ID работы: 5964163

Счастливое будущее

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
28 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

11

Настройки текста
      — Так, так, так. И куда это он направился? — Яки потёр крыльями друг о друга и последовал было за герцогом, но хозяин комнаты захлопнул дверь прямо перед клювом нашего «шпиона». Автор тихонько хмыкнула и выбралась из комнаты по карнизу, а затем залезла в первое попавшееся открытое окно. Помещение, в которое она попала оказалось комнатой Одэтт и Дерека. На данный момент хозяев внутри не наблюдалось и автор преспокойненько вышла в коридор, захлопнув за собой дверь. И вот она уже отправилась по следам герцога.       В это же время Яки только-только выбрался из комнаты гостя, вылетев в окно. Птиц мог бы проследовать по маршруту автора (хотя как бы он открыл дверь?), но он не искал легких путей и поэтому влетел через трубу… в тронный зал.       Яки вздохнул с облегчением, подумав: «Хорошо что не на кухню как в прошлый раз! Повезло!» Но оказалось, что «шпиону» повезло вдвойне: дверь была открыта, хотя в зале никого не было.       — Как же так?! — Спросите вы. — Заходи кто хочешь, бери что хочешь?! Я вам сейчас все объясню. В этот день одна служанка протирала пыль с портретов и забыла закрыть дверь. Вот такие дела.       Возможно, вам такое удачное для Яки стечение обстоятельств покажется странным или даже нелепым. Но позвольте разъяснить вам простую истину: когда автор вмешивается в жизнь героев, ничего не бывает случайным. Именно поэтому кругом начинает твориться черти знает что.       Извините, мы немного отвлеклись. Так вот. Яки выпорхнул из комнаты через открытую дверь и отправился искать герцога.       А вы не волнуетесь за Одэтт? Ведь вам не сказали ни где она сейчас, ни как она себя чувствует. Кстати говоря, чувствует она себя неважно. Когда автор влезла в комнату принца и принцессы Одэтт была в ванной. Она услышала как захлопнулась дверь, но списала все на сквозняк, благо она открыла окно, чтобы в покоях было не так душно.       А что с Дереком? А что с ним может случиться? Жив, здоров. Раздаёт приказы направо и налево, утверждает меню на обед. Нужно отметить, что Бромли своё наказание получил: Дерек поручил ему помощь слугам по уборке замка… Но, честно говоря, зря принц это сделал: Бром уже уронил доспех, пытаясь убить муху; заляпал кремом от вчерашнего эклера портрет покойного дедушки Юберты, в котором она души не чаяла (в ком? В дедушке или в портрете? Да и в том, и в другом) и оказался запертым в одной из замковых башен остальными слугами, которые уже получили за его проделки нагоняй от начальства.       Жан Прыг устроился отдыхать на солнышке и бездельничал, как, впрочем, и обычно.       Пуффин тренировал армию лебедей (что, думаете он оставил несчастных птиц в покое? Да как бы не так!)       Скороход задремал где-то неподалёку от берега озера. Ему снилось, что они с Пуффином, Жан Прыгом и Одэтт снова пытаются украсть карту из замка Ротбарта.       Юберта тоже спала, пытаясь с помощью сна избавится от головной боли и депрессии одновременно. Ей снились времена её юности. Тогда все было спокойнее…       Роджерс помогал Дереку в решении хозяйственных вопросов, периодически напоминая ему о планах на ближайшее будущее.       Герцог же в это время двигался в сторону кухни, собираясь вылить своё зелье… Куда-нибудь. Вас, конечно же, мучает вопрос о том, какими свойствами обладает варево герцога. Оно заставляет человека проникнуться к тебе симпатией. Весьма коварное свойство, не находите?       Герцог собирался подлить его всем по очереди. Таким образом все в замке начнут доверять ему. И не надо будет никого убивать. Герцог был очень доволен своим планом и был уверен в своём успехе.       Автор же только посмеивалась над его самоуверенностью: у неё уже был свой собственный план. И надо сказать, что шансов на успех у автора было гораздо больше. Но все же, стоит пожелать ей удачи, ведь мало ли как все обернётся.       План автора был прост, но весьма и весьма хитер (ну как же, себя не похвалить — никто не похвалит): зелье герцога при смешивании с одной интересненькой травкой (успокойтесь, это на конопля и даже не мак, а обычный одуванчик) совершенно изменяло свои свойства. Оно становилось отваром, успокаивающим расстройства желудка. Так что автору нужно было только добавить одуванчик к вареву герцога и его план бы провалился. Но произошло неожиданное… Стоп! Обо всем по порядку.       Итак, сначала все шло как по маслу: герцог влил в кофе, который собирались отнести проснувшейся Юберте, своё зелье; автор покрошила туда заранее сорванный цветок. Кофе слегка засветилось, что свидетельствовало о том, что химическая реакция произошла и состав зелья изменился. Автор весело рассмеялась (хотя смех был больше похож на злодейский) и стала наблюдать. Но вот потом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.