ID работы: 5964370

Double game

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
Размер:
60 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Лидия? — позвал Стайлз, войдя в комнату. Я промолчала, притворяясь спящей. — Лидия, — снова позвал он сердито. — Знаю, ты не спишь. Я видел тебя в холле. Черт. Я-то была уверена, что хорошо спряталась. Ошибочка. Я высунула голову из-под одеяла и смущенно улыбнулась. — Извини. Стайлз хмыкнул и покачал головой. — Сначала напилась, теперь подслушиваешь, — заговорил он и прищелкнул языком. — Ты стала странной, не находишь? Стилински старался выглядеть осуждающе, но я заметила лукавый блеск в его глазах. Он наслаждался происходящим. — Понимаешь, я не хотела подслушивать. Но вопли Малии разбудили меня, — «прервав невероятный, восхитительный сон», — добавила я мысленно. Если мой ответ и не понравился ему, он не подал виду. Вместо этого поинтересовался как моя голова. — Раскалывается. Хотя ей значительно лучше, чем чувству собственного достоинства в данную минуту. Стайлз ухмыльнулся. — Думаю, мнение Лиама о тебе сильно изменилось. Я застонала и спряталась под одеялом, вспомнив свое высказывание об «обслуживании до удовлетворения». Стайлз рассмеялся. — Да ладно, Солнышко. Все не так плохо. — Нет, кошмарно! Я никогда не смогу показаться в этой гостинице! Стилински потянул за одеяло, быстро лишая меня укрытия. — Ничего страшного не случилось. Иногда мы все ведем себя как настоящие идиоты. Он даже не пытался скрыть насмешку! Я закатила глаза. — Стайлз, благодарю за добрые слова поддержки, — ядовито сказала я и села. — Стараюсь, — улыбнувшись, ответил он и присел на краешек кровати. Стилински сидел рядом. Я уловила освежающий аромат его лосьона, это завораживало. Как и его одежда, черная шерстяная водолазка и синие джинсы, превосходно сидевшие на нем. Стайлз всегда хорошо одевался по моде, и сегодняшний день не стал исключением. А его волосы торчали во все стороны, так соблазнительно, что я едва поборола желание встряхнуть этот вихрь. По правде сказать, я даже протянула руку, но спохватилась и, быстро одернув себя, прижала ладонь к груди. Стайлз заметил этот жест, и мы замерли скованные ощущением неловкости. Впервые за последние четыре года мы сидим наедине в одной и той же комнате, и не просто комнате — в спальне! Несколько минут царило молчание. Я встала и подошла к своей сумке. Подняв ее, я нервозно кашлянула.  — Пожалуй, приму душ и уберусь из твоего дома, — сказала я, не поворачиваясь. Сейчас я просто не могла посмотреть на Стайлза из опасений совершить какую-нибудь новую глупость. — Ты не вернешься в тот дом, — отчеканил Стилински. Разумеется, вспомнил про мою убогую квартирку. — Стайлз, — заговорила я, все еще глядя в сторону. — Ценю твое беспокойство, но я взрослая девочка и могу сама о себе позаботиться. — Так, как позаботилась вчера ночью? Я сжалась от этих слов. Он, как всегда, прав. Стайлз подошел ко мне и осторожно положил руки на плечи, заставляя повернуться. Он был на целую голову выше, и мне пришлось вскинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. — Лидия, я беспокоюсь за тебя. Почему ты выбрала такое место? Тот район опасен для любой одинокой женщины, — Стайлз прикоснулся к моей щеке и слегка погладил. Все тело дернулось как от разряда тока. Неожиданно стало трудно дышать. Тело отозвалось на близость Стайлза, мы стояли почти вплотную. Взгляды встретились, и мое сердце забилось в предвкушении — Стайлз увидит в моих глазах все, что я чувствую, но разум льстил надеждой, что я хорошо скрываю свои эмоции. Однако дыхание Стилински звучало тоже довольно прерывисто, и мои затаенные желания совершенно открыто стали рваться на волю. К тому же, мне стало гораздо легче при мысли, что я воздействую на Стайлза с прежним успехом. Желания пришлось приструнить, тело тоже. — Это все, что я нашла и могла себе позволить, — объяснила я, по-прежнему захваченная его близостью. — Ты не вернешься туда, а останешься здесь, — повторил Стайлз, но, вероятно, почувствовал мой молчаливый протест, потому что быстро добавил. — Пока не найдешь жилье получше. Безумное, но заманчивое предложение. Моя квартира действительно жуткая, а я способна вообразить ситуации и похуже, чем совместное проживание с одним из самых сексуальных парней на свете, мужчиной, в которого, по счастливой случайности, я безнадежно влюблена. Хотя мне не следовало возлагать большие надежды на то, что мы возобновим романтические отношения, похоже, именно эти надежды и продиктовали мое решение. — Хорошо, — согласилась я, но немедленно уточнила, — пока не найду что-нибудь подходящее. Не следует показывать излишнее рвение, нет? Стайлз лучезарно улыбнулся. — Отлично! А сейчас прими душ и переоденься. Через полчаса мы встречаемся со Скоттом и Эллисон. — Зачем? — Попросил их помочь перевезти твои вещи. Я кивнула, радуясь встрече с Эллисон. после моего возвращения в Бейкон мы с ней еще не виделись. Я медленно отодвинулась от Стайлза, и подошла к двери, но остановилась. Обернувшись, я выдавила: — Мне жаль, что все так получилось с Малией. Стайлз усмехнулся. — Нет, не жаль. Я шаловливо улыбнулась.  — Ты прав, не жаль. Он покачал головой и запустил в меня подушкой. — Иди. Переодевайся. У тебя осталось двадцать пять минут. Ловко увернувшись от «снаряда», я выскочила из своей новой спальни и отправилась на поиски ванной. Обнаружив искомое, я огляделась, впечатленная размерами, но, взглянула на душевую кабину и нахмурилась. Стайлзу нравятся прозрачные занавески? Спорим, это недавнее увлечение, и, подозреваю, подглядыванием за Малией. Какая мерзость! Я закрыла дверь, разделась, встала под душ, и задернула вызывающе прозрачные занавески, которые почему-то меня бесили. Включая воду, я задумалась, интересно, как часто Малия наблюдала за Стайлзом с другой стороны? Отчаянно пытаясь подавить любой намек на выдуманную склонность Малии к вуайеризму, я невольно представила обнаженного Стилински в душевой за идеально прозрачной занавеской. Да. Впечатляет. Может, однажды я случайно зайду в ванную, пока Стайлз принимает душ, и… Мои непослушные мысли «подогретые» горячей водой вызвали знакомую пульсацию внизу живота. Я застонала от нарастающего возбуждения. Последние два дня были настоящим адом нереализованных желаний, а фантазии о Стайлзе, и, не забудьте, сегодняшний сон — сон, который я видела каждую ночь после возвращения в Бейкон, — лишь ухудшили положение. Я попыталась выбросить похотливые мысли из головы, но, когда начала намыливаться, поняла — это бесполезно. Каждая клеточка отзывалась на нежные прикосновения. Как хорошо находиться рядом со Стилински, смотреть на него, желать его. Как же я хотела его! Несколько минут спустя, мне уже казалось, что это его руки скользят вдоль моего тела. Самовольно моя рука оказалась между бедер, заставляя задохнуться от блаженства. Стайлз здесь, со мной, целует и ласкает меня. Пальцы вторили фантазии, дразня и лаская чувствительный клитор. Я застонала, вспоминая свой сон, где губы Стайлза сводили меня с ума. Реальность медленно ускользала, погружая тело в безбрежный океан наслаждения, и я вскрикнула от нахлынувших ощущений. Продолжая стоять под струями горячей воды, я медленно приходила в себя, позволяя удовольствию, насытившему тело, понемногу отступить. Я отдышалась, а вода успокоила тело. Наконец я обрела достаточно сил, чтобы снова двигаться, и вышла из душа. Потянувшись за полотенцем, я заметила, что дверь ванной комнаты приоткрыта. Но я же закрывала ее!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.