ID работы: 5964370

Double game

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
Размер:
60 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением его губ на своих губах. Как давно я не чувствовала ничего подобного, нежного и сладкого. Поцелуй соблазняющий, его язык ласкает мои губы, умоляя впустить, и я охотно поддаюсь. Соприкоснувшись, наши языки кружатся в эротическом танце. Сердце колотится как сумасшедшее. Не прерывая поцелуя, Стайлз проводит руками по моему телу, скрытому шелковой блузкой.       Судорожно вздохнув, я отстраняюсь, чувствуя тепло его ладони на своей коже впервые за много лет. Но он зарывается свободной рукой в мои пышные волосы и возвращает обратно к своим губам. На этот раз поцелуй совсем другой, а объятия — страстные и порывистые. Он сжимает мою грудь и ласкает сосок пальцем. Я не сдерживаю громкий стон. Понимая мое состояние, Стайлз улыбается. Я решаю, что наступила моя очередь расправиться с его одеждой. Хочется прикоснуться к его коже, к темным завиткам волос на его груди. Но сражение с пуговицами я проиграла: ни одна из мерзавок не поддалась. Потеряв терпение, я просто срываю с него рубашку. Стайлз посмеивается. — К чему такая спешка? — спрашивает он, осыпая мою шею легкими поцелуями. — Отчаянные времена влекут отчаянные меры, — отвечаю я, задыхаясь. — Согласен, — с этими словами он разрывает мою блузку, стягивает ее с плеч и бросает на пол. Процесс повторяется и с бюстгальтером. Опустив голову, Стайлз ловит один сосок ртом. Божественно! Я выгибаюсь навстречу, желая продолжения. Я не в силах сдержать возгласы удовольствия, слетающие с губ, и это только подхлестывает Стайлза. Спасибо, Господи! Моя другая грудь осталась обделенной, по словам Стайлза, и он решает восстановить справедливость. Я не жалуюсь. На самом деле, я наслаждаюсь восхитительным жаром его губ на моем теле и хочу одарить тем же. Я поглаживаю его плоский живот и, игнорируя пояс джинсов, опускаю руку ниже и слегка сжимаю его напряженный член. Стайлз глухо стонет и прижимается к моей руке. Наступает мой черед посмеиваться. Стилински без труда справляется с застежками на моей одежде, настроенными дружелюбней пуговиц его рубашки. Неторопливо расстегнув мою юбку, он позволяет ей упасть на пол, и я переступаю через нее. Стайлз доволен, я не надела чулки, остались только черные кружевные трусики. Встав передо мной на колени, он медленно стягивает с меня последний предмет одежды. Заскользив языком по бедру, и заставляя меня вздрагивать, он проводит влажные дорожки на коже, умышленно избегая точки, где я хочу почувствовать его сильнее всего. Он смотрит мне в глаза и, заметив расстроенный взгляд, коварно улыбается. — Стайлз, пожалуйста, — умоляю я, прерывисто дыша. — Где волшебное слово? — Немедленно! Стайлз улыбается, и его ловкие пальцы прикасаются к интимной складке между моих бедер. Он нежно целует меня там, прежде чем дотронулся языком до чувствительной плоти. Зарывшись руками в волосы Стайлза, я упиваюсь его завораживающими движениями. С каждым его прикосновением во мне нарастает волна невероятного возбуждения; я едва держусь на ногах. Дважды Стайлз доводит меня до края, но отступает, растягивая удовольствие. Я не могу молчать, так это прекрасно. Я умоляю его не останавливаться, не прерывать этот сладостный акт любви. Он милосердно соглашается. Рай и ад, восхитительная пытка. Единственное, что я хочу, позволить блаженству поглотить меня полностью и навсегда. Неожиданно Стайлз отстраняется, оставляя меня слабой и опустошенной. Разочарованно всхлипнув, я шепчу его имя, и тут он глубоко погружает в меня пальцы, заставляя испытывать новые упоительные ощущения. Мне кажется, что невозможно пережить ничего прекраснее, но Стайлз снова прикасается языком к клитору и, задрожав, я кончаю, с силой сжимая его ногами. Прошло несколько минут, прежде чем я смогла освободить любимого из «тисков». Улыбаясь, Стайлз поднимается с колен и, наклонившись, прикасается губами к моему уху. Его дыхание ласкает кожу, и, не поверите, во мне снова просыпается желание. — Всего лишь первый раунд, — шепчет он, и я вспыхиваю в предвкушении. — Пусть начнется игра, — отвечаю я, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Без лишних слов Стайлз примыкает к моим губам, и мы сливаемся в пьянящем поцелуе. Толкнув к стене, Стайлз прижимает меня своим телом. Увлеченные жаркими объятиями, мы не видим ничего вокруг. А жаль. — Стайлз Стилински! Твою мать, что она здесь делает! Громкий крик ворвался в мой сон, прерывая эротические фантазии. Малия! Не могла бы эта маленькая дрянь держаться подальше от моих Сновидений о Стайлзе! Разве я о многом прошу? Неужели я так прогневила Богов Секса, что они отказывают мне в единственном удовольствии в жизни? Похоже на правду. Я вздохнула и скинула одеяло. Встав с постели, я подпрыгнула, почувствовав под ногами холодный гладкий паркет. А, шагнув к шкафу, поняла — что-то не так. Я не могла сказать, что именно, так как еще не совсем проснулась. Сделав еще несколько шагов по комнате, я попыталась найти свой халат. Как здесь холодно! «Конечно, холодно, ты же в одном шелковом белье, Лидия», — побранила я себя. Минуточку! Почему я в неглиже? Я внимательно оглядела комнату — не моя! У меня нет паркета. У меня нет кондиционера. У меня даже окон нет! Ну, вообще-то это ложь. У меня есть окно, но здание напротив перекрывает весь вид, поэтому шторы в моей квартире всегда задвинуты. Кто хочет любоваться каменной стеной по утрам? Не я. Но поток вопросов не иссяк. Черт возьми, где я? Почему болит голова? Присев на весьма удобную кровать, я задумалась. Всему должно существовать рациональное объяснение. Я не могу проснуться в незнакомой спальне без объективных причин. Следует спокойно и тщательно все обдумать. Совершенно верно. «Вашу мать, что происходит!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.