ID работы: 5970256

Реальность/Real

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
438
переводчик
narccissa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
438 Нравится 141 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 3.2

Настройки текста
– Эй, приятель, – шепчет Нил, выходя из палаты. Они в больнице уже час, и несмотря на возможность увидеть Эмму – будь она в сознании, пришла бы в ярость от того, что Генри видел её в таком состоянии – ни у кого на душе не спокойно. Потому что Эмма ранена и накачана лекарствами, а Реджина и Снежка пропали. Ну ладно, не то чтобы пропали, если верить Дэвиду. По его словам, они выслеживают человека, избившего Эмму. Человека по имени Грег Менделл, который напал на шерифа, желая наказать её за любовь к бывшей королеве. Не будь Нил сыном Тёмного, он посчитал бы ситуацию абсурдной. Вообще-то, именно так он и считает. И по-прежнему сомневается, способна ли Злая Королева любить так сильно, чтобы быть достойной Эммы. Но, вспомнив о писателе и напечатанных на листе бумаги словах, Нил осознаёт, что он – не тот человек, который имеет право рассуждать о любовных предпочтениях Эммы. Поэтому он просто стоит рядом с сыном и ждёт, когда тот заговорит. Очевидно, что Эмма больше не нуждается в его любви, как когда-то, однако Нил всё же верит, что может оказаться полезным, особенно в ситуации, подобной этой. – Я не знаю, что должен чувствовать, – признаётся Генри. – Я слышал, о чём ты говорил с дедушкой. Что мама во всём виновата. – Ну, конечно, – отвечает Нил, усмехаясь. – Но не думаю, что ты правильно понял. Твоя мама, может, и навредила этому парню когда-то – вообще-то, она серьёзно ему навредила – но не она причинила Эмме боль. Менделл действовал самостоятельно; Реджина тут ни при чём. – Но Эмма пострадала из-за неё. – Генри, ты ведь знаешь, кем была твоя мама, правда? Генри хмурится. – Кто она для тебя: всё ещё Злая Королева или же мама? – Она… она… и то, и другое, так ведь? – Да, ты прав. Дело вот в чём: если ты знаешь, кем была твоя мама, и можешь принять это, справедливо ли, что ты начинаешь злиться на неё, когда оказывается, что кто-то ещё помнит о её тёмном прошлом? Правильно ли вспоминать о её прежних грехах только тогда, когда кто-то стремится ей отомстить? – Я не понимаю. – Парень, Реджина совершала ужасные вещи, когда была Злой Королевой. Эмма знает о большинстве из них, так же как и я знаю о неприглядном прошлом своего отца. Конечно, нельзя знать всё, но я предпочел простить его, насколько это возможно, и теперь хочу возобновить наши отношения. С Эммой и твоей мамой та же история. – То есть мне не стоит злиться на неё? – Ты волен чувствовать что угодно, – отвечает Нил, пожимая плечами. – Но я думаю, что тебе следует помнить последние восемь месяцев, и кем Реджина стала за это время. Была ли она счастлива? Был ли счастлив ты? – Да, была. С Эммой. – И с тобой. Вы оба делаете её счастливой, – качает головой Нил. – Будь моя воля, всё было бы иначе. Я бы хотел, чтобы Эмма дала мне второй шанс, чтобы мы жили вместе. Но это только мечты. Много лет назад, когда у меня была возможность, я всё испортил, Генри. Но к счастью для всех нас, Реджина была рядом и заботилась о тебе, пока Эмма расплачивалась за мои ошибки. Ну а потом, думаю, вмешалась судьба, и они нашли друг друга… и я рад быть частью этого. – Частью их отношений? – морщит нос Генри, словно сказанное Нилом дурно попахивает. Но если учесть, что Реджина ограждала сына от обсуждения темы секса, вероятно, пошлый подтекст до него не дошёл. Нил смеётся, не собираясь, однако, объяснять, что он не занимается подобными вещами, да и Реджина с Эммой не похожи на тех, кто способен делиться своей половиной