ID работы: 5927501

Золотые маски

Fairy Tail, Assassin's Creed (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
36
Размер:
284 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 23. Тёмные времена. Часть 3. Убежища шпионов. Задания Черчилля

Настройки текста

«Не отступай перед трудностями. Смотри им прямо в лицо. Смотри, пока не одолеешь их» Чарльз Диккенс.

«Тот, кто не способен бороться за других, никогда не будет в состоянии бороться за самого себя» Фидель Кастро.

            1916 год. Лондон. Район Тауэрского моста. - Прежде чем каждый из нас пойдёт на задание, необходимо пополнить запасы, - Лидия махнула рукой в сторону торговца, - в этом он – настоящий мастер, можете не сомневаться. - Когда мы выполним все задания, мы должны будем вернуться в штаб, верно, - скорее утверждала, чем спрашивала Мира.       Лидия кивнула. - Знаете, - задумчиво протянула Талия, разглядывая себя в отражении окна, - мне нравится эта военная форма. - Нет ничего практичней, чем военная форма! – утвердительно заявила Лидия, проверяя остроту своих кукри. - Особенно в военное время, - хмыкнул Жерар, пытаясь напялить на себя военный бушлат.       Наконец он успешно с этим справился и помог брату надеть то же самое. После они отправились на южный берег Темзы, в сторону порта, где должны были находиться близнецы-фармацевты. Так как они были тоже близнецами, то все согласились с их планом. Никто ничего не заметит. Проверив ещё раз механизмы и снаряжение, братья выпрыгнули через слуховое окно и побежали по каменной мостовой.       Тем временем Иви выбралась через это же слуховое окно на крышу и, осторожно передвигаясь, поднялась на железные переходы, соединяющие северную и центральную башни моста. Пробежав по крыше одного из переходов и миновав укрепления из деревянных ящиков, которые скрывали зенитные установки, которые выглядели не лучшим образом. Было похоже, что немецкой авиации все-таки удалось уничтожить их. Забравшись по фасаду на одну из остроконечных башенок, она использовала шенбяо и перебралась на соседнюю башню, на верхушке которой было свито гнездо орла. Орёл хотел было сесть на свое место, однако с громким возмущением снова взмыл в воздух и стал описывать пируэты вокруг Иви, которая, устроившись поудобнее, осмотрела окрестности.Город раскинулся перед ней как на ладони. Солнце, которое светило в спину Иви, освещало дальние уголки, куда нельзя было попасть из-за барьеров Анимуса. Та часть, что была открыта для исследования, утопала в предрассветном тумане и тени. На равном расстоянии друг от друга в небо били яркие огни прожекторов, патрулирующих воздушное пространство моста и предупреждающего приближение неприятеля.       Река заполнена судами, которые в определённых местах стояли на якоре и представляли собой водные укрепления, на них были установлены мощные зенитные установки. Повернувшись налево, позволив солнцу осветить левую сторону её лица, Иви внимательно посмотрела на берега реки. На равном расстоянии друг от друга в воздух поднимались густые, черные клубы дыма и сажи от работающих и перерабатывающих заводов. Наверняка, они производили необходимое для фронта оборудование и оружие. Тоже самое было на соседнем берегу, освещённым частично лучами солнца, которые отнюдь не согревали холодную землю. С этого места, Иви смотрела на застывшее в одном положении сияющее золотистое светило, разливающее мягкий свет по восточному побережью города. Однако реки солнечный свет не доставал, из-за тянущихся черной змеёй чередой облаков вперемешку с промышленными выбросами. Иви, посмотрев на запад, увидела тот самый портал, через который они здесь оказались. Поблизости от него никого не было, а корабли, курсирующие по водной глади будто бы не замечали этого, доставляя необходимые грузы в остальные части города.       Зрелище было настолько захватывающим, что Иви потеряла счет времени. Очнулась она только, когда увидела Лидию, сидящую на соседнм шпиле и смотрящую вдаль. Иви пристально рассматривала племянницу. Она ужасно напоминала её саму, но более взрослую. Почувствовав взгляд, Лидия обернулась и показала глазами, что им нужно спуститься вниз. Кивнув, они спустились на мост и прошли по конструкциям назад в штаб.       Миссия 1. Близнецы-Фармацевты.       Тем временем братья Фернандес достигли места назначения. В промышленной зоне, стояло два кирпичных высоких здания. Они были разделены между собой деревянным покосившимся забором. Оба здания, с широкими трапециевидными окнами, четырех или пяти этажей, вплотную примыкали к реке, на которой стояли низкие баржи, гружённые углем и также огромные краны. Оказавшись на выступе соседнего здания они увидели Черчилля, который стоял, скрестив руки на груди, у деревянных ящиков, стоявших с правой стороны. На вершине забора был закреплён небольшой фонарь, освещавший область вокруг. Спрыгнув на этот забор, они осторожно спрыгнули на посыпанную гравием дорожку и поприветствовали мистера Черчилля.       Близнецы-фармацевты, как рассказывала им Лидия Фрай, работают в медицинских центрах, которые принимают раненых солдат из переполненных ближайших больниц. Хаос военного времени позволяет им проводить свои странные эксперименты. Учитывая всё это, необходимо избавиться от них, не поднимая лишнего шума. Не отвечая на приветствия, мистер Черчилль сразу перешёл к делу. Время, как говориться дорого. - Мы считаем, что одна из санитарок работает на врага, - начал он – она уносила пробы крови в странных кубах (снова эта кровь!) и передавала их неизвестному сообщнику. Возможно, вам удастся застать их во время одной из этих встреч. Желаю удачи!       