ID работы: 5970256

Реальность/Real

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
438
переводчик
narccissa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
438 Нравится 141 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 4.1

Настройки текста
Примечания:
Несколько часов спустя, когда раненый шериф ещё спит, Реджина заходит в палату. Раздражающе яркие лучи солнца пытаются пробиться сквозь жалюзи. Это подсказывает Реджине, что с тех пор, как они с Эммой в последний раз оставалась наедине, прошло довольно много времени. Да ещё и этот до боли затянутый разговор со Снежкой и Дэвидом. Мучительно долгие объяснения того, как они с Эммой оказались в романтических отношениях. Не то чтобы Реджина была щедра на подробности (уж точно ничего откровенно личного, она вообще никогда не будет хвастаться подобной информацией), но она рассказала достаточно, чтобы удовлетворить их любопытство, хотя бы на данный момент. Они решительно настроены принять эти новые (по крайней мере, для них) романтические отношения, и Реджина тронута их стремлением, но в то же время раздражена, потому что они подозрительно легкомысленно отнеслись к тому, с кем встречается их дочь. Их должно бы волновать то, что Эмма отдаётся женщине, которая неоднократно пыталась их убить. Было бы вполне логично, если бы их это беспокоило. Но они ведь такие до тошноты хорошие люди, что даже если у них есть полное право вести себя предвзято, даже тут они постараются этого избежать. Это, конечно, не значит, что они так уж преуспели в великодушных попытках принять их роман, потому что, чего скрывать, праведность всегда давалась этим двоим слишком легко. Всегда, но не сейчас. Поэтому в данный момент они просто пытаются быть октрытыми новым обстоятельствам. Пытаются не мешать своей дочери и некогда заклятому врагу обрести счастье. Однако Реджина не тешит себя иллюзиями, что это будет легко. Она слышит ненавязчивое пищание кардиомонитора: звук мягкий, но ритмичный, как и дыхание Эммы. Всё это напоминают Реджине, что Эмма жива, и с ней всё будет в порядке. Она всё преодолеет. Может, если повезет, и они тоже. Реджина наклоняется к Эмме, морщась от боли в раненой руке. Конечно, эта боль ничто по сравнению с той, которую, судя по тёмным и глубоким отметинам на теле, испытывает Эмма. И если вчера она выглядела плохо, то сегодня всё в разы хуже. Реджина уверена, что и чувствует себя Эмма соответственно. В любом случае, девушка пролежит на больничной койке еще очень долго; её раны крайне серьёзны, хоть уже и не связаны с угрозой для жизни, если, конечно, не возникнет никаких осложнений (Реджина была бы рада, если бы доктор Вейл перестал начинать каждую фразу с опасений). Для полного выздоровления Эмме потребуется постоянное наблюдение и большое количество болеутоляющих. По крайней мере пока она не будет в состоянии говорить ну или поворачивать голову так, чтобы не казалось, что это её убивает. С тихим вздохом Реджина нежно проводит пальцами по лбу Эммы; несмотря на огромные синяки под глазами, удивительно, но кожа над ними не повреждена. Это дает Реджине возможность прикоснуться к Эмме, не боясь, что своими действиями она усугубит положение. – Мне нужно ненадолго уйти, – говорит она Эмме. – Генри уже должен проснуться, и, уверена, у него накопилось много вопросов. Не знаю, как всё ему объяснить и, признаться честно, я переживаю. Знаю, ты скажешь, что я должна верить в него, и я пытаюсь, но... сейчас всё это не важно. Главное, чтобы ты отдыхала и набиралась сил, чтобы поскорее выйти отсюда. Ты выглядишь... тебе здесь не место. Эмма не двигается; она продолжает спать, а кардиомонитор – ритмично пикать. Это, в сущности, такая малость, но сейчас этого достаточно. И это то утешение, которое сейчас нужно Реджине, потому что после всего, что случилось, она ужасно боиться разговора с Генри. Он очень смышлённый и непременно догадается, что на Эмму напал тот, кто когда-то пострадал от действий его приёмной матери. Примет ли он случившееся, как остальные, или же разуверится в ней? Реджина напоминает себе, что Генри ещё ребенок, и если он больше не сможет ей доверять, что ж, после всех тех случаев, когда она его подводила, она вполне заслуживает подобной реакции. Если всё так, как она думает, то остаётся только надеяться, что ей удастся убедить сына в том, что она всё же достойна спасения и любви. Реджина гадает, наступит ли когда-нибудь время, когда она перестанет бояться потерять любовь сына. Еле уловимым движением она проводит пальцем по потрескавшимся губам Эммы, чувствуя на пальцах тепло её дыхания. На миг Реджину охватывает желание наклониться и поцеловать Эмму, но она передумывает, решив, что гораздо лучше просто смотреть на шерифа и знать, что та в порядке. Реджине просто хочется наблюдать за тем, как Эмма дышит. За тем, как её грудь вздымается и опускается. Она надеется, что Эмме никогда не придется испытать такую потребность. Потому что ради её спокойствия Реджина готова пойти на убийство. – Я скоро вернусь, – говорит она спящей девушке. – Когда придут твои родители, они наверняка будут распрашивать о нас. Постарайся не сболтнуть лишнего, – дразнит Реджина, но не потому что Эмма проснулась, а потому что в данный момент ей это кажется милым и успокаивающим. Именно это она бы сказала, если бы Эмма была в сознании и могла возразить. Снова напомнив себе, что с Эммой все будет в порядке, Реджина поворачивается и уходит. Уходит прежде, чем сможет совершить какую-нибудь глубость. Какой бы она ни была. Реджина достаточно хорошо себя знает, чтобы понимать, что может вытворить что угодно. И в данный момент этот факт очень пугает.

