватсона, но в глубине души был поражен и, в какой-то мере, даже слегка напуган проницательностью собеседника. – Надоедает быть самым умным? – Да. Неужели так заметно? – Шерлок посмотрел в глаза доктору и грустно усмехнулся. – К твоему счастью, не всем. Но я заподозрил это ещё когда ты слишком спокойно сносил мои подколки. И... – Ватсон прочистил горло и продолжил – И когда ты кричал: "Джон, помоги мне, я в аду! В аду своего ограниченного ума! Я не достоин...", а дальше было неразборчиво, ты стонал, а я сразу пришел разобраться. Посмотрев на тебя я понял, что всё это было в полубреду и ты, возможно не готов услышать своё оголенное подсознание. Возможно, за завтраком я бы что-то придумал и не рассказывал бы тебе этого в подробностях, но раз уж ты пришел сам... – А разговор в ресторане? – Шерлок всё ещё пытался переварить сказанное Джоном и представить что ещё он мог выпалить в той части где "неразборчиво". – Странный разговор, да. Извини за мою резкость. Я ещё не был уверен, что ты полностью осознаешь в чем на самом деле нуждаешься. А я, знаешь ли, если за что-то берусь, то довожу до конца. – Ватсон подошел очень близко к собеседнику. – А в чем я нужда...? – Шерлоку не дала договорить острая боль, потому что Джон резко схватил его за руку и надавил именно в том месте, где были ещё свежи следы от ремня. Шерлок замычал и было ясно, что его стон, выражение лица и вся реакция сейчас красноречивее любых объяснений.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.