Он приподнял котелок и отправился прочь.       Жерар и Зигрейн не двинулись с места, рассуждая вслух о целях операции - Нужно найти медсестру. Это первое. - Выследить сообщника. Это второе. - Также придётся отнести тело медсестры в морг, чтобы не вызвать подозрений. Это три. - Сделать это нужно как можно быстрее и незаметнее для солдат, патрулирующих территорию госпиталя. - Я пойду в сторону госпиталя, а ты проверь причал. – они ударили по рукам и разделились.       Жерар выбежал над дорогу и направился дворами в сторону госпиталя. Зигрейн перемахнул через перила и оказался на боарже с углём. Перепрыгивая с судна на судно, он ступил на причал, спугнув несколько прохожих, которые были немного под мухой.       Женщина, стиравшая бельё, ахнула и выронила корзину с бельём. Подойдя к наваленным в беспорядке ящикам, у которых были свалены мешки с опилками, рядом с сваей, поддерживающей конструкцию крана, среди вороха бумаги, лежало письмо с знакомой сургучной печатью. Мысленно похвалив брата за прозорливость, он подошёл поближе, взял в руки конверт, вскрыл его и, поднеся к огню фонаря, стоявшего тут же, принялся читать. Вот это письмо, слово в слово: «Сентябрь 1915,       Дорогая мама,       Пишу сообщить, что мы приехали в местечко Лоос на севере Франции. Никто больше не шутит – все нервничают в ожидании приказов. Я только и слышу, что всякие жуткие истории, и чем дальше, тем хуже. Ты права, с моей стороны было очень глупо врать на комиссии и ехать сюда. Но если ты всем скажешь, что мне только семнадцать, и что меня надо отправить домой, всё будет в порядке. Попроси преподобного Фаррелла, он знает нужных людей. Меня не должно тут быть и я хочу домой.       С любовью,       Френсис» Далее, другим почерком шла пометка: «Рядовой Френсис Келли был объявлен без вести пропавшим неделю спустя. Его тело так и не было найдено» - «Скорее всего, смерть нашла его, - подумал Зигрейн, - ведь она не любит трусов и лентяев, которые жаждут вернуться и спрятаться за женской юбкой». Был бы он гражданином какой-то иной страны, его бы просто приставили к стене за измену родине….       Парень с досадой свернул лист бумаги и положил конверт во внутренний карман тёмного бушлата. Потом ещё раз осмотрелся и, увидев трубу высоко здания, на котором свили гнезда птицы, решил осмотреть город с высоты птичьего полёта. Забравшись по южному фасаду на небольшой деревянный балкончик, под которым краской на кирпиче было написано «Maslim Heals», он добрался до печной трубы и осмотрел город. Увидев брата, который был от него на расстоянии нескольких сот метров, он направился туда, использовав трос, прикреплённый к наручу. Потом они вместе перепрыгнули через крышу, и перед ними престал полевой госпиталь. Они находились с юго-западной стороны от реки. Территория полевого госпиталя была обширна. Входы и выходы на территорию, до войны бывшую местом для прогулок, ведь это был небольшой парк, в котором росли фруктовые деревья.       Госпиталь как бы был разделён на две части. Разделительной линией служила беседка, стоящая в самом центре парка. На крыше беседки развивался британский флаг. По территории, насколько хватало глаз, передвигались солдаты и переодетые тамплиеры. В северной части располагался госпиталь. В южной части располагался морг, в который вносили тела умерших для вскрытия. Жерар показал брату, чтобы тот пошёл в южную часть, он же пойдёт в северную часть. Показал на пальцах, чтобы он не убивал стражу, а только усыплял их. Не нужно создавать лишних проблем.       Проблемы начались сразу же. Неудачно оступившись, Жерар повис на карнизе, свесив ноги на уровень окна. Как только лучи прожектора коснулись его, он сразу услышал выстрелы, несколько пуль просвистело у самого уха, врезавшись в фасад здания. Посыпалась крошка. Сделав усилие, он подтянулся обратно на крышу, упал на колени и вздохнул. Нужно держаться подальше от прожекторов, а они здесь с каждой стороны, будто смыкающие кольца. Выследив брата, он пальцами показал ему не высовываться на свет. Жерар кивнул и показал ему в сторону дорожки, ведущей направо от беседки. Там стоял человек в строгом костюме и шляпе. Тот о чем-то оживлённо спорил с торговцем газетами. К ним подошли двое солдат, чтобы их разнять. Ещё один солдат стоял у самой беседки. Третий стоял у заграждения, на противоположной стороне, ведущей на маленький продовольственный рынок. Палатки торговцев компактно расположились вдоль чугунной решетки парка. Здесь можно было найти всё на любой вкус: мясные изделия, которые располагались на крайнем прилавке. Колбасы всевозможных форм и размеров разместились на веревках, свисавших с брезента, на деревянной столешнице, заляпанной животной кровью, лежали, готовые к обработке куры, свиные туши и многое другое. Рядом, на прилавке пониже, расположились лотки с овощами и фруктами. Печеный картофель, капуста, свекла, помидоры, огурцы, специи, мешки с мукой, - все было в идеальном порядке. Горожане прогуливались и выбирали себе необходимые продукты. Их даже не раздражал запах мяса, который разносился по округе. Чуть выше по дороге стоял танк, перекрывший проезд по соседней улице. Рядом с ним опять-таки стояло несколько солдат с винтовками.       