***

Реджина проходит мимо Дэвида и Снежки, которые, приобнявшись, стоят в коридоре. Они выглядят заспанными, но вполне отдохнувшими; несколько часов назад они, не без усилий, позволили ей остаться наедине с их дочерью. Однако Реджина прекрасно понимала, что они будут где-то поблизости и, вероятно, не уйдут дальше кабинета Вейла. – Реджина, – говорит Снежка мягким и раздражающе приветливым голосом. – Я собираюсь к Генри, – вставляет бывшая королева, не давая Снежке возможности рассыпаться в любезностях, которые в их отношениях по-прежнему кажутся неуместными. – Думаю, он сейчас завтракает, – замечает Дэвид. – Мне пойти с тобой? Хоть предложение и удивляет, Реджина реагирует мгновенно: – Нет! Нет... оставайтесь с Эммой. – По рассчётам Вейла она проспит большую часть дня, – говорит Снежка. – Он сказал, что она должна была проспать всю прошлую ночь, но это же... – ...это же Эмма, и следовать предписаниям не в её духе. Я в курсе, – вздыхает Реджина, в ее голосе слышится смесь раздражения и обожания. Она заставляет себя успокоиться, затем старательно подбирает слова, чтобы отказ звучал вежливо. – Полагаю, будет лучше, если я поговорю с Генри с глазу на глаз. Рано или поздно это придётся сделать. Дэвид просто кивает, и Реджина благодарна за то, что он не расточает никому не нужных банальностей. Она думает, что его неумение отвечать трюизмами и избитыми заверениями должно бы вызывать беспокойство относительно возможной реакции Генри, но сейчас Реджина ценит честность Дэвида. – Мы будем здесь, когда ты вернёшься, – говорит Снежка. – Хорошо, – кивает Реджина, не до конца понимая, за что именно она благодарна, но теплота, разлившаяся в груди, безмерно пугает. В её сердце не должно быть места для этих несносных идиотов, и, возможно, его и нет. Возможно, виной всему усталость и повышенная эмоциональность, но Реджина точно знает, что ей лучше поскорее убраться из больницы. Именно это она и делает, высоко подняв голову в надежде скрыть то, что она просто сбегает от Снежки, Дэвида и Эммы. – Не уверен, что мне всё это нравится, – уже в который раз говорит Дэвид, как только за Реджиной захлопывается дверь. Снежка испепеляет его взглядом. – Разве не ты говорил мне, что это жизнь Эммы, а не наша?! Разве не ты рассуждал о том, как ценна любовь?! – Я, – усмехается он. – Я и сейчас думаю так же, но ведь мы говорим о Реджине. Мне иногда кажется, что это затишье перед бурей, и оно вот-вот закончится. – Так и есть, но я считаю, что если мы попытаемся встать между ними, то уже не Реджина, а Эмма станет источником бури, – говорит ему Снежка. – А я не хочу из-за этого потерять дочь. Не хочу, чтобы она была с Реджной, но и лишится Эммы из-за неё тоже не хочу. Так что, думаю, нам остаётся только... – ...надеяться на лучшее. – И на то, что эти отношения пойдут на пользу им обеим. – Даже если в конце-концов они окажутся Истинной Любовью друг друга? – вставляет Дэвид между глотками кофе. – В этом случае мы порадуемся за них, – говорит Снежка. – Потому что, если это так, то они найдут способ сделать друг друга счастливыми. Правда? Дэвид наклоняется и целует жену в лоб. – Конечно.