с кем бы то ни было. – Частью твоей жизни. – А-а-а, – на мгновение Генри задумывается, хмурясь. – Что если где-то есть еще такие, как Грег? Люди, которые хотят навредить маме. – Эмма знает, кем была твоя мама. Она знает о возможных рисках. – Разве их отношения дороже благополучия Эммы? – Думаю, ради возможности быть счастливым стоит пойти на риск. – Похоже, мама действительно тебе нравится, – с любопытством замечает Генри. Нил едва заметно улыбается. – За последний год мы с Реджиной пришли к взаимопониманию. Не думаю, что когда-нибудь мы станем друзьями, но мы понимаем друг друга и хотим одного и того же. – Чтобы мы с Эммой были счастливы. – Именно. – Они счастливы вместе? – Твои мамы? Да, думаю, счастливы. – Но откуда тебе знать? Ведь мама не привыкла открыто демонстрировать свои чувства. Я ни разу не видел, как она целует Эмму. А вот бабушка с дедушкой это часто делают. – Чтобы понять, что люди счастливы, не нужны поцелуи, парень. Генри наклоняет голову, очевидно, не понимая. Нил усмехается. – Хорошо, помнишь, когда я появился в городе пару месяцев назад, твоя мама скрепя сердце пригласила меня – приказала прийти – на ужин? Генри улыбается, вспоминая о забавном ребяческом споре его мам тем вечером. – Да-а. Эмма заставила её. Сказала, что вам двоим нужно поработать над вашими отношениями. – Она оказалась права; у нас с Реджиной была дурная привычка играть друг у друга на нервах, а это плохо для тебя. – Но я уже не маленький; я это переживу. – Я знаю, но ты наш сын. В любом случае, ужин тогда удался. – Мама отлично готовит. – Точно. Так вот, после ужина я понёс тарелки на кухню и увидел, как они вместе мыли посуду. Ты не сможешь пока этого понять, но дело в том, как они друг друга касались, Генри. Мы не всегда замечаем подобное. Секрет в том, чтобы людям было комфортно вместе… и им комфортно. Когда они не воюют со всем миром, или Реджининым прошлым, или со мной, или бог знает с чем ещё, у них всё… как надо. Их отношения наполнены смыслом даже тогда, когда для всех остальных они кажутся абсурдными, понимаешь? Нил проводит ладонью по волосам, надеясь, что Генри не станет продолжать расспросы. В тот вечер он был немало удивлён, увидев, как рука Реджины задерживается на пояснице Эммы, или как легко реагирует Реджина на игривый удар ботинком по каблуку её дорогих туфель. Нил нисколько не сомневается, что кроме Эммы никто не осмелился бы пнуть туфлю королевы, а если бы и осмелился, то совершенно точно не пережил бы своей безрассудной попытки. Именно тогда Нил понял, что отношения Реджины и Эммы могут сложиться, но для этого им обеим следует отпустить поводья. – Думаю, да, – наконец отвечает Генри. – Я просто хочу, чтобы они обе были счастливы, потому что думаю, что счастье им нелегко даётся. Думаешь… Думаешь, они будут счастливы?Даже с учётом того, что мама была Злой Королевой? Думаешь, Эмме будет нужна защита? – Эмме? Конечно, нет. Она – крепкий орешек. Знаю, сейчас тебе так не кажется, но дай ей недельку – и она будет как прежде скакать через капоты автомобилей. Что до защиты… помнишь, как в тот самый вечер мы с твоей мамой на какое-то время ушли из дома? – Заметив кивок Генри, он продолжает: – Я настоял, чтобы она выпила со мной пива, я хотел наладить с ней отношения, и Эмма уговорила её пойти… правда, спустя несколько минут, забрала свои слова обратно. – Нил смеётся над воспоминанием. – Эмма думала, что я попытаюсь внушить Реджине, что не позволю ей навредить Эмме. Но в этом не было нужды, потому что Реджина – первая, кто, в случае необходимости, будет защищать её любой ценой. – Как всё просто было в доме на пляже. – Точно, – признаёт Нил, взъерошивая волосы Генри. – Реальный мир – полный