Жерар, спрыгнул на куст гортензии, и скрылся за стоящими ящиками с медицинскими инструментами. Мимо прошел солдат. Мужчина тихо схватил его и зажал ему рот. Винтовка упала в траву. Усыпив его, он аккуратно положил его в стог сена, находящийся неподалёку. Потом прошел прямо под тент палатки, в которой, судя по рядам низких кроватей и тусклому освещению, находились раненные солдаты. На трех-четырех кроватях лежали раненные солдаты, несколько гражданских, попавших под обстрел немецкой авиации. За ширмой, стоявшей слева от входа, куда проник, стояла медсестра и перевязывала под светом стоявшей на столе лампы раненного. Стараясь не производить лишнего шума, Жерар обогнул широкий узкий стол и оказался у противоположного входа в палатку, аккурат кровати с гражданским в костюме и шляпе. Этот человек спал, ворочаясь и бормоча во сне. Подойдя к тумбочке, он порылся в бумагах и достал фронтовое письмо. Вскрыв печать, он принялся читать его, еле уловимо шевеля губами. В письме говорилось: «Декабрь 1914,       Дорогой Арти,       Как ты, старина? Всего-то пара месяцев, как я убыл с парнями во Францию, а кажется, будто пара лет прошла. Я тебя, бывало, дразнил, Арти, но твоя хромота сейчас оказалась благословением. Не было бы счастья… Честно тебе скажу, ничего захватывающего ты не пропустил. Может, по первой оно и было, но чем дальше, тем больше мне кажется, что я чем-то прогневил Господа, и это всё – какая-то жуткая кара. Дома скоро Рождество, а тут только холод и слякоть. На этой неделе мы рыли новый окоп и шутили, что роем себе могилы. Мы смеялись, Арти, но знаешь, Арти, меня не отпускает чувство, что это правда, и мы все это знали.       Твой закадычный друг, Джеральд»       Снизу приписывалось: «Рядовой Джеральд Коллингфельд вернулся в Англию и остаток войны провел в военном госпитале».       Жерар спрятал письмо во внутренний карман и крадучись выбрался из палатки, направляясь к тому месту, где стоял незнакомец в костюме, вероятно сообщник медсестры, которая была в соседней палатке, внизу. С ней должен был быть Зигрейн. Жерар спустился по каменным ступенькам лестницы, перила которой были полностью увиты плющом, поближе к беседке. Зигрейн тем временем, зайдя в палатку, в которой была медсестра, подкрался к ней. Она стояла, склонившись над больным. Другая медсестра, стоявшая у пирамиды из ящиков и медицинских сундуков, не заметила, как её коллега, схватившись за горло, повалилась на землю, трава тут же покраснела от крови. Палатка была освещена тускло, свет лился от ламп, стоявших на тумбочках, примыкающих к низким заправленным кроватям. Никто ничего не заметил, Зигрейн взял тело медсестры, перекинул его через плечо и выбрался из палатки, помчался стремглав к ближайшим кустам, молясь, чтобы солдаты не обратили внимания. Жерару тоже пришлось ретироваться из беседки, потому что сообщник медсестры в сопровождении двух подкупленных солдат двинулся в его сторону. Он скрылся в палатке, из которой только что ушёл его брат.       Притаившись у шкафа с медикаментами, он дожидался подходящего момента, чтобы уничтожить цель. На его счастье, компания, миновав беседку, спустилась по ступеням, и обязательно пройдут мимо окна, у которого пристроился он сам. Наконец показался первый солдат, за ним, почти наступая первому на пятки, семенил человек в костюме. Второй солдат, замыкавший шествие, чуть отстал. Жерар метнул нож. Цель свалилась, прижав руку к шее, из которой хлестала кровь. Повалился на траву и вскоре затих, испустив хриплый стон. Произошедшее насторожило солдат охраны. Они уставились на окно палатки, Жерар успел нырнуть вниз. Он быстро выбежал из палатки, стараясь не попадать в поле зрения солдат, которые решили проверить, кто скрывается в палатке. Зигрейн, обойдя палатку, служившую моргом, вошёл с северной стороны, мельком заметил солдата, стоявшего у койки напротив. Стараясь не шуметь, Зигрейн уложил мёртвую медсестру на разостланные на земле возле невысокой перегородки из голубой материи, заляпанной дорожкой крови, и, подкравшись к солдату, сломал ему шею. Затем уложил мертвого солдата к лежавшей сестре и вышел из палатки так же, как и вошёл. Никто его вроде не заметил, если не считать бедного солдата, привалившегося спиной к стене, рядом с горевшим ручным фонарём. Выйдя на улицу, он попытался понять, куда ему идти. Заметив провода, протянувшиеся по всему периметру госпиталя, он по тросу забрался на столб, с проводов он перепрыгнул на выступ третьего этажа здания и, подтянувшись, выбрался на крышу. Здесь он обнаружил сундук, одиноко стоявший на деревянной платформе, видимо для патруля снайперов. Он открыл сундук и забрал недостающие инструменты и боеприпасы. Через десять минут на крышу забрался его брат. Они кивнули друг другу, поздравляя с победой и спрыгнув на соседнюю улицу, угнали экипаж полиции. Поднялась тревога, крики, несколько выстрелов сотрясли воздух. Жерар погнал лошадь, а Зигрейн стрелял по лошадям следовавшей за ними кареты. Карета, перевернувшись, перекрыла и без того, загруженную военной техникой улицу. Ударив по рукам, они понеслись по улице, лавируя между военными машинами, вдоль многоэтажных зданий, первые этажи которых были заняты всевозможными лавками и магазинами.