***

Реджина находит Генри на пляже, сидящим на огромной коряге, которая не кажется достаточно прочной даже для человека его комплекции. Босые ступни Реджины глубоко погружаются в песок, когда она неспеша подходит к сыну, намеренно шумя, чтобы дать ему возможность услышать её приближение. – Генри, – подойдя достаточно близко, произносит она тихим и осторожным голосом, стараясь не напугать его. – Привет, мам, – отвечает он, и тотчас странное ощущение спокойствия накрывает её. Он не называет её по имени и не отвергает открыто; а это уже можно считать добрым знаком. – Как ты, дорогой? – спрашивает она, опускаясь перед ним на колени; сейчас он выше, и быть наравных гораздо сложнее, но этот ритуал по-прежнему важен для неё; так она поступала всегда и будет поступать столько, сколько возможно. – Можешь сесть рядом, – предлагает он, смущенно улыбаясь. – Не уверена, что эта штука выдержит нас обоих, – мягко отвечает она. – Ох. Эта коряга не такая прочная как у домика на пляже. – Достаточно прочная, – заверяет его Реджина, понимая, что ведёт полный неявных метафор разговор со своим двенадцатилетним сыном. – Просто в Сторибруке гораздо ветреней. Нам следует укрепить конструкцию. – Точно, – кивает он, глядя на воду. – Генри.... – Если я попрошу сказать правду... всю правду... ты скажешь? – В пределах разумного. Он смотрит на нее, хмурясь. – Что это значит? – Это значит, что я отвечу на любые вопросы, которые касаются лично меня. Однако, если я сочту, что мой ответ раскроет чьи-то тайны, я дам тебе знать. Но про себя расскажу всё. – Честно? – После всего, что мы пережили, я не имею права лгать тебе. Он громко сглатывает, пытаясь по выражению лица определить, не лжет ли она, но замечает на нём только печаль и покорность. И тут неожиданно для себя Генри понимает, что Реджина ждёт, что он отвергнет её. – Мам, мы рядом и никуда не денемся, – говорит он ей. – Я... – Эмма ведь в порядке, правда? Папа так сказал. И Руби тоже. Реджина вздыхает и затем натянуто улыбается. – Ох, она в порядке, Генри, – говорит она сыну. – Ей сильно досталось, но она сильная и смелая, и не умеет отступать. Так что да, она будет в порядке. – Тогда что тебя пугает? – Кто сказал, что я напугана? – Ты обещала говорить правду. – Обещала. Задавай свой вопрос. – Я только что задал. – Давай вернемся к нему позже. Спроси что-нибудь другое. Он кивает. – Расскажи, что вчера произошло. Реджина едва заметно улыбается, на этот раз даже более натянуто, чем в прошлый; ей следовало ожидать, что Генри сразу перейдёт к делу. – Много лет назад, когда Сторибрук только появился на карте, я неожиданно столкнулась с Оуэном – сейчас все знают его под именем Грег Менделл – и разрушила его жизнь, потому что была эгоистична, зла и переполнена ненавистью. Мои действия превратили его в мою копию. Генри вопросительно склоняет голову. – Что ты сделала? – Уверен, что хочешь знать? Генри медленно кивает, но его настороженные зелёные глаза говорят об обратном. Он хочет знать, потому что думает, что должен, но его пугает то, что он вот-вот услышит; он боится, что она скажет что-то, что он не сможет принять. И всё же, она обещала сыну правду, поэтому должна рассказать ему всё. Реджина вдруг понимает, что она единственная из оставшихся в живых, кто знает историю Оуэна целиком, ведь его собственные воспоминания стёрла магия Голда. – Я убила его отца, – наконец говорит Реджина, надолго закрывая глаза. Она ощущает признаки подступающей мигрени и знает, что даже если этот разговор пройдет хорошо, в ближайшие часы ей так или иначе придётся расплачиваться за стресс последних дней. – Почему? Она открывает глаза и смотрит прямо на Генри. – Я могла бы дать тебе множество различных объяснений, могла бы попытаться себя оправдать, но правда в том, Генри, что я убила Курта Флинна, потому что он бросил мне вызов, и потому что его сын отверг меня, как и все остальные. Я убила его, потому что была одинока и зла, и потому что могла. – Ох. Ладно, – мягко говорит он, переваривая услышанное. Она встряхивает голову. – Нет, не «ох, ладно». То, что я сделала, было ужасной ошибкой. Я никогда не думала над тем, что потеря отца сделает с Оуэном, потому что провела большую часть собственной жизни мечтая, чтобы моих родителей не существовало. Я отчаянно их любила, но, безумно желая ответной любви, я так же сильно хотела, чтобы они дали мне возможность жить самостоятельно. – Что случилось с Оуэном, когда он покинул Сторибрук? – Не знаю, но не думаю, что его жизнь была приятна и безоблачна. Она была какой угодно, но только не счастливой, она не излечила ту рану, которую я нанесла. Оуэн провел последние тридцать лет в попытках меня разыскать. Чтобы заставить за всё заплатить. – Прямо как ты поступала с бабулей. – Именно. И как только Оуэн нашел обратную дорогу в Сторибрук, он, как и я когда-то, направил свою ненависть не на того человека. – Эмма. – Да, – с досадой говорит Реджина и протягивает руку, чтобы подобрать сломанную веточку. При этом она вздрагивает: раненая рука снова напоминает о себе. – Где он сейчас? Ты его... – Нет. Твой отец и бабушка с дедом... – она громко смеётся, понимая как абсурдно выглядят их запутанные, чуть ли не кровосмесительные, семейные отношения. – Мы нашли способ выдворить Оуэна из Сторибрука, не причиняя ему вреда. Он не вернется назад и демоны прошлого, преследовавшие Оуэна по моей вине, больше не будут его мучить. – Магия? – спрашивает Генри, морща нос. – Да. И да, вчера я ей воспользовалась. – Странно использовать магию