отстой, но если они найдут способ сохранить свои отношения здесь –если все мы научимся быть настоящей, пусть и странной, семьёй – я думаю, мы сможем сделать это где угодно. Генри непонимающе смотрит на него, и Нилу кажется, что, как ни странно, сейчас он этому рад, потому что одна из мам Генри лежит на больничной койке, другая – ушла в магический загул, и правда в том, что Нил просто не знает, как найти выход из этой ситуации. Он уже открыл было рот, чтобы напомнить Генри, что тому не следует ни о чём беспокоиться, как в кармане начинает вибрировать телефон. Нил достает мобильник и, заметив на дисплее надпись «Реджина», поворачивает экран к Генри. – Реджина. А мы как раз о тебе говорили. Всё в порядке? – спрашивает он, поднеся трубку к уху. Некоторое время Нил просто слушает, затем кивает. – Да, он здесь, со мной. Хочешь, чтобы я… Он замолкает и продолжает слушать. Его лицо становится серьёзным. – Понял. Хорошо, да. Буду через пять минут, – он кладёт трубку. – Что случилось? Её тоже ранили? – Она в порядке, но ей нужна моя помощь. – В чём? – спрашивает Генри, замечая, как Нил хмурится. – Не переживай, всё в полном порядке, – уверяет его Нил. – Тебя я попрошу пойти в палату к Эмме и посидеть с ней; не хочу, чтобы она проснулась в одиночестве. – Мама точно в порядке? – гнёт своё Генри. – Точно? – Точно. Генри, пожалуйста. – Ты ведь не стал бы мне врать? – Только не об этом, – отрезает Нил, тут же понимая, что только больше обеспокоил сына. Поэтому поясняет: – Обещаю, с Реджиной всё хорошо. Она ведь только что говорила со мной по телефону, помнишь? Она сказала, ей не терпится вернуться сюда. – Так ты привезёшь её? – Именно. Через час или около того. А теперь иди, пригляди за Эммой. – Это я могу. – Я знаю, – говорит Нил, затем наклоняется и целует Генри в макушку. Они стоят так какое-то время, и Нил мысленно снова благодарит Реджину – Боже, он никогда бы не подумал, что вообще будет благодарить её за что-либо – за то, что она вырастила этого парня хорошим человеком… смелым, смышлёным и готовым на всё ради близких. Отчасти это, конечно, генетика – что-то Генри унаследовал от Эммы, думает Нил – но ум, который светится во взгляде сына, то, как он понимает, что вокруг происходит гораздо больше, чем ему рассказывают, – это всё у него от Реджины. Нежелание делать, что говорят – это в нём от них обеих. Однажды Генри поймет, как на самом деле ему повезло.

***

Всё происходящее кажется каким-то неправдоподобным: такая странная компания – Голд, Реджина и Снежка – вместе в антикварной лавке. Реджина, раздетая по пояс, если не считать простого (по крайней мере, в её понимании) бюстгальтера, сидит на старом деревянном стуле возле кассы. Даже если ей некомфортно находиться в таком виде перед бывшим учителем, она этого не показывает. Снежка меряет шагами помещение, пристально глядя на то, как его руки «колдуют» над предплечьем Реджины. Едва заметное свечение окутывает рану. – Постой, если ты умеешь исцелять, – начинает она, – почему бы тебе не вылечить и Эмму тоже? – Боюсь, здесь я бессилен, – отвечает Голд. Он подставляет руку и мгновение спустя кусок искорёженного металла падает ему на ладонь. Он показывает пулю Реджине, слегка улыбаясь, а затем продолжает: – Повреждения мисс Свон гораздо серьёзней обычного пулевого ранения. Хотя эта рана и болезненна, но пуля не задела кость и не порвала мышцы. Сравнительно малое количество энергии требуется, чтобы залечить такую рану. – Но повреждения Эммы… – …потребуют такого количества энергии, какого нет даже у всех нас вместе взятых, – отвечает Реджина. – Если бы Эмма была на грани смерти и медицина была бы бессильна, наша магия смогла бы сохранить ей жизнь, но не