ID работы: 5964163

Счастливое будущее

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
28 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

20 - Перед катастрофой

Настройки текста
      День для меня начался в одних из огромного количества гостевых покоях замка. За окном было довольное светло. Если кто-то считает, что я проспала все на свете или что герцог сделал то, о чем я не знаю, то вы ошибаетесь: тело-то отдыхало, а вот сознание бдело. Я продолжала следить за всем тем, что происходит в замке.       Вот например: примерно час назад произошёл разговор Дерека и Одэтт. Кого они обсуждали? Конечно же бедную «заблудившуюся» меня. Они решили, что стоит разузнать обо мне побольше и помочь мне добраться до дома.       Когда я услышала это, то чертыхнулась. Если они захотели разузнать обо мне побольше, значит начнутся расспросы. А если я буду увиливать и отвечать расплывчато, то даже они поймут, что со мной что-то не так. Короче говоря, влипла я по самое не хочу и что буду делать — не знаю. Положимся на великую силу импровизации.       Не сказать правда, что в импровизации я сильна: могу ляпнуть и такое, что испортит и без того поганую ситуацию. Но нельзя и сказать, что импровизировать я абсолютно не умею. Так что положимся на великий русский авось, хоть мы и не в России.       Что делал все это время герцог? Дрых без задних ног: дали знать о себе события вчерашнего дня и почти бессонная ночь.       Юберта оправилась от тошноты (а зелье, оказывается, действует не так уж и долго! Думаю, стоит это запомнить) и теперь пыталась заставить служанок отстирать пятно от вина с её платья. Но ведь оно уже в волокна впиталось! Неужели нельзя было сразу приказать, чтоб застирали?! Пятно же уже не вывести! Нет, все-таки положительные герои хоть и милые, но иногда вообще отучаются соображать.       Жан Прыг, в очередной раз, свалился недавно в озеро и сейчас спасался, с помощью друзей, конечно же, от голодных крокодилов. Хотя сомневаюсь, что они особенно голодны. Подозреваю, что они просто жаждут общения.       Наш птиц Яки, который Ловкач, пытался найти в комнате у герцога хоть что-то подозрительное или же просто интересное. Само собой, при этом он шумел довольно громко. Несмотря на это, герцог так и не проснулся.       Дерек, после разговора с Одэтт, отправился решать государственные вопросы, прихватив с собой Роджерса, который сопротивлялся, ибо желал посмотреть на взбешённое лицо Юберты, когда та поймёт, что платье не спасти.       Одэтт же осталась в комнате: ей снова стало тошно и выходить куда-то ей совершенно не хотелось.       Бромли собирал на улице букет, собираясь подарить его герцогу. Он уже сорвал все ромашки и всю мати-мачеху, которую только сумел найти и сейчас пытался перевязать все это розовой ленточкой, но та все время выскальзывала у него из рук.       А я… А что я? Я прорабатывала все возможные варианты предотвращения катастрофы, которая возникла бы, если бы план герцога удался. Но если бы я знала чем все закончится, то занималась бы другим делом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.