после такого большого перерыва? – Хотелось бы, чтобы это было так. Но нет, ощущения были знакомыми и даже немножко приятными. – Это ведь плохо, да? – Да. Он кивает. – И что теперь? – Не знаю. Как насчёт того, чтобы обсудить, что ты чувствуешь в данный момент. – Я думаю, что рад, что всё именно так. – Объясни, – говорит она. Для любого другого это бы звучало как не терпящий возражений приказ, но для её сына это мягкая просьба предоставить больше информации. – Мы говорим друг другу правду, даже если она причиняет боль. Даже если пугает. Мне это нравится. – Нравится? – Да. Мы можем справится со всем, если будем и дальше говорить правду, так ведь? Когда мы были в домике на пляже, все были честны, и никто не врал. И всё тогда было хорошо между нами. – Между нами и сейчас всё хорошо, – говорит она ему. – Просто... просто немножко сложнее. – Папа сказал то же самое. – Что ж, иногда твой бестолковый отец может выдать умную мысль. – Ещё он сказал, что вы с ним ладите, – хихикает Генри. Реджина хмурится в ответ. Он улыбается, но затем снова напускает серьёзный вид. – Здесь, в реальном мире, всё гораздо сложнее, потому что тебе гораздо чаще приходится сталкиваться со своим прошлым, да? – Да. В доме на пляже нас было только трое, и самое сложно заключалось в том, чтобы научиться доверять друг другу. Здесь же, мы... я... должна разбираться с тем, что натворила в прошлом. И я не уверена, что вам с Эммой следует в этом участвовать. – А вдруг мы хотим? – У тебя это звучит так просто. – Потому что это и есть просто. Ты не та, кем была, мам. – Вот бы всё действительно было так легко, мой дорогой. – Но разве то, что досталось нам без усилий, ценно? Она громко смеётся в ответ на эту юношескую ремарку. – Не знаю, но я бы не возражала, если бы изредка некоторые вещи давалась мне с меньшим трудом. – Тогда не усложняй. – Что? – Я и Эмма хотим быть рядом. Мы хотим быть семьёй. – И я пытаюсь... хотя бы сейчас... делать то, что лучше для моей семьи. – И что же это? Она просто качает головой. – Это ничего, если ты не знаешь, – говорит ей Генри. – Потому что я знаю. Быть счастливыми – вот, что лучше для нас. И для тебя тоже. – Ох, Генри, я хочу этого больше, чем ты можешь представить, – со вздохом покорности признаёт она и вздрагивает, когда очередной приступ мигрени накатывает волной. – Я просто не всегда знаю, как стать счастливой или как оставаться счастливой, если уже нашла своё счастье. Он кивает. Затем, слегка улыбаясь, спрашивает: – Ты любишь её? – Эмму? – Да. – Да, – мягко отвечает она. – Не уверена, когда именно это произошло, но постепенно Эмма стала... для меня особенной. Она стала важной. – Потому что ты её любишь. Ты ведь знаешь, что можешь произнести это вслух? Она усмехается. – За последние несколько часов я слишком часто произносила эти слова. – Тогда почему не можешь сказать их при мне? Почему не можешь признаться в том, что чувствуешь? – Потому что ты – мой сын, и говорить с тобой о любви и других подобных эмоциях... странно. Особенно, когда эти эмоции связаны с Эммой. Я выросла в условиях, где о чувствах было не принято говорить открыто. Особенно о тех, что делают тебя... слабой. – Любовь – не слабость. – Мне потребовалось время, чтобы это понять, – говорит она. – Ты ведь знаешь, что я не против ваших с Эммой отношений, правда? Я не был против тогда, когда мы вернулись домой. И до сих пор не против. Даже если это любовь. – Почему? Я думала, ты никогда не сможешь их принять. – Потому что они делают вас счастливыми, – пожимает плечами Генри. – Ты – моя мама, и это всё, чего я хочу. Чтобы ты была счастлива. И Эмма делает тебя счастливой. – Почему ты так в этом уверен? – Потому что я тот, кто верит, – напоминает ей Генри с хитрой улыбкой, делающей его таким похожим на Эмму. – Это моя роль в нашей семье. – Да, так и есть, – говорит Реджина. Она встаёт и указывает на место рядом с ним. – Можно мне сесть? Генри кивает. Коряга с трудом выдерживает их вес, но мальчик расслабляется, когда понимает, что дерево всё-таки не разваливается под ними. Оно скрипит и прогибается, но не ломается. – Я больше никогда тебя не подведу, – обещает она, обнимая сына. – Я сделаю всё, чтобы больше никогда не стать Злой Королевой. – Я знаю, что ты будешь пытаться, но это не просто, ведь так? – Нет, – призает она. – Не просто, и, наверно, никогда не будет просто. – Она смотрит на руки, сгибает пальцы, чувствуя вибрацию магии. – Это значит, что иногда у тебя будет получаться, иногда – нет, но до тех пор, пока ты пытаешься, этого достаточно, правда? – Это ты мне ответь. Для тебя этого достаточно? На мгновение он задумывается. – Достаточно. Потому что я просто хочу, чтобы ты была моей мамой, – отвечает он. – Для меня этого достаточно, и, думаю, для Эммы тоже. – Надеюсь, ты прав, дорогой. – А когда это я ошибался? – спрашивает он притворно недовольным тоном. Она смеётся, гадая, как позволила себе отдалиться от этого мальчика; он всегда был её сердцем, и без него она по-настоящему потеряна. Много лет назад она верила, что Дэниел – тот человек, без которого она не сможет жить, и эта уверенность разрушила все доброе и человечное, что было в разбитом сердце милой девушки. Сейчас ей был дан второй шанс, и пусть ставки чрезвычайно высоки, Реджина понимает, что не в состоянии остановиться и не поверить в счастье. Поэтому она мягко толкает Генри в плечо, и он толкает в ответ. Обычно так он ведёт себя с Эммой, а не с ней, но сын улыбается, замечая её улыбку, и каким-то образом это значит для Реджины всё.