излечить серьёзные переломы. Магия способна на многое, но не на всё. Голд понимающе улыбается и одобрительно кивает в знак согласия. – Она права. Однако, как я слышал, мисс Свон сможет восстановиться полностью, не правда ли? – спрашивает Голд, продолжая водить ладонью над раной. – Вейл говорит, что она полностью поправится, – заверяет Снежка. Её взгляд падает на лежащего на полу Оуэна. Он связан чем-то отдалённо похожим на верёвки на случай, если, очнувшись, решит совершить какую-нибудь глупость. Вроде нападения на Тёмного и Злую Королеву. – Замечательно. Давайте пройдёмся по тому, что я должен сделать, – предлагает Голд, подходя к огромной книге заклинаний и открывая её. Ему даже не требуется произносить текст вслух – или даже шепотом – но Голд хочет убедиться, что память его не подводит. Ему хочется освежить в памяти все детали процесса. – А разве мы не будем ждать твоего увальня? – спрашивает Реджина. – Реджина, – вздыхает Снежка. Та недовольно косится в сторону Снежки. – Простите. Старая привычка. – Принимая во внимание то, что минуту назад я вылечил твою руку, полагаю, тебе стоит быть повежливей. – Как ты правильно заметил, я была ранена в руку, а не в голову. И кроме того, мне бы и вовсе не понадобилась сторонняя помощь, если бы в своё время ты обучил меня искусству врачевания. – Ты умеешь исцелять порезы, – пожимает плечами он, возвращаясь к ней, чтобы ещё раз внимательно осмотреть рану. Пуля застряла в мягких тканях, и вопреки тому, что он сказал раньше, небольшой вред целостности мышц всё же был нанесён. Это неизбежно ограничит подвижность руки на несколько дней, но в остальном всё выглядит вполне хорошо. – О, какая незаменимая способность, – возражает Реджина, отдёргивая руку от мягко ощупывавших место ранения пальцев Голда. Он достаточно дружелюбен, но Реджине всё ещё тяжело поверить, что его благородные поступки бескорыстны. Снежка отворачивается; ей кажется, что она является свидетелем давней истории, которая настолько ущербна и нелогична, что напоминает театр абсурда: эти двое держаться друг с другом фамильярно и неприязненно, но в то же время не без уважения и странной привязанности. Это лишено всякого смысла. Хотя Снежка и не уверена, что в подобных отношениях вообще может быть смысл. Ей отчаянно хочется, чтобы всё поскорее закончилось. Хочется, чтобы её дочь вернулась домой, и ей больше не угрожала опасность. И не так уж важно, где теперь этот самый дом. Даже если он там, где Реджина, – понимает Снежка и снова переводит взгляд на бывшую королеву. Дверь в магазин открывается, и заходит Нил. Глазами он сразу ищет Реджину, но заметив, что та не одета, резко устремляет взгляд в пол, где по-прежнему без сознания лежит Оуэн. – Он мёртв? – спрашивает Нил, хмуря лоб. – Нет, – отвечает Реджина, вставая, затем берёт в руки свитер. Она хмурится, когда видит, насколько испорчена вязка, но особого выбора всё равно нет, учитывая, что остальная одежда в лавке Голда принадлежит Белль. И, чего греха таить, её вещи Реджина в жизни бы не надела. Она вздыхает и просовывает голову в пройму, морщась от вспыхнувшей при движении руки боли. – Ты в порядке? – спрашивает Нил, наконец, поднимая на неё глаза. Реджина смотрит на него с выражением, призванным напомнить, что они недолюбливают друг друга и вынуждены общаться только ради Генри, но Нил не отвечает на провокацию. Не отвечает, потому что помнит, как они вместе пили пиво, и Реджина рассказывала ему о первых словах Генри. – Оуэн меня подстрелил, – наконец произносит Реджина, когда понимает, что Нил всё ещё смотрит на неё. – Я в порядке. Как она? – Это же Эмма, – отвечает он, пожимая плечами. – Ты и сама знаешь, как она. – Конечно. Нам нужна твоя