ID работы: 5964370

Double game

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
Размер:
60 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Все ли я услышала правильно? Она звала Стайлза вернуться в постель! Чтоб мне провалиться! Ну почему это случилось именно со мной! Страшный сон? Я ущипнула себя. Ой, больно. Черт, я не сплю, и это действительно случилось. Я стою в гостиной Стилински, прервав его полуденные кувыркания со скучающей шлюхой! Стремительно оглянувшись, я заметила ухмылку на лице Скотта. Предатель! Как и все мужчины, он такой же. Всегда заодно, особенно если один из них попадает впросак. Я угрожающе сверкнула глазами, обещая другу смертельные увечья. Ухмылка МакКолла немедленно растворилась, и ее сменил подходящий к случаю взгляд неодобрения. Стайлз, в свою очередь, выглядел довольно смущенным. Вот и славно. — Ну, так… — заговорил Стилински, взволнованно запуская пальцы в свои каштановые волосы. Обычно я находила этот жест милым и даже сексуальным, но в эту минуту он меня взбесил. — Пожалуй, я оденусь и приведу Малию. Выпьем чаю, — предложил он. Блеснув ослепительной улыбкой (ничуть не заботясь о ее вопиющей неискренности), я беззастенчиво солгала: — Какая прекрасная идея. Обожаю чай. Стайлз просиял. — Отлично. Буду через минуту, — и попятился к спальне, судорожно кутаясь в полотенце. Ах, у меня галюны или оно сползает? Я НЕ МОГУ ДЫШАТЬ! Убедившись, что Стайлз нас не слышит, я повернулась к Скотту, и тот, заметив мое состояние, опасливо съежился. — Восхитительно, ты не находишь? Мы будем пить чай со Стайлзом и его маленькой шлюшкой! — мой голос сорвался на визг. — Лидия, пожалуйста, успокойся, — попытался Скотт. — Успокоиться? МакКолл, дорогой, я спокойна. Ведь я тебя не убила. Пока. — И я безмерно благодарен. Чего стоять, давай присядем, устраивайся, — он проводил меня к большому креслу. — Это ты во всем виноват, — буркнула я и передразнила: — «Ты должна рассказать ему о своих чувствах, Лидс. Разобраться в собственной жизни. Она навещает родителей в Лос-Анджелесе!» ля-ля — глумилась я. — Слушай, ну прости. Неужели ты думаешь, я привел бы тебя сюда, зная, что она здесь? Я хотел помочь! — Да, конечно. И сделал только хуже. Судя по выражению лица Скотта мои слова его сильно задели. Я немедленно почувствовала угрызения совести. Не следовало срываться на него. Конечно, он затащил меня сюда, но хотела ли Я уйти там, внизу? — Скотт, извини, я немного расстроена вот и все. Он повеселел. — Понимаю. Расскажи о работе в Университете, ты вроде должна была быть чем-то большым чем просто училкой? — попросил он, желая отвлечь меня. О своей ответственной должности я болтала с удовольствием.        Мы проговорили некоторое время, прежде чем Скотт поинтересовался: — Куда пропал этот Стилински? Что можно делать так долго? — Наверное, помогает Малии натянуть трусики, — ответила я, показывая смешную физиономию, чем насмешила Макколла. — Над чем смеетесь? — спросил Стайлз, заставляя нас подскочить. Теперь он был полностью одет. Щегольская темно-синяя, шелковая рубашка в клетку и черные узкие джинсы. В ту же секунду я почувствовала знакомую пульсацию внизу живота и мысленно прокляла Стилински за то, что он выглядит так ужасно …привлекательно. Пока Стайлз шел к нам, я надеялась, что он повернется, и у меня появится возможность беспрепятственно полюбоваться его великолепной задницей, однако сегодня мне не улыбнулась удача. И вот наконец, я увидела ее, моего врага. Слава Богу, Скотт настоял, чтобы я приоделась, когда планировал отпраздновать мое возвращение в Бейкон и новую работу. Хотя прическа слегка растрепалась из-за коридорного родео, она все еще неплохо смотрелась, из пучка выбились лишь несколько кудрявых прядей. На мне были черная короткая юбка, лакированные туфли, выгодно подчеркивающие длинные ноги, и облегающая лавандовая блузка с кокетливо расстегнутыми верхними пуговицами. Но, несомненно, я