***

Эмма спит целый день, что весьма радует Вейла; он сообщает остальным, что привычка Эммы бороться со всем миром вызывала беспокойство, потому что организм шерифа инстинктивно пытался сопротивляться даже болеутоляющим, что мешало нормальному восстанавлению. А сейчас ей крайне необходим отдых. – Она проснется утром, – мягко говорит Вейл, стоя в дверном проеме Эмминой палаты. – Обещаю. – Так что, Вы больше не боитесь осложнений? – осведомляется Реджина. – Всегда есть опасность непредвиденных осложнений вроде тромбов, так что шериф Свон будет находиться под наблюдением ещё очень долго, – отвечает он. – Но всё выглядит весьма хорошо; думаю, восстановление идёт по плану. – Не понимаю, что Вы тут говорите, – огрызается Реджина, ощущая рядом присутствие Дэвида и Снежки; сразу за ними стоят Генри и Нил. – Это значит, что она никуда не денется, Реджина. Вы все вымотались, а Эмме меньше всего нужно видеть вас в таком состоянии и чувствовать необходимость быть сильной ради вас. Ей предстоит длительное восстановление, которое потребует вашей безоговорочной поддержки. Но если она почувствует, что нужна вам, то, думаю, все мы знаем, что произойдет, – говорит Вейл низким, но на удивление успокаивающим голосом. Вот только на Реджину он не действует. Она раздражена. Потому что он прав. Так что она глубоко вздыхает. – Хорошо. Вейл поднимает брови и затем кивает как бы говоря, что иначе она и не могла ответить. Он смотрит на остальных, убеждается в их согласии и затем улыбается так, что это вызывает мурашки на коже Реджины. – Превосходно. Тогда я увижу вас всех утром. Не могу обещать, что Эмма к этому времени проснётся, но, по крайней мере, этой ночью у всех будет шанс хорошенько выспаться. – Вы – болван, – выплёвывает Реджина, затем разворачивается и, буквально впечатывая каждый шаг, уходит. – Она хотела сказать «спасибо», – объясняет Генри, ухмыляясь со знанием дела. – Я прекрасно знаю, что она имела в виду, – уверяет его Вейл и выходит из палаты. – Увидимся утром, – говорит Дэвид ему вслед. – Да, ничуть не сомневаюсь, – отвечает Вейл. Снежка тяжело выдыхает и затем поворачивается к остальным. – Как насчёт того, чтобы поесть? Не знаю как вы, а я очень проголодалась.