помощь. Мы хотим выдворить Оуэна за пределы Сторибрука. – Мне нужны подробности, Реджина. Она вздыхает, словно он намеренно пытается вывести её из себя; возможно, так оно и есть. Яблоко от яблони. Снежка выходит вперёд. – Мы хотим вывезти его за пределы городской черты и убедиться, что он не вернётся назад. Реджина – единственная, не считая твоего отца, кто может это сделать. Но мы хотим увезти его подальше. К примеру, в соседний город. А он почти в тридцати милях отсюда. – Вы ведь чего-то не договариваете, так? Если он будет без сознания… – Он, вероятно, скоро проснётся, – отвечает Реджина. – Твоя задача состоит в том, чтобы отвезти его в больницу. – Почему? Вы собираетесь ему навредить? – Тебя это волнует? – грубит она. – Ты видел, что он сделал с Эммой. – Видел, но я не специалист по убийствам людей в отключке. – Полагаю, тут ты прав, – холодно отвечает Реджина, и не ясно, считает ли она это хорошим знаком или плохим. – Впрочем, это не имеет значения, потому что мы не собираемся причинять ему боль; мы просто хотим стереть ему память. – Что, прости? Реджина оборачивается и глядит на Голда. – Серьёзно? Он сухо усмехается. – Что наша нетерпеливая королева пытается сказать, Бэй, – так это то, что мы сотрём ему память так, что он не сможет ничего вспомнить. Все будут думать, будто у него амнезия. Необратимая. – Но почему? Как я понимаю, вторая часть плана состоит в закрытии Сторибрука чем-то вроде щита, который будет впускать и выпускать лишь определённых людей. Я прав? – Именно так, – говорит Снежка. – Любой, у кого в жилах течёт магическая кровь. – Тогда почему… – Потому что, несмотря на причинённый им вред, Оуэн не заслуживает того, чтобы жить с разбитым сердцем и болезненными воспоминаниями, – говорит Реджина. – Он никогда не смирится с утратой и никогда не перестанет искать, и… – она отворачивается, сжимая челюсти, словно осознав, что, наверно, не следует так откровенничать с людьми, которые в течение долгих лет были её врагами. – Хорошо, – соглашается Нил. – Но ты ведь дашь ему новые воспоминания? – На нём нет проклятия, так что – нет, я не могу дать ему новые воспоминания. Твой отец просто сотрёт то, что уже есть. Отпечатки пальцев помогут ему понять, кто он, но он не вспомнит ничего, что сможет причинить ему боль. У него не будет эмоциональной связи с убийством его отца, а это, при удачном раскладе, будет означать, что он сможет жить дальше, – отвечает Реджина. – Это сработает? – Должно, – кивает Голд. – Даже если он попытается накопать информацию о себе, то вряд ли найдёт что-то, что приведёт его к нам, или к злобе, которую он когда-то чувствовал. – Значит, отец сотрёт ему память, а я отвезу его в ближайшую больницу, как будто нашёл его, бесцельно блуждающего по шоссе? – уточняет Нил. – Именно. Если придётся оставить контактную информацию, по крайней мере, она будет настоящей. Если что-то подобное спросят у любого из нас, это может привести к беде. Последний раз самостоятельно я пересекала границу десять лет назад. – Хорошо. Я всё понял. – Ты уверена? – спрашивает Снежка, глядя на Реджину. – Думаю, будет хорошо, если я больше никогда не увижу этого человека, потому что иначе убью его за то, что он сделал сегодня, даже если ты будешь снова меня отговаривать, Снежка. Но… его ненависть ко мне не лишена причины. Я её заслужила. Мы все знаем, однако, что вы не позволите ему навредить мне, как и ваша имбецильная дочурка с её героическими порывами. – Эта «имбецильная дочурка с героическими порывами» любит тебя, – напоминает ей Снежка. – Она права, – говорит Нил. – Я знаю. И ещё знаю, что не хочу умирать сегодня. Наконец, у меня есть вещи, ради которых стоит жить, – позволяет себе откровение