должна вознести хвалу за озарение, что заставило меня сегодня надеть «вандербра». Обычно он валяется в бельевом шкафу, так как жутко неудобный. Но именно сейчас я была благодарна ему за то, как он подчеркнул мой бюст. Мне потребовалось все мое женское очарование, когда я увидела эту, как ее Малию. Сказать, «она выглядела великолепно», значит, не сказать ничего. Она была идеальна. Высокая, стройная, грудастая и… брюнетка. Неудивительно, что Стайлз выбрал ее, он всегда тащился от брюнеток. Малия обворожительно улыбнулась Скотту, а он удивительно отвернул взгляд, но она припасла взгляд и для меня. Не то чтобы я ее обвиняла…. В конце концов, мы враги и сражаемся за одного парня. Так что, уверена, ее уничтожающий взгляд лишь отразил мой собственный. Стайлз представил нас; Малия пересекла комнату и присела рядом со Скоттом. Когда она проходила мимо меня, то недовольно фыркнула. Наша вежливая светская беседа продолжалась приблизительно пятнадцать минут, прежде чем раздался первый выстрел. — Итак, Лилия, — прокашлялась и издалека начала Малия. — Лидия, — поправила я сквозь зубы. Я привыкла к тому, что люди неправильно произносят мое имя, но сейчас, клянусь, она сделала это намеренно. — Неважно, — ответила она. Наши взгляды скрестились, и «схватка началась». — Стайлз говорил, ты училась за границей и недавно вернулась. — Да. Я приехала из Лондона. — Что изучала? — Ее совершенно не интересовало, что я изучала, она пыталась найти способ задеть меня. Без боя я сдаваться не собиралась. — Я защитила докторскую по «Физ-Мату», — елейно ответила я. Получай, ты, потоскушка недоделанная. Я наслаждалась ее замешательством, игнорируя предостерегающие взгляды парней. — Физ-Мат? Скучно. — Ну, — снисходительно протянула я, — Это наука чисел, законов. Весьма сложная, честно говоря. — Понятно, — ответила брюнетка и нахмурилась, недовольная тем, что ее выставили невежественной. Затем напала. — Значит, ты книжная душа, — произнесла она самодовольно. Пришла моя очередь хмуриться. В самое больное место. — А что в этом плохого? — спросила я, заранее зная, ответ мне не понравиться. — Ох, ничего плохого. Просто это объясняет, почему ты выглядишь такой напряженной. Разумеется, здесь нет твоей вины, но думаю, такой тип девушек обычно не привлекает парней. Эти толстокожие увальни не терпят девушек умнее себя. Полагаю, хороший секс поможет тебе встряхнуться. — Малия, довольно! — рявкнул Стайлз. Я почувствовала, как румянец обиды заливает лицо, и попыталась подавить слезы, хотя они рвались наружу. Не заплачу. Не доставлю этой суке такое удовольствие. Я вызывающе уставилась ей в глаза, заставляя сказать еще что-нибудь, но поняла, пока рядом Стайлз, она не осмелится. Скотт поднялся и сжал мое плечо. Я стряхнула его руку. Сейчас мне это не требовалось. — Знаешь, Малия. Скрывая свой ум от мужчины, ты унижаешь только себя, и мне тебя жаль, — бросила я, гордо вскинув голову. — Лидия, я сказал, довольно, — повторил Стайлз, но я заметила, что моя выдержка произвела на него впечатление. — Стилински, благодарю за гостеприимство, — попрощалась я и направилась к двери. Я не могла оставаться здесь ни секундой дольше. — Точно, — согласился Скотт. Стайлз проводил нас до лифта. — Рад был увидеть вас. Вас обоих, — мягко сказал он. Я кивнула, совсем не уверенная в услышанном. — Лидия, правда, я рад тебя видеть. Не пропадай. Я улыбнулась. — Пока, Стайлз… — Пока, Лидия… — сказал он и поспешно добавил, — Ох, да, пока, чувак, — он пожал МакКоллу руку. Скотт укоризненно покачал головой. После пятнадцатилетний дружбы к этому он уже привык. — Увидимся. Позвони как-нибудь? Стайлз кивнул и закрыл дверь. Скотт повернулся ко мне. — Ты в порядке? — Нет, не в порядке. — Хочешь пообедать с нами? Эллисон обрадуется. — Спасибо за приглашение, Скотт, но мне необходимо побыть одной, — сказала я и отправилась к лестнице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.