***

Когда Реджина прокрадывается в больницу, на часах почти одиннадцать вечера. Нельзя сказать, что она сильно удивлена, обнаружив в палате дожидающегося её Нила. Он сидит, скрючившись в кресле возле кровати Эммы, при этом расположив обутую ногу поверх одеяла. – Привет, – говорит он с улыбкой, глядя на часы. – Я ждал тебя гораздо раньше. Едва сдерживая гнев, Реджина выплёвывает в ответ: – Какого чёрта Вы забыли в её палате? – Так и думал, что ты спросишь, как я догадался, что ты придёшь. Она продолжает таращиться на него. – Ладно. Ответ в том, что у нас с тобой есть нечто общее. – Да неужели?! – Я знаю, что ты меня ненавидишь, но я всегда буду любить её, Реджина. Я смирился с тем, что она любит тебя, и я не против. Но знаешь что? Я не поэтому здесь. В смысле, я здесь, потому что хотел лично убедиться, что она в порядке и спит, но ждал я тебя, потому что подумал, что нам всё-таки следует поговорить. – Поговорить о чем? – спрашивает она, удивлённо выгибая бровь. – И как Вы вообще сюда попали? Неужели Вейл впустил после той дурацкой тирады? – Нет, я сам пробрался сюда, – с ухмылкой отвечает Нил. – Я же вор. Точнее, я им был. От старых привычек непросто избавиться. А ты как сюда попала? Магия? – Мне нужно было её увидеть, – признает Реджина, очевидно неудовлетворенная таким поворотом событий. Она планировала быстренько пробраться в палату, пожелать спокойной ночи своей спящей возлюбленной и улизнуть никем не замеченной. Она не ожидала увидеть бывшего Эммы, ожидающего её появления. – Значит, магия, – подытоживает он. – Да, магия. Я перестану... с завтрашнего утра я постараюсь перестать ею пользоваться. – Это так не работает, и мы оба это знаем. – Чего конкретно Вы хотите, мистер Кэссиди? Он поднимает руки. – Эй, полегче. Я хочу того же, что и ты. – Сомневаюсь. – Забавно, потому что я уверен, что это так. Мы оба хотим, чтобы Эмма и Генри были здоровы и счастливы, и мы оба хотим, чтобы наше прошлое там и оставалось и не причиняло никому вреда. – Он встает, говоря это, и предлагает ей сесть. Она даже не смотрит в его сторону. – Ближе к делу, – требовательно произносит она. – Я хочу сказать, что это так не работает, и мы оба это знаем. Прошлое не остается там, где ему следует, несмотря на то, как сильно нам бы того хотелось. – Я и без Вас это знаю. – Может, да, а может, и нет. Но в любом случае тебе нужно быть честной с Эммой. Я не был. Я был трусом, как мой отец, и вместо того, чтобы бороться за неё и себя, я пошел по легкому пути и сдал её, а потом ещё пытался убедить себя, что сделал это, потому что так было предопределено. Я потерял её, потому что не набрался мужества и не сказал ей, что был до ужаса напуган возможностью снова увидеть отца. Я потерял её, потому что не нашел в себе сил рассказать ей всю правду о себе. – Она знает практически всё. – Но не всё, ведь так? Что ж, какими бы ни были оставшиеся ужасные скелеты в твоем шкафу, она должна о них знать. – Почему Вам так важно, чтобы я рассказала ей всё? Что, надеетесь, что она не сможет вынести бремени всех моих тайн? Он ответил грустной улыбкой. – Веришь или нет, Реджина, я правда надеюсь, что знание твоего прошлого лишь больше сплотит вас двоих. То, что случилось вчера, не изгладится из её памяти, и она будет гадать, есть ли ещё призраки прошлого, о которых она не знает. Если ты ей не расскажешь, эти тайны всегда будут стоять между вами. – Я обещала говорить правду им обоим, – неохотно отвечает Реджина. Она понимает, как много уже сказала за прошедшие несколько дней. Реджина рассказала Генри правду об Оуэне, но она понимает, сколько ей ещё предстоит рассказать и Генри, и Эмме, и любое из этих признаний может оказаться роковым. Но Нил прав; она не допустит, чтобы Эмма снова блуждала в потёмках. – Хорошо, – соглашается Реджина. – Это всё, или Вы собираетесь выдать идиотскую угрозу о том, что если я наврежу ей или допущу, чтобы она снова пострадала, то... – У тебя есть магия, Реджина, – усмехается Нил. – Что я могу тебе сделать? – Ничего, – тихо отвечает она. Затем, оглядываясь на Эмму, Реджина хмурится и смаргивает влагу, скопившуюся в уголках глаз. – Не то чтобы в моих действиях была необходимость, – отмечает он, проследив направление её взгляда. Время от времени Эмма дёргается во сне, но не мечется. – Верно, – выдыхает Реджина. – Как долго Вы пробудете в городе? – Ещё несколько дней. Я нашёл адрес Менделла – Оуэна – и прежде чем он выпишется из больницы, я хочу наведаться туда и постараться избавиться от любых следов его одержимости. Если он наблюдал за тобой месяцами, то логично, что... – Что он не переставал думать обо мне все эти тридцать лет. – Именно. – Кажется, утром Дэвид собирался сделать то же самое с его комнатой здесь, в городе; пожалуй, мне следует к нему присоединиться. – Она хмыкает, как будто понимая, что должна сказать что-то ещё. – На случай, если я забыла сказать раньше, я ценю Вашу помощь во всем этом. Вы были... что ж, удивительно, но Вы вели себя как джентельмен. В его глазах сверкает хитрый огонёк, и он открывает рот, словно желая сказать что-то сентиментальное и даже слащавое, но затем задумывается и вместо этого произносит: – Надеюсь, ты уже поняла, что я не угроза твоим отношениям с Эммой. Честное слово. – Большая часть меня верит этому, – признаёт Реджина, раздраженно вздыхая. – Но потребуется время, чтобы поверить окончательно. Он пожимает плечами. – Хорошо. Мне пора. Спокойной ночи, Реджина. – Спокойной ночи, мистер... – Как насчет Нила?! – предлагает он. – Мы не друзья, но и не враги тоже, и мы любим одних и тех же людей. Думаю, это делает нас вроде как... союзниками. – Союзниками, – повторяет она. – Очень хорошо. Спокойной ночи, Нил. Он посмеивается и потом выскальзывает в тёмный коридор. Оставляя её наедине с Эммой. – Здравствуй, дорогая, – говорит Реджина, садясь в кресло, недавно освобождённое Нилом. – День был крайне длинным, и нет, я не собираюсь говорить тебе обо всём, пока ты якобы спишь, потому что, уверена, ты тут же проснёшься, чтобы позлить меня и сказать, что я жульничаю. Завтра я перестану использовать магию, но пока я всё ещё пользуюсь ей и не очень-то хочу поджарить тебя в порыве злости. Она глубоко вздыхает и смеётся. – Так что сейчас я не буду рассказывать тебе все эти ужасные истории из прошлого. Я просто думаю... Наверное, мне просто хочется посидеть рядом несколько минут и... насладиться тишиной. Думаешь... как думаешь, у нас получится? Она не получает ответа от погруженной в глубокий сон возлюбленной, но в общем-то ничего подобного и не ожидалось. Реджина понимает, что не сможет остаться здесь надолго, потому что скоро с проверкой придёт Вейл, а ей не очень-то хочется ругаться с ним (хотя бы раз), да и нужно ей всего-то несколько минут рядом с Эммой. Просто немного времени, чтобы заверить себя, что она не потеряла всё снова.