Реджина. – Как бы эгоистично это ни звучало. – Мы должны разбудить его, – Нил кивает в сторону Оуэна, – прежде, чем увозить? – Да. Мне нужно, чтобы он был в сознании, чтобы я мог добраться до его воспоминаний, – подтверждает Голд. – Конечно, – бормочет Реджина. Она наклоняется к Оуэну и мягко кладёт ладонь ему на щеку. Часть её хочет вонзить ногти ему в лицо и оставить отметины, но излеченная Эммой светлая часть её души останавливает этот порыв. – Оуэн, – говорит Реджина. – Проснись. Спустя мгновение он моргает и смотрит на неё поначалу смущенно, затем страх в полной мере проступает на лице. – Реджина, – шепчет Оуэн и начинает отстраняться, но она не отводит руку, качая головой. – Нет, – говорит Реджина. – Всё позади. Тебе нужно успокоиться. – Успокоиться? Ты ведь собираешься меня убить! – он поднимает глаза на остальных. – Вы позволите ей сделать это? Хорошо. Что ж… – Никто не собирается тебя убивать. Не сегодня, – говорит Голд, опускаясь на колени рядом с Реджиной. Он кладёт свою руку поверх Реджининой, и ладонь озаряется ярким свечением. – Что вы… – Ш-ш-ш, – произносит Реджина. – Просто позволь всему плохому уйти, дорогой. Больше не будет боли. – Я не понимаю. – Тебе и не нужно. Через несколько мгновений ты даже не вспомнишь происходящего, словно мы никогда и не встречались. Словно я никогда не отнимала у тебя отца и никогда не причиняла тебе боль. Ты сможешь начать всё заново, ты сможешь стать свободным, – убеждает она. – Мой отец? – скулит он. – Просто фотографии на стене, которые больше не причиняют боль. – Теперь моя очередь, – мягко говорит ей Голд. Она вздыхает и отстраняется от Оуэна, затем встаёт и подходит к Снежке. Они вместе наблюдают – они вряд ли когда-то предполагали, что смогут находиться рядом, не желая при этом убить друг друга – как Голд стирает все болезненные воспоминания из сознания Оуэна Флинна. – С этого момента ты – Грег Менделл. Оуэна Флинна больше нет, – говорит ему Голд, и в следующее мгновение яркое свечение окутывает всё помещение. Грег вздыхает от боли, печали и даже облегчения. Когда всё заканчивается, он оседает на пол, а его глаза закатываются. – Теперь я о нём позабочусь, – говорит Нил, аккуратно поднимая Оуэна с пола. Придерживая Грега за поясницу, он продвигается к выходу. – Я постараюсь вернуться так быстро, как только смогу. Но это всё равно займет несколько часов. Реджина просто кивает, мысли уносят её к воспоминаниям о маленьком мальчике, а затем мгновенно перескакивают на много лет вперёд к красивой девушке. Часть её хочет сбежать, снова отгородиться от всех и быть благодарной за то, что ей удалось пережить ещё один тёмный день. Но она не может. Она не в силах убежать от этого и не в силах оттолкнуть Эмму. Она должна предоставить Эмме шанс сделать это первой. Она должна ей это. – Реджина, – начинает Снежка. – Мне нужно переодеться, – говорит она. – Я вся в крови. Снежка моргает, потому что для Реджины странно беспокоиться о подобных вещах. Но, увидев слёзы в глазах бывшей мачехи, она понимает, что Реджине просто нужно время, чтобы собраться с силами. Так что она мягко улыбается и говорит: – Конечно. – Тогда встретимся позже в больнице. – Ты… – Я в порядке, Снежка. – А если бы не была? – Мы общаемся, дорогая, но это не значит, что мы близкие подружки, – в её словах нет злобы или жестокости, только усталость и смирение. Возможно, им не удастся сблизиться, но впервые они обе хотят этого, и на данный момент им обеим этого достаточно. – Нет, – соглашается Снежка. – Я скажу Генри, где ты. – Спасибо, – она поворачивается к Голду и говорит то же самое. Он просто наклоняет голову. Словно всё понимает. И он понимает. Этот сукин сын всегда всё понимает.