**** **** ****

      Миссия 2. «У Холтона» (Иви и Лидия).       На проводах, протянувшихся между домами, на корточках сидела Лидия Фрай. Капюшон скрывал её лицо, однако нельзя было скрыть её улыбку. Она выпрямилась и забралась по черепице на крышу, на которой стояла и вдыхала свежий вечерний воздух Иви Фрай. - Кажется, мальчики справились с заданием, - довольно изрекла она, подойдя ближе к бабушке, - не думала, что они так ловко с этим управятся. - Ты сомневалась в нас, не так ли? – осведомилась Иви. На ней была военная форма, однако не обычного камуфляжного цвета, но кровавого цвета, больше напоминающего костюм графа Дракулы. - Честно говоря, бабушка, да. – признала Лидия. - Напрасно. Они хорошо тренированы. – ответила, поморщившись Иви, - и не называй меня бабушкой, это немного раздражает, учитывая нашу разницу в возрасте в данный момент. - Прости, - виновато пробормотала Лидия, чуть склонив голову. - Я для тебя просто Иви. – она положила племяннице руку на плечо и сжала, - считай, что мы сестры-близнецы. Ведь ты и вправду похожа на меня! - Отлично… Иви. – к Лидии вернулось былое высокомерие. Она выпрямилась и посмотрела на соседнее здание, в окнах которого маячили тени тамплиеров в офицерской форме. Как показало их орлиное чутьё, в этом доме находился шпион, у которого были необходимы им документы. Осталось только проникнуть внутрь. - Вперёд, - проговорила Иви, перепрыгнув на подоконник открытого окна.       Они осторожно проникли в дом. Напротив окна они увидели работающий генератор. Над ним на стене висела картина с незамысловатым пейзажем. Слева от окна, завешенного гобеленом, стоял стул на кривых ножках, обитый цветочным узором. Сзади Иви стоял большой стеллаж с пачками документов и коробками. Небольшая кучка листов валялась на паркете. Рядом со стулом стояла тёмная школьная доска на колёсиках. Генератор мерно работал, испуская искры. Комната была выдержана в тёмных тонах. Стены, обитые красными цветочными обоями, были разделены пополам деревянной панелью. Напротив, в углу рядом со шкафом стоял небольшой монумент. Вершину его украшал бюст неизвестного человека. Скульптура была выполнена из белого мрамора. Убранство говорило о том, что до войны в нем обитали зажиточные лондонцы, не скупившиеся на антиквариат. Девушки хотели было выключить генератор, как вдруг услышали шум из соседней комнаты. Разделившись, они встали по обе стороны дверного проёма и заглянули в комнату. В комнате практически не было мебели. Окно напротив дверного проёма было без стекла, ветер свободно гулял по помещению, гоняя листы бумаги по полу. В комнате было три тамплиера, рядом с окном, спиной к девушкам, стоял человек среднего роста. На нем были коричневые полосатые брюки, клетчатая рубашка, поверх которой надет был шерстяной свитер, на голове была надета серая в клеточку кепка. В комнате на полу лежал только старый изорванный ковер и освещался он двумя лампами в медных подсвечником по обе стороны от открытого окна.       Кивнув Лидии, Иви достала из сумки на спине дымовые гранаты, Лидия достала электрические гранаты. Выждав, когда мужчины в форме с повязками на плечах соберутся в кучку, они бросили гранаты. Комнату заволокло дымом, затем в воздух ударили снопы молний, это сработали электрические гранаты. Мужчины задыхаясь, задёргали своими членами, как осьминоги. Потом, мертвые, повалились в кучу. Стремглав пробежав по комнате, Лидия атаковала человека в кепке. Она проткнула его клинком в печень, человек упал на колени, Лидия провела кукри по его шее. Она обыскала труп и нашла необходимые документы. Мельком просмотрев их, она сообщила Иви, что это не все документы, где-то должны быть ещё. Иви ответила: будем искать. Они осмотрели комнату, вернулись в коридор и вышли на лестничную клетку. Иви, показав Лидии вниз, подкралась к человеку, спускавшемуся по лестницы, схватила его за туловище и перекинула через бедро. Несчастный сломал шею, коснувшись макушкой лестницы. Они спустились на второй этаж и прошли налево, в соседний коридор, в котором, по их ощущениям, находилось ещё несколько человек.       Коридор, единственным украшением которого была ваза с высохшими цветами, стоявшими на небольшом столике, был пуст. Орлиное чутье показало, что в комнате слева есть человек, ещё двое было в помещении с правой стороны. Они разделились. Лидия быстро расправилась с человеком слева. Это был парень в клетчатом красном пиджаке с котелком на голове. Она подкралась к нему, подрезала ему щиколотки и перерезала горло. Быстро оттащила его к соседней стене, к лестнице и посадила его, приложив голову к стене. Водрузила котелок ему на голову. Вроде как человек устал и присел на лестницу отдохнуть. Иви тем временем в соседней комнате, оказавшейся комнатой с радиопередатчиком, убила женщину-тамплиера, стоявшую у секретера с документами. Положила тело за секретером. На стене над секретером висело чучело головы