Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5938352

Бездна звёзд

Гет
PG-13
Завершён
66
автор
jhj1 соавтор
Размер:
80 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 91 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 7. Разрушить потолок

Настройки текста

А что же было в тот же вечер?..

      На пшеничные волосы нанизываются хрупкие снежинки, поблёскивают в свете фонарей. Лохматые пряди порывами развиваются на ветру, что больно режет лицо. Бледные щёки оттеняют покрасневший, словно клубника в августе, аристократичный носик Пасифики. Глаза цвета сапфира вновь наливаются росинками слёз.       Она не выходила из дома уже два дня. Родители наказали. Ладно бы просто под домашний арест, так ни позвонить никому, ни написать. Книги, учебники, тетради, скопившиеся на идеально чистых полках шкафчиков в комнате девушки, изрядно надоели.       Сегодня Пасифика сбежала. Престон вместе с женой уехали на какой-то званый ужин, и это была просто самая подходящая обстановка. Конечно, в новом поместье не обойтись без всяческой прислуги, в том числе и гувернанток для детей. Так вот, гувернантка Пасифики — женщина лет шестидесяти девяти, добродушная миссис Смит, которую блондинка всегда называла тётей Скарлетт. Наверное, при произношении этого имени сразу представляется какая-нибудь роковая красотка из фильмов про гангстеров и криминал. Но, как говорится, в Гравити Фолз уничтожаются все стереотипы, так что в данном случае, Скарлетт Смит — это низкого роста пожилая дамочка с безумно любящими всё живое выцветшими глазами, лучезарной улыбкой; когда она на кухне, об этом очень легко узнать — по всему этажу сразу будет разноситься запах свежих блинчиков.       Пожалуй, тётя Скарлетт — одна из тех немногочисленных людей, которых Пасифика реально любила и уважала. И именно миссис Смит помогла Нортвест сбежать.       Шмыгнув носом, Пас повернула на ту улочку, где жила Эрика. Девушка договорилась переночевать у подруги. Уверенно шагая по хрустящему снегу, Пасифика слышит приглушённые голоса где-то в тёмных проходах между домами. Чувство самосохранения уже нырнуло в ноги, подначивая их разогнаться до необычайной скорости, но вот врождённое любопытство… его ещё никому не удавалось победить.       Невесомыми шагами на одних носках зимних сапожек Пасифика подкрадывается к этому подозрительному месту, буквально одним глазком заглядывая за стену одного из домов. — А… — девушка хватается рукой за рот, дабы не закричать. Какой-то высокий парень в яркой куртке дал по челюсти другому, поздоровее, после чего последний отключился. Там ещё какая-то девушка была с розовыми волосами. Судя по всему, её-то и защищал тот долговязый.       Наконец вспомнив, как люди дышат, Нортвест со всех ног бросилась к дому Роулинг. Стукнувшись лбом о дверь подъезда, блондинка судорожно набрала номер квартиры. Тут же ответил приятный голос Эрики, но Пас было не до этого, потому, быстро попросив открыть, она застучала каблуками по ступенькам лестницы.

* * *

      Из подвала Форда последнее время ни слуху, ни духу. Дядя вообще помнит, какой сейчас год?..       Постоянно какие-то шорохи, бормотания. Да он вообще перестал оттуда выходить! Стэнфорд вообще думает о том, что человеку биологически нужно питаться?!       И вот вновь Диппер одиноко сидит в гостиной, читая очередной детектив. Хоть парень сам того не замечал, но он яро реагирует на всё происходящее в сюжете. То смех, то крик, то взвизг. Стэн уже три раза влетал в комнату со сковородкой в руках, думая, что какая-то чертовщина, оставшаяся после Апокалипсиса, вновь вылезла из чулана. С живучей восковой головой все уже давно смирились, с ночными интервью с мышами тоже, но с выскакивающими из-под досок пола летучими глазами Стэнли не находил общий язык и делать это не собирался.       «Дедушка Форд, неужели ты больше не доверяешь мне? Я думал, ты видишь во мне родственную душу…» — вдруг проскользнуло между строчек на странице книги. Диппер отложил том, после чего угрюмо уставился в стену. Потом он оглядел гостиную: такая родная, приятная, уютная, пускай и не очень светлая комната. А сколько воспоминаний с ней связано? И Детектив-Уткатив, и восковой Стэн, и… «Подземелья, подземелья и ещё подземелья» вместе с Фордом… Это было так классно! И оно ушло. Ушло вместе с дядей в подвал.       Неожиданно раздался громкий взрыв, и Диппер мгновенно сорвался с места. Звук доносился из лаборатории Стэнфорда. — Дедушка!!! Всё в порядке?! — кричит парень, спускаясь по лестнице вниз, пытаясь рукой разогнать облачка дыма.       Из бледно-мрачного покрова помещения, откашливаясь, показался Форд. Увидев дядю, Диппер обомлел — так ужасно не выглядел даже он после того, как Билл превратил его в носочную куклу. Исхудалое тело, лицо почти такого же цвета, что недавно выпавший снег, тёмно-синие… нет, чёрные пятна под глазами. Измученный, уставший. — Боже мой… — Просто… кхе, кхе, кое-что шандарахнуло, не переживай, — старик состроил некое подобие улыбки, но оно лишь оттолкнуло юношу. Правда, он решил не заострять внимание, и уже собрался уходить, но что-то остановило Диппера. Это что-то словно тянуло назад, причём нет, не за руку, а за струнки души. — Дядя, — твёрдо начал шатен, подойдя ближе к Форду, — если есть, что сказать, я готов слушать.       Старик отвернулся поначалу. Нахмурился, приставил руку к подбородку, после чего даже сделал пару шагов назад, в темноту. — Наверное, всё же ты должен знать…

* * *

      Школа, суматоха, столпотворения. Типичный День «Двойника». Близнецы Пайнс давно к этому привыкли. Хотя, вряд в Гравити Фолз можно хоть к чему-то привыкнуть.       Мэйбл и Диппер прогуливались по коридорам, раздумывая вслух, кто же будет их учителем в этот день. Дело в том, что личность дублёра держится в секрете до самого праздника. И это неплохо, даже очень необычно, а главное — всем нравится.       Вдруг Мэй предлагает посмотреть их расписание — тогда, возможно, этот загадочный человек выйдет из мутных вод неизведанности. — Итак, что тут у нас? — спросила сама себя шатенка, подбегая к доске с расписанием и приставляя пальчик к строке «9-В». «Что за чертовщина?» — в тот же миг пролетает в голове. Астралитическая наука, а остальные три урока — РППМД. Что за аббревиатура? Даже Робби в своё время придумывал менее экзотические предметы!       Мэйбл почёсывает затылок, переводя взгляд на Диппера, что находился в меньшем недоумении. Парень лишь пожал плечами и предложил отправиться в класс, ведь скоро звонок. Сестра кивает, и они быстро бегут в сторону кабинета.       Дзынь — все расходятся по местам. Стоит тишина. Честно говоря, это довольно непривычно, что в классе нет учителя, но при этом никто не открывает рот. Прошло около пяти минут, а таинственный преподаватель не удосужился объявиться. Все начинают заниматься своими делами — кто-то рассматривал стены и потолок, кто-то рисовал… Но тут со стороны доски раздался голос. — Доброго дня!       Обернувшись на голос, ученики замерли. За учительским столом сидел юноша в солнечно-жёлтой рубашке, чёрной бабочке и таком же костюме. Пшеничные волосы были в некотором беспорядке. Сайфер. Глаза Мэйбл лезут на лоб, а лицо краснеет от ненависти, Кэнди отчего-то пытается вжаться в пол и раствориться навсегда. Грэнда же играет бровями, смотря то на Мэй, то на Билла. Диппер лишь шлёпает себя рукой по лбу, после чего падает моськой в столешницу парты. — Я думаю, у многих из вас возник вопрос, что такое «Астралитическая наука». Я объясню — на таком занятии вы можете задавать мне абсолютно любые вопросы. То бишь этот урок, как космос — никаких рамок нет. Прошу, — блондин прикрыл глаз, ладонью показывая, что любой из класса может говорить. — Вопрос! Звёзды всегда сходятся так, что ты хочешь придушить того, с кем всё время пересекаешься? — колко процеживает Мэй, бросив злобный, холодный взгляд на Сайфера. — По-разному бывает. Смотря, хотят ли этого, как ты говоришь, звёзды, или нет. Но если хотя бы одна из них хочет, — он обращает внимание на девушку, — то встреча обязательно произойдёт.       Победная радость Мэйбл вмиг улепётывает, уступая место крайнему удивлению и зачарованности. Сейчас этот назойливый блондин не кажется таким уж безнадёжным. Мэй внимательно вглядывалась в его глаз. «Почему второй-то прикрыт повязкой?» — интересный вопрос, между прочим. Может, стоит задать? — У меня, у меня вопрос!!! — «Диппер?.. Кричит?.. На уроке?..» — Можно узнать, почему твой второй глаз скрыт повязкой?       Спокойное выражение лица Билла сменяется растерянностью и тревожностью с каплей некой ненависти. Заметив это, Диппер решает добавить, поясняя: — Не хочешь — не отвечай, мне…       И вновь звонок.