***

Почти в одиннадцать вечера она наконец добирается до палаты Эммы. Если бы это была больница в любом другом городе, ей бы вежливо сообщили, что часы посещения закончились, и ей следует прийти завтра. Но она в городе, который создала сама при помощи тёмного проклятья, поэтому никто не сможет помешать ей навещать Эмму. Даже Виктор не счёл нужным протестовать, когда заметил её. – На тебе мой свитшот, – хихикает Эмма, хотя горло болезненно пересохло. – Я зашла домой переодеться и сразу увидела его. Валялся в спальне, – отвечает Реджина. – К слову, он не очень-то удобный. – Врунишка. – Пожалуй. Полагаю, нет смысла спрашивать, как ты? – Хреново. Реджина усмехается, странно успокаиваясь от безжалостной правдивости ответа. Странно, но ведь когда-то её выводила из себя неприкрытая прямота Эммы. Её всякий раз задевало то, что Эмма смела дерзить ей. – А ты как? – спрашивает Эмма между приступами кашля. – Какой идиотский вопрос. – Почему? – Потому что это ты лежишь в больничной палате и выглядишь как побитый боксёр из фильмов восьмидесятых. – Ты смотрела «Рокки»? – Случайно. – Да ну конечно. Мэри Маргарет сказала, что в тебя стреляли. – Тогда я предполагаю, что она сообщила также, что Голд меня вылечил, – она поднимает руку, как бы показывая Эмме, что всё в порядке. Но вдруг сжимает зубы, стараясь не поморщиться. – Она сказала, что он помог. Но выглядит, будто тебе всё ещё больно. Реджина закатывает глаза. – Это что ещё такое? – У меня всего лишь небольшое ранение, ты идиотка; это ты у нас… – Покалеченная. – Да. – Нет. Я ранена, а не искалечена. – Детали. – Не для меня, – она протягивает руку – ту, к которой присоединена капельница – и жестом просит Реджину взять её. Когда бывшая королева отказывается, Эмма мягко спрашивает: – У нас всё в порядке? – Ты правда считаешь, что всё может быть в порядке, Эмма? – Ты не переступила черту. – Но я хотела. И если бы не твоя мать, я бы это сделала. Знаю, тебе хочется верить, что это не так, но, Эмма, я хотела убить его. – Я знаю, кого выбрала. И я знаю, на что ты способна. Правда, знаю. – А ты ожидала, что пострадаешь из-за того, на что я способна? – Физически? Нет, – признаёт Эмма, снова закашливаясь. – Тогда, возможно, нам следует сесть и всё обсудить. – Ты этого хочешь? – Разве не это нам говорили делать? Разве не этого ты хотела утром? Расставить все точки над i? – Ты собиралась рассказать мне про Грега вечером? – Да. – Дерьмово выбрали время. – Точно. – Возьми меня за руку, пожалуйста. Реджина хмурится, но делает, что её попросили. Переплетя пальцы, она удивляется, почувствовав, как сильно сжимает её руку Эмма. – Я люблю тебя и знаю, что ты тоже меня любишь. И я знаю, что ты напугана. – А ты нет? – Ещё как, но это я лежу в больничной кровати. Ты-то почему напугана? Реджина смеётся громко и надрывно. – Ты серьёзно? – Я под тяжелыми наркотиками, но ты даже представить не можешь, как мне больно, Реджина. Так что, да, я чертовски серьёзна. Чего ты боишься? – Эмма… – Скажи мне. – Хочешь знать? Хорошо. Мне страшно от того, какие чувства ты во мне вызываешь, от того, какой потерянной я себя чувствую, какой отчаявшейся и напрочь потерявшей контроль. Раньше, когда я чувствовала нечто подобное, я всё теряла, потому что слишком сильно старалась удержать счастье, но этим делала только хуже. Я не слабая, Эмма, но в таких ситуациях мне кажется, что слабая… когда, я… прямо сейчас я чувствую, что мне нужно встать и уйти отсюда, и мне нужно это сделать, потому что… – Потому что ты думаешь, что так будет лучше для меня, – Эмма лениво улыбается. – Ты, пожалуй, единственный человек из всех, что мне довелось встречать, Реджина, который действительно верит, что бескорыстие – это слабость. – Это не… я не бескорыстна, Эмма, и никогда такой не буду. Я знаю, что мне следует сделать, но не хочу делать, и думаю… думаю, это и есть моя слабость. – А как же то, чего хочу я? И что нужно мне? – И что же? – Твоя кроватка и одеялко. От подушки тоже не откажусь. – Эмма… – Мне нужна моя семья, Реджина, а ты – её