***

На следующий день после полудня направляясь в захламлённую комнату Оуэна в гостинице «У бабушки», Реджина замечает, что Дэвид уже там. Он медленно перебирает вещи, снимает со стен фотографии, газетные статьи и грубые наброски. Стоя в дверном проёме, Реджина долго наблюдает, как он упорно избегает слишком откровенных фотографий. – Мне жаль, что ты вот так обо всём узнал, – говорит она входя. Затем пробегает глазами по комноте, оценивая результаты того хаоса, который творился в голове у Оуэна. То, что он был одержим, сейчас не вызывает никаких сомнений, и как бы она ни пыталась, ей не удаётся избавиться от всепоглощающего чувства вины. Она виновата в том, что он стал таким. И эта вина навсегда останется с ней. Дэвид поднимает на неё взгляд и выдает что-то наподобие улыбки, в которой сквозят лишь усталость и смирение. – Тебе правда жаль? – Удивительно, но да. Ещё несколько месяцев назад, когда мы находились в доме на пляже, я сказала Эмме, что очень хочу, чтобы Снежка обо всём узнала, потому что понимала, что это выведет её из себя, и она будет в ярости от того, что мы с Эммой вместе. – Ну что, ты получила то, что хотела, Реджина? Сначала она не отвечает, проходит вглубь комнаты, останавливаясь рядом с ним. Затем берёт в руки фото, на котором она и Эмма вобнимку лежат на диване в гостинной, укрытые только колючим коричневым пледом, украденным ей из дома на пляже. – Нет, не получила, – признает она. – Я думала, что часть меня будет ликовать, когда Снежка узнает, что я отняла у неё дочь, но я не рада. – Она невесело усмехается. – Я не хочу, чтобы Эмма теряла что-то или кого-то. Я не хочу, чтобы ей пришлось выбирать даже несмотря на то, что я больше всего хочу, чтобы она выбрала меня. Она проводит пальцем по фотографии, мыслями переносясь в то утро, которое они провели в доме на пляже, лёжа на диване под пледом. Слушали дождь и ей хотелось остаться там на всю жизнь. Но ничего не остаётся неизменным; рано или поздно всё меняется. Особенно, когда приходится жить в реальном мире. – Она обещала, что не будет той, кто меня обидит. Она была права. – И что ты собираешься делать? На мгновение она напрягается всем телом, и так много всего – так много защитных механизмов – всплывает наружу. Она чуть было не указывает ему на его место, чуть было не говорит, что это не его дело, но Дэвид смотрит на неё абсолютно открыто и если и осуждает, то не больше, чем любой другой отец на его месте. – Я стараюсь, – просто говорит Реджина. – Быть её достойной. – Это признание ошеломляет её саму; признание уязвимости и неуверенности в себе. Дэвид подавляет желание встряхнуть её. Вместо этого, не в силах скрыть разочарование, он качает головой, глядя на неё с грустью, что должно бы раздражать, но почему-то не раздражает. – Любовь не надо заслуживать, Реджина. – Неужели? Я – Злая Королева, она – Спасительница. Она может не верить в подобные титулы, но мы верим. Мы с ними выросли, Дэвид. Герои и злодеи. И ничего посередине. А сказки беспощадны к злодеям. – Это было в другом мире. – В мире, в который все вы очень хотите вернуться. Он еле заметно грустно улыбается. – Не буду лгать, иногда я скучаю по тому, как легко там было понять, что хорошо, а что плохо. Но это не значит, что я не осознаю, что там было много несправедливости, и что всё было иллюзорно. Неожидавшая таких слов, Реджина лишь удивлённо моргает; она всегда считала его апологетом идеи нерушимости концептов Добра и Зла. Но похоже, что сюрпризы последних дней ещё не закончились. – Послушай, – продолжает он через мгновение, – возможно, мы с тобой никогда не были близки, Реджина, и я не знаю тебя так, как знают Эмма и Снежка, но я знаю, что ты всегда была достойна любви. Ты всегда была достойна; каждый человек достоин. Ты просто никогда не позволяла себе верить в это и не позволяла себе быть счастливой. Она смотрит на него, желая поспорить. Испытывая острую необходимость. Но не может, потому что он прав. – Любовь – это слабость, Реджина. – Это слабость. Всегда была слабостью. – И я все ещё люблю тебя. И я все ещё люблю тебя. Привыкайте слышать это, Ваше Величество. Она хочет. Ей это нужно. – Я стараюсь, – снова говорит Реджина, протягивая руку к очередной фотографии. На ней они с Эммой прислонились к стене, обнаженные настолько, что смотреть на это неудобно не только Дэвиду, но и ей самой. Но Дэвид и не смотрит. Вместо этого, он разглядывает цветную фотографию, на которой Реджина и Эмма спят в объятиях друг друга. На ней они выглядят как всякая счастливая пара. Через мгновение он просто улыбается и тянется за следующим снимком.