* * *

— Стоп!!! — кричит псевдо-режиссёр. — Заново! Пока не сделаете, как надо, дальше не пойдём!       Сайфер заставляет их переигрывать эту сцену уже в четвёртый раз. Надоедает же! Известное дело — чем дальше в лес, тем больше дров; больше — не всегда лучше и так далее. Вот это — тот самый случай. — Ну Билл! Сколько можно, чёрт возьми?! — огрызается Дипп, который уже изрядно подустал изображать этого несмышленого, тупенького Ромео. — Во-первых, про чертей поуважительнее, Ёлочка, во-вторых… эх, ладно, слушай, Комета, — парень щёлкнул пальцами. Ответа нет. — Я говорю, Ко-ме-та.       Поняв, что обращаются к ней, Мэйбл подходит к Сайферу. — Ну, чего тебе? — Поиграй маленько Джульетту, я покажу деревяшке, как надо.       Пайнс-старшая сначала возмущается, потом щёки её покрываются румянцем. В конце концов, девчонка смирилась и встала на место Пасифики.       Мэй ожидала чего-то ужасного, но Сайфер так сыграл сына Монтекки, что она ещё больше заинтересовалась его персоной. «Мне близки сложные личности», — так говорила она про себя. Видимо, Билл — сложная личность.       И всё-таки итог был у этого кусочка репетиции так себе — побагровевшая Мэйбл и недовольный Диппер, которого никак не покидало странное ощущение дежавю. Оно появилось после того, как Билл назвал его Ёлочкой. «Какая я тебе Ёлочка?» — нахмурился он, пристально разглядывая блондина с ног до головы.       Спасительная трель — все хватают ранцы и сматываются. Мэй немного копошится — не скинула вещи с парты в рюкзак до сего времени. Уже собралась выйти из кабинета, но… — А объяснить не хочешь? — запястье крепко сжала рука Сайфера. — Что объяснить? — Мэйбл невинно улыбается, пытаясь ускользнуть от разговора. Раньше получалось. — Не надо искать предлог, чтобы сбежать. Всё равно не получится. Что с тобой?       Нервы Мэй сдают, злость кипятком выливается во взоре. Похоже, Сайфера это не колышет. Спокойный, как удав. Прямо дрожь по всему телу!!! — Ну, знаешь, это уже потолок дозволенного!!! — громко рычит шатенка.       Билл спокойно приобнимает её, вставая рядом. И ухмыляется при этом. — Я неясно выразилась? — девушка приподнимает одну бровь. — Ну, давай разрушим потолок… — Ага, — Мэй хихикнула, — и будем видеть бездну звёзд.       Парень убирает руку с плеч Пайнс и, немного подумав, смотрит на Мэйбл. — Лично мне хватает бездны твоих глаз, — он опять ухмыльнулся. — Ну, чао!       Этот разговорчик оставил малый, но очень весомый осадок на душе шатенки. Ну, и пунцовый оттенок на щёчках…

***

      Снег хрустит под ногами, морозный ветер дует в лицо. Шапку Диппер уже давно снял — всё равно слетает, а так хоть не мешается. Спрашивать, долго ли ещё идти, парень не стал — вряд ли дядя ответит. Любой бы на его месте уже весь измаялся и извёлся — два часа подниматься по какому-то холму, не зная притом, куда тебя ведут, — это, мягко говоря, странноватое чувство. — Мы на месте.       Голос дедушки прозвучал так, что показалось, будто во время крушения корабля тебе подали руку облака. Шатен осмотрелся — обычная берёзовая роща, таких в Гравити Фолз полно. Что же тут необычного? — В этом перелеске я впервые встретил Шифра. Он пришёл ко мне во сне под этим деревом, — Форд показал на одну из берёзок.       Припорошенный снежком белый ствол, словно изрезанный чёрными пятнышками, вдруг стал как-то отличаться от других в глазах парня. Чужой среди своих, так сказать. — Поверь мне, Диппер, поверь во всё, что я сейчас скажу.       Юноша неуверенно кивнул. Стэнфорд заговорил про Безумнопокалипсис. Дядя рассказал про свои исследования его последствий, оказалось, что именно этим он занимался все три года. Начинал свой рассказ Форд с мелочей, потом важность фактов увеличивалась и, наконец… — Я чувствую, что Билл Шифр здесь. Я знаю, что этот гад где-то рядом.       Диппер хмурится: его очень взволновали слова дедушки и, хотя это было почти что фантастикой, юноша поверил. — Диппер, — продолжил старик, — прошу, вглядывайся в окружающих. Не дай Шифру нас обмануть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.