огромная часть. Я не ждала того, что сегодня случилось, и мне бы хотелось, чтобы такое никогда больше не повторялось, но я была с тобой в склепе; я знаю, кто ты и что раньше делала. Если бы ты вчера рассказала мне историю Оуэна, сегодня я бы не ставила под вопрос будущее наших отношений. И сейчас такого вопроса передо мной не стоит. Я хочу, чтобы мы были вместе, мне это нужно, мне нужна наша семья и всё это тоже. – Это всё лекарства. – Ну да. Думаешь, они могут повысить дозу? Было бы очень неплохо. – С этим я сама справлюсь, – говорит Реджина, сжимая Эммину руку. Ладонь окутывает желтое свечение. – Эта магия тебя не исцелит, меня этому никогда не учили. Это просто заклинание онемения, которое поможет тебе заснуть. – Мне это нравится. Ты не боишься снова использовать магию? – Боюсь, но с этим мы разберёмся завтра. Сегодня я хочу, чтобы ты отдыхала. И к тому же, это довольно безобидное заклинание; сложно натворить много зла, применяя заклинание онемения. По крайней мере, мне об этом ничего неизвестно. – Ты поцелуешь меня перед сном? – спрашивает Эмма, зевая, когда магия Реджины проникает в кровь и заглушает боль. – Серьёзно? – Вполне. – Временами ты ведёшь себя, как ребёнок, – говорит ей Реджина, не в силах спрятать улыбку. – Ага, – соглашается Эмма, – И всё равно, поцелуй. Реджина наклоняется и мягко целует Эмму в губы, чувствуя какие они сухие и потрескавшиеся. Этого достаточно, чтобы на глаза Реджины навернулись слёзы, но она не отстраняется из страха, что этим поцелуем всё и закончится. Возможно, утром Эмма проснётся с ясной головой. Возможно, она… Но Эмма целует в ответ, поцелуй слабый, но каким-то образом он полон силы. И она знает, что Эмма никуда не денется. – Я люблю тебя, – говорит ей Эмма, – Люблю тебя, люблю. – Заткнись и спи. – И ты меня любишь, – заключает Эмма, глупо улыбаясь. – Это так. А теперь отдыхай. Пожалуйста. – Если ты пообещаешь, что завтра мы поговорим. И через день. И будем продолжать говорить до тех пор, пока всё не выясним. – На это может уйти целая жизнь. – Меня это устраивает. Реджина умилённо фыркает и затем усиливает действие заклинания. Она испытывает облегчение, когда видит, как глаза Эммы закрываются, и она погружается в сон. Облегчение от того, что Эмма больше не произносит фраз типа «Я люблю тебя». Иначе Реджина бы просто не выдержала. – Снова заснула? – слышит она с порога. Оборачивается и видит Снежку и Дэвида, стоящих в двери. Вид у них измождённый. – Да. Она проспит всю ночь. – Это… просто отлично. Не возражаешь, если мы тут с тобой посидим? Реджина чуть было не говорит «нет», но день был слишком тяжелым, и при других раскладах она бы сейчас стояла в морге или в своём офисе по локоть в крови. Но она здесь, поэтому просто кивает в знак согласия и указывает на два стула у стены. – Я принёс кофе, – говорит ей Дэвид, протягивая стакан. – Спасибо. Нил звонил? – Да. Он пробудет там всю ночь, – говорит она. – А Генри? – С Руби. Чему он не особенно рад, – усмехается бывшая принцесса. – Он хотел тебя видеть. Он очень взволнован. По поводу вас обеих. – Завтра, – говорит она, отпивая кофе, очевидно, принесенного из кафе «У Бабушки». Затем, понимая, что не сможет выносить повисшую тишину, спрашивает: – Так что вы хотели услышать? – Расскажи нам о вас с Эммой, – предлагает Дэвид. – Как от желания поубивать друг друга вы сумели дойти до… до всего остального. – На мгновение его лицо искажается, когда он думает о фотографиях на стене. – Уверен, что хочешь знать? Я всё ещё ваш злейший враг. – А она всё ещё наша дочь, – отвечает Снежка. – И это по-прежнему её выбор. – Хорошо, но не говорите потом, что я вас не предупреждала. – Опусти подробности, – предлагает Дэвид. Она поднимает бровь и вдруг понимает, что он думает о фотографиях. – Так как? – подталкивает её Снежка, переводя взгляд на спящую Эмму. – Что ж, она принесла мне перечной мяты, – послед долгих раздумий произносит Реджина. – У меня ужасно болела голова, и она принесла мне мяты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.