оленя. Из соседней комнаты, вытянутой в длину, доносились ворчание напарника. Осторожно заглянув туда, она увидела такую же доску с картой города, что установлена в штабе армии. Человек в черном склонился над письменным столом, заваленным всевозможными канцелярскими принадлежностями, радиоаппаратурой, которая тихонько позванивала, и пытался что-то прочитать под светом тускло мерцавших стенных лампочек. Рядом со столом стоял ещё один секретер с маленькими ящиками, которые были выдвинуты в шахматном порядке. Подкравшись к мужчине, Иви набросилась ему на спину и с силой ударила его головой о столешницу. Крякнув, человек рухнул под стол. Его адамово яблоко было вдавлено вовнутрь. Иви, встав с человека, внимательно посмотрела на стол. На столе лежала небольшая книга в зелёном переплёте. Открыв её и перелистав, она поняла, что это немецкие шифровки. - Нужно передать ложную информацию, - заявила Лидия, вошедшая в комнату. Иви посмотрела на неё непонимающим взглядом. Лидия подошла к столу и, взяла в руку аппарат и застучала телеграмму с помощью азбуки Морзе. Через несколько секунд дезинформация была запущена.       Они прошли обратно на лестницу и спустились на первый этаж, в столовую. В столовой, перед широким овальным столом, накрытом и сервированном стояла женщина в шёлковом платье и широкополой шляпе. Лидия быстро расправилась с ней и обыскала. Женщина была засланным шпионом. У неё оказалась следующая партия документов. Просмотрев их, Лидия выругалась, отметив, что это опять не то. Иви тем временем осматривала обеденный зал, уставленный столиками и стульями, теснившимися у противоположной стены. Над одним из столиков вился дымок, видимо здесь недавно курили. Иви подошла к роялю, стоявшему против барной стойки, и провела пальцами по клавишам. Звука не последовало, инструмент был расстроен.Проверив орлиным чутьем ещё раз все помещение, девушки поднялись на самый верхний этаж и выглянули на улицу. Так и есть: в окне противоположного дома, среди работающей шпионской аппаратуры, они увидели ещё одного шпиона, рядом с ним виднелся ещё один человек в красном, наверняка, телохранитель.       Иви, прицелившись, метнула нож. Человек в чёрном костюме и шляпе, свалился на спину. Парень в красном, вздрогнув, метнулся было к окну, однако был убит следующим ножом, который метнула Лидия. Убедившись, что поблизости нет врагов, они перебрались по бельевой веревке в эту комнату. Обстановка комнаты оставляла желать лучшего. Тела убитых лежали около узкого деревянного шкафа со сломанными полками, фолианты валялись в беспорядке, однако на паркете не было ни одной книги. Слева от шкафа стояла небольшая письменная доска. Мелом было вырисованы некие имена и цифры. Лидия осмотрела тело и, радостно вскрикнув, спрятала найденные документы в сумку. Иви же рассматривала радио на столе, на котором стоял маленький торшер с цветочным голубым абажуром. Свет, излучаемый им, вырисовывал смешные картинки на стене комнаты. - Мы можем уходить!       Девушки выбрались через окно, и забрались по железной пожарной лестнице, на крышу, там они увидели женщину-снайпера. Иви просто подбежала и пнула её. Женщина, потеряв равновесие, полетела вниз, громко крича. Послышался гулкий удар, хруст. Наступила тишина. Оказавшись на дороге, они побежали по тротуару на север. Пробежав несколько кварталов, Лидия резко затормозила, чуть не налетев на двух тучных женщин, спорящих на повышенных тонах об украденных сковородках. Иви тоже пришлось остановиться. Женщины, понося несносных молодых людей, ушли прочь. Любопытные, привлечённые шумом, тоже разошлись. Иви подошла к Лидии, которая, сидя на скамейке, читала какое-то письмо, запечатанное в конверт с красным сургучом. - Что это? – поинтересовалась Иви, усаживаясь рядом. - Фронтовое письмо, - отвечала Лидия, погружённая чтением, - таких в городе несколько, но точно не знаю, сколько. - Ясно, - пробормотала Иви, - и что же там пишут? Она заглянула через плечо и прочитала следующие строки: «Февраль 1916 года,       Дорогая Бекки,       Твой брат Эндрю попросил написать тебе, потому что сам он сейчас не может. Но не тревожься. Раны у него не серьёзные, он выкарабкается. Он просил передать, что его ранили во время дерзкой вылазки в тыл врага, где он самолично перебил половину немецкого гарнизона, а сам отделался парой царапин. Он мне дорог, но правда дороже, а правда состоит в том, что он прострелили себе руку, когда чистил винтовку. К счастью, пуля прошла по касательной. Он желает тебе здоровья и надеется, что эти чертовы дирижабли со своими бомбами и быстро не добрались до Бромли. Твой брат столько про тебя рассказывает, что мне уже не терпится с тобой познакомиться. До тех пор остаюсь твоим верным слугой (и правой рукой Эндрю). Питер Стирлинг»       Девушки смахнули непрошеные слезы, когда прочитали написанное другим почерком дополнение: «Капралы Эндрю Феллоус и Питер Стирлинг погибли несколько месяцев спустя, когда в их транспорт попал снаряд из мортиры». - Война не щадит самые лучшие чувства, всё ещё пылающие в душах и сердцах людей, несмотря на страшную чуму, нависшую над миром. - Они стойко сражаются и никогда не пишут о том, что им страшно или плохо. Все надеются на то, что скоро эта война кончится. Проблема в том, что никто не знает, когда наступит этот конец.       