***

Спустя три дня с момента нападения, они разрабатывают график, учитывающий факт долгосрочного пребыванием Эммы в больнице; Генри приходит к ней сразу после школы, садится в кресло возле кровати, бросая на пол набитый учебниками рюкзак. Если Эмма не спит и в состоянии слушать – в течение первых дней она редко в сознании – Генри быстро рассказывает ей про свой день в школе (во многом по причине множественных переломов ребер и болеутоляющих, Эмма не может находиться в сознании долгое время, так что Генри привыкает рассказывать всё очень быстро, чтобы никто из них не чувствовал, что упускает что-то важное). Если она спит, мальчик садится делать домашку и заканчивает только тогда, когда приносят ужин. Большую часть времени либо бабушка, либо дед сидят с ним у Эммы, потому что Реджина обычно работает до семи. Сразу после работы она приезжает в больницу, всегда вежливо благодарит того, кто приносит ей ужин – который обычно состоит из салата и сэндвича, – а затем садится рядом с Генри проверять домашнюю работу. Ему в общем-то это почти не нужно – совсем не нужно, если честно – но мальчик не осмеливается сказать Реджине об этом. Потому что это занятие отвлекает её от переживаний за Эмму. Как только с проверкой покончено, и в палате остаются только она и Генри, Реджина обычно садится за документы, слушая как сын болтает о ребятах из школы. Она слушает всё, что он говорит, но умудряется при этом рассчитать бюджет и написать заявки в трех экземплярах. Генри гадает, как это он никогда не замечал, как хороша она в своей работе. Он предполагает, что когда она была только Злой Королевой, было странно думать о её делах, как чём-то нормальном. Он сожалеет о тех днях, даже понимая, что если бы их не было, они бы сейчас не были теми, кто они есть. Полноценной, хоть и необычной, семьёй. Иногда Эмма удивляет их, просыпаясь и вклиниваясь в разговор, и тогда всё становится несколько странно. Потому что никто не может справится с раненной Эммой. Особенно Реджина. Ох, она так старается. Она суетится и принуждает её быть терпеливой и успокоиться, старается не облекать в слова витающее в палате гнетущее напряжение, пытается не дать Эмме понять, как сильно всё это воздействует на неё. Она отвечает на все вопросы Эммы, желая казаться любящей и спокойной, абсолютно невозмутимой девушкой и матерью. Она натужно улыбается и говорит Эмме, что, как ей кажется, шерифу пора перестать бездельничать. Затем Вейл выпроваживает их домой, и Генри замечает, как Реджина щурится от боли, когда они оказываются в ярко освещенном фойе. Эту ложь она все ещё скармливает ему – ложь о том, что она впорядке и неплохо справляется с отсутствием Эммы. Но он-то знает правду, а ещё знает, что она старается быть сильной ради них всех. Так что он просто её обнимает, говорит, что любит, а затем идёт спать.

***

Самое страшное для неё – возвращаться домой в пустую спальню; конечно, они с Эммой не жили вместе официально, но шериф оставалась ночевать в её доме пять дней в неделю, а в оставшиеся два старалась заскакивать в гости. На данный момент Эммы не было в доме около месяца, и её запах почти испарился. Реджина вынуждена напоминать себе, что Эмма быстро поправляется, и если не будет упрямиться (и наконец начнёт заниматься с физиотерапевтом), то скоро выйдет из больницы. Это не значит, что она вернётся сюда, потому что технически у неё есть своя квартира, но в любом случае, она будет ближе. И всё же, Реджине сложно концентрироваться на подобных вещах, когда она в раздрае, потому что простыни стирались больше десятка раз, и даже самые стойкие ароматы – те, что остававались на подушках – уже выветрились. Осознание этого сводит Реджину с ума, и ещё хуже то, что она реагирует так эмоционально на потерю чего-то столь... несущественного. Потому что Эмма всего в пяти милях от дома, спит в больничной постели. Она скоро вернётся домой. Тогда они смогут поговорить. Реджина обнаруживает, что вообще-то скучает по их вечерам и разговорам по душам. За последние несколько недель им удавалось поговорить лишь урывками, и в это время они обе отчаянно старались заставить друг друга смеяться. Ничего более существенного. Потому что сейчас не время и не место для серьезных разговоров. Даже Режина понимает, что тянет время. Но и Эмма, кажется, не стремится открывать этот ящик Пандоры. И это беспокоит Реджину больше всего. Обычно Эмма настаивает на честности и правде; она настояла на терапии в доме на пляже и была той, кто не соглашался игнорировать самые мрачные части их отношений. Но сейчас она ведёт себя так, будто между ними всё хорошо. Эта приятная и милая ложь, но это ложь. Реджина съёживается на постели, понимая, что она слишком велика для одного человека, и закутывается в одеяло. Она знает, что сегодня не сможет заснуть, потому что мозг ни на минуту не прекращает работать. Продолжая думать обо всем, в чём ей нужно признаться. Продолжая думать о всех тех вещах, которым нужно найти объяснение. Как мило со стороны Дэвида верить в то, что все заслуживают любви; как кто-то, чьи руки по локоть в крови, может быть достоин любви? Как она может заслужить право быть снова любимой? Разве это не эгоистично даже думать о том, чтобы бороться за их с Эммой отношения? Как кто-то, кто всю свою жизнь презирал саму идею справедливости, может понимать, что есть хорошо, а что плохо? Она переворачивается на постели, перебираясь на другую половину, но та холодна и пуста. Реджина гадает, когда она успела потерять способность быть одной и наслаждаться спокойствием одиночества. Она думает, что эта ужасная тишина разрывает барабанные перепонки. И ей хочется, чтобы это прекратилось. Просто прекратилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.