Лидия вздохнула, подняв свои глаза к небу. Она разжала пальцы, и письмо полетело на землю. Иви наклонилась и ловко поймала письмо. Вложила обратно в конверт и спрятала в карман. Она сбоку взглянула на Лидию. Она выглядела такой мужественной и хладнокровной, когда сражалась, но сейчас Иви увидела в ней женщину. Женщину, гордо несущую крест защитника города, но глубоко в себе надеющуюся на возвращение любимого мужа. Иви не знала каково это, быть замужем, поэтому не полностью осознавала и понимала чувства Лидии, однако она была уверена, что всё у неё будет хорошо. Ведь не бывает никогда такого, чтобы все длилось вечно. Все всегда в какой-то определённый момент кончается. Главное, чтобы этот конец был непременно началом нового жизненного этапа. Иви вздохнула и задала вопрос, который давно мучил её, хотя знала, что это не её дело. - Твой муж….- она запнулась, но продолжила, - он не писал тебе? Лидия перевела взгляд на неё, потом медленно ответила: - Нет, - горечь в каждом вдохе, - но знаю, что с ним всё хорошо. Он поклялся, что вернётся! И он это сделает. Ведь, если он не вернётся, я сама найду его и убью.       На глазах Лидии выступили жемчужинки слёз. Она неожиданно потянулась к Иви и обняла. Иви, вначале опешившая, обняла её в ответ. - Я так устала. Устала от всего этого. – рыдала Лидия, прячась лицом в складках одежды Иви, - но должна быть сильной. Ради него, ради тебя и дедушки Джейкоба, ради всех этих людей, которые продолжают жить, не смотря на сложные времена.       Иви сидела, и гладила её по спине, смотря на улицы, по которым ходили мужчины, женщины, детишки, не думающие о том, что завтра для них может не наступить. Они верят, что солдаты защитят их и не допустят врага в город. Иви горько вздохнула, положив голову на голову Лидии. Потом прошептала: - Ты не одна, дорогая, ведь я здесь. – она крепче обняла Лидию. – кроме того, у нас есть союзники. Мы не позволим этим шпионам убить надежду этих людей. - Спасибо, Иви, - прошептала Лидия, - я люблю тебя!       Это было так неожиданно, но Иви лишь улыбнулась новым ощущениям. По телу прокатилась приятная волна. - И я тебя люблю!       Две женщины сидели на скамейке, крепко обнявшись. Для прохожих они были просто сёстрами, которые горевали по погибшим друзьям. Сёстрами, которые разделяют общую беду. И это чувство было близко каждому горожанину.

**** **** ****

      Миссия 3. Уолпол-лейн, 17.       Эта улочка представляла собой прямоугольные ряды низеньких домишек, расположенных друг против друга как фигурки тетриса на противоположных концах поля. Здесь не было хода машинам или каретам, только люди ходили по дворам, приветствуя соседей или предлагая продукцию с рынка неподалеку. Все дома выдержаны в одинаковом, викторианском стиле, с лепниной на фасаде и овитыми плющом и терновником стенами. Почти у каждого дома была каменная ограда, скрывающая тем самым дворики или складские помещения, в которых хранились инструменты или кухонная утварь. Во всех домах, насколько хватало глаза горел свет. Уличные фонари освещали небольшие дворики, уставленные бочками, ящиками с бутылками, пустыми и полными. Талия и Мираджейн расположились на крыше противоположного дома, откуда открывался вид на все дома этой улицы. На крышах некоторых из домов, по флангам, расположились стрелки. Их необходимо было убрать в первую очередь. Подул свежий ветерок, принесший с собой еле уловимый запах пряностей и фруктов. Мира потянула носом и блаженно улыбнулась. Она повернула голову и посмотрела, что Талия напряжённо выискивает необходимых людей. Она была без капюшона, золотистые волосы были вплетены в два хвоста, которые смешно развевались на ветру. Одета она была в белую, почти прозрачную блузку, через который просвечивал черный лиф с передней бляшкой в виде песочных часов, черные военные штаны, армейские ботинки, На рубашку был накинута безрукавка бежевого цвета с несколькими карманами. У неё в руках были её любимые веера. - Расслабься, Талия, мы справимся.       Талия спокойно посмотрела на подругу: - Тебе не кажется, что ты слишком расслаблена, а? И что это на тебе надето? - А что? Что не так? – Мира замотала головой, рассматривая своё одеяние.       Сегодня она была одета в откровенный кожаный костюм вишневого цвета, с обнаженными руками, ногами, обутыми в высокие кожаные сапожки на каблуке; широкое декольте, которое оставляет открытым большую часть груди, живот и верхнюю часть спины. Волосы были собраны в замысловатую прическу. Волосы собраны вверх, челка, до этого бывшая небольшим торчащим хвостиком, удлинилась. Глаза, густо накрашены, ресницы длинные и завораживающие, те же голубые бездонные глаза, пухлые губы покрыты яркой темно-красной помадой. В руке она держит длинную изогнутую плеть, обмотанную несколько раз вокруг её кисти, в другой руке она держит клинок с волнообразным лезвием, покрытый небольшим слоем сильно действующего яда. - Не слишком ли вульгарно? – прыскает Талия - Нормально! – мило улыбается Мира. Талия замечает зловещую тёмную ауру над головой подруги и решает не вмешиваться. - Тогда начнем.       Они надели маски и перебрались по тросу на крышу крайнего дома улицы, на деревянной площадке крыши которого стоял небольшой ящик с инструментами. Обыскав его и забрав несколько инструментов и наличных денег, каждый из них пошёл выполнять свою часть работы. Талия пошла по левой стороне жилого комплекса, а Мира отправилась в противоположную сторону. Пройдя мимо очередной печной трубы, Талия притаилась, и осторожно выглянула из-за трубы. В нескольких метрах от неё, смотря вниз, стояла снайпер. Талия присела на корточки, сложив веер так, чтобы наружу выглядывал кончик отравленной иглы. Она свистнула. Женщина оторвалась от созерцания земли и, подняв винтовку, крикнула в темноту: - Кто здесь? -Она напряжённо вглядывалась в темноту и заметила около печной трубы чей-то силуэт. Оскалившись, она пошла в эту сторону. - Зря ты думал спрятаться от меня, ааа… - не успела она договорить, как из укрытия выскочила Талия, ловким движением выбила винтовку у неё из рук, потом притянула женщину к себе и вонзила сложенный веер в ее шею. У стрелка округлились глаза. Талия осторожно положила её за печной трубой, положив её голову на холодное железо. Осмотрела её, забрала оружие и боеприпасы и пошла дальше. Но вынуждена была отпрыгнуть назад, потому что пуля пролетела в нескольких миллиметрах от неё. Она посмотрела туда и увидела, что там стоит ещё один стрелок. Она перезаряжала оружие для очередного выстрела. Однако через секунду вокруг её шеи обмоталась веревка кнута и ещё через секунду, женщина, сделав в воздухе кульбит, приземлилась на крышу, сломав себе шейные позвонки. Талия осмотрелась: никто ничего не заметил. Она показала пальцами, чтобы Мира следила за шпионом, она же освободит союзников, которые были связаны тамплиерами.       Талия, оценив обстановку, решила пока всё же повременить с освобождением и побежала, постукивая каблуками по черепице обратно, остановилась у края крыши первого дома. Заглянула вниз и увидела первого шпиона. В небольшом дворе, огражденном белым кирпичным забором, находилось несколько человек. Шпионом оказалась дама средних лет, одетая в серое платье и широкополую шляпу. Напротив неё стояло три висельника в красном. Женщина озабоченно озиралась по сторонам, словно опасаясь чего-то. Мужчины грубо шутили друг с другом, показывая пальцами на женщину. Талия вытащила из внутреннего кармана жилета несколько дымовых гранат, посмотрела, что на дороге снаружи переговариваются несколько мирных жителей, не представляющих опасности, и швырнула их во двор. Отдалённый звук пожарной машины сопровождал взрыв, небольшой дворик заволокло густым дымом. Люди закашлялись и стали размахивать руками. Шпион отошла в сторонку, также пытаясь выбраться из этой дымовой завесы. Белокурая Бестия прыгнула на первого врага, придавила его к земле и вонзила ему скрытый клинок в шею. Издав последний крик, он умер. Быстрым движением, она подсекла ноги второму парню и, достав пистолет, вышибла его мозги, третьему она также прострелила ноги и кончила выстрелом в голову. Дым потихоньку рассеялся, Талия снова бросила бомбу, подошла к ничего не соображающей женщине и дав ей под дых, скрутила руки. Сказала ей, что они немного прогуляются. Сделав пару шагов, она схватила её за шею и усыпила. Осмотрев одежду уснувшей женщины, она забрала первый пакет необходимых документов. Дым рассеялся, Белокурая Бестия подошла к сундуку и обыскала его содержимое: инструменты, материалы и деньги. Потом снова поднялась на крышу.       Мираджейн тем временем освободила двоих Грачей, которые сидели связанные в соседнем дворе. Висельники, смотрящие за ними, вовсю измывались над ними, приговаривая: - Хороший Грач – Мертвый Грач! – и гоготали.       Грачи лишь плевали и пытались выпутаться из веревок, как назло крепко затянутых. Мира, заняв удобную позицию, перекинула плеть через ветку дерева, разбежалась и спрыгнула. Висельники подняли голову. Один успел отскочить в сторону, второму повезло меньше. Мира схватила его ногами за шею и подтянувшись, отпустила руки. Парень упал, ударившись шеей о верхнюю часть каменного забора. И остался в этом положении навсегда. Мира же, сделав сальто и увернувшись от пули, прыгнула на второго парня, уложила его на лопатки и села на его лицо. Мужчина замычал, пытаясь освободиться. Мира, улыбнувшись, пропела: - Не рыпайся малыш, думаю, ты никогда не соблазнял женщин, так хоть перед смертью вкуси сладость женского тела.       Бандит округлил от ужаса глаза. Котелок слетел с его головы. В следующее мгновение, круто повернувшись бёдрами, она сломала ему шею. Посидев ещё немного, она встала и отряхнула свою одежду. Хотя в полном смысле этого слова её нельзя было назвать таковой. Она подошла к Грачам и разрезала веревки, потом, подойдя к дереву, ветка которого низко спускалась в этот маленький дворик, в углах которого были разбросаны стройматериалы и ящики с оружием, снова вернулась к Грачам. Парни поблагодарили эту странную девушку и спросили, могут ли они ей помочь. - Не нужно, мальчики! – она весело помахала плетью и вернула её на место, то есть обмотала вокруг своей талии. - Дьяволица сама со всем справится, добавила она и улыбнулась, обнажив накладные клыки. Мужчины струсили и, наскоро попрощавшись, решили бежать подальше от этого дурдома.       Мира рассмеялась и пошла дальше. Бестия переместилась на соседнюю крышу, с другой стороны дома. Она заметила, что в проулке между домами стоят два полицейских. Ещё, в соседнем дворе, над которым она только что пролетала, висельник проверял что-то в колодце. Однако судя по его разочарованному лицу, ничего не смог найти. Бестия перепрыгнула и оказалась на крыше, на которой Мира убила одного стрелка. Бестия осторожно побежала по крыше, однако ей пришлось спрятаться за трубой, потому что чуть не налетела прямо на ещё одного стрелка. Дождавшись, пока стрелок отвернётся, Талия Венто выбежала из укрытия и подкралась к стрелку, вонзила клинки ей в копчик и отшвырнула труп чуть назад. Она посмотрела вниз и увидела ещё пару связанных Грачей, которые пререкались с Висельниками. У закрытой двери, ведущей во двор, в котором находились пленники, стоял зажжённый маленький фонарь. Бестия осмотрелась и увидела, что от крыши, где она находится, идут бельевые веревки, которые пересекают соседние крыши в шашечном порядке. Ступив на веревку, она пробежала до середины и в полете приземлилась на висельников, ударив их лбами. Тела повалились в кучу, под ними образовалась небольшая лужа крови.       Во дворе стояла скамейка, бочка, перетянутая пенькой и садовые инструменты в подставке у противоположной стены. Бестия подошла к Грачам и перерезала их путы. Потирая руки, они встали и поинтересовались, чем они могут помочь. Талия сказала, чтобы они отправились к мисс Лидии Фрай и доложили текущую ситуацию. Грачи, поблагодарив её, убежали. Талия с помощью шенбяо снова оказалась на бельевой веревке и пошла по нему, к внутреннему кольцу домов. В одном из них чутье подсказало ей, находятся шпионы. Мира тоже прибежала на эту крышу, избавившись от двух бандитов, греющихся у бочки с огнем в дальнем конце улицы. Они встали плечом к плечу и прислушались к звукам, доносящимся из комнаты под ними. Там располагалась радиостанция, шпион настраивал аппаратуру и готовился принимать или же, отправлять шифровки.       Бестия повисла на руках и осторожно заглянула в открытое окно. В комнате, обставленной канцелярской мебелью и столами, усеянными бланками картотеки, находилось три человека. Все располагались в разных концах комнаты, поэтому внезапное нападение исключалось – сразу заметят. Шпион, оторвавшись от радио, прошел мимо окна, Бестии пришлось подтянуться обратно. - Здесь не пройти, - она вздохнула, - там несколько человек, но все они стоят на большом расстоянии друг от друга. - Тогда попробуем с другой стороны дома, - Дьяволица была настроена решительно. Они побежали на противоположный конец крыши.       Мира, свесившись с окна, заглянула в комнату. Она увидела, как шпион, одетый в охотничий костюм, в котором охотятся в лесах Амазонки, снова вернулся к радиоприемнику. Также ушей Миры достиг гул работающего генератора. Она заметила как громила подходит к её окну и подтянувшись, оказалась рядом с Талией. - Слишком мало места для маневра, - Дьяволица была зла. - Делай как я!       Девушки снова повисли на карнизе. Дождавшись, когда громила уйдёт в дальний угол, а шпион подойдёт к столу у противоположного окна, они проникли в комнату. Мира убила парня в шляпе, стоявшего около стола, за синей ширмой, а Талия подбежала к шпиону и ударила его веером в печень, вторым веером она прошлась по шее. Громила, как ни в чем не бывало, стоял в своём углу и внимательно читал письмена на маленькой черной доске. Девушки одновременно метнули ножи. Громила, схватившись одной рукой за поясницу, второй за шею, рухнул на пол спиной и развел руки в стороны. Обыскав труп шпиона, они вышли в окно, через которое изначально планировали выйти. Оказавшись на воздухе, Талия показала в сторону, где во дворе горели угли в бочке. Рядом с бочкой лежали трупы висельников. Над ними склонилась ещё одна женщина в тёмном плотном платье и шляпе. Мира ударила себя по лбу: как же она не заметила шпиона. Бестия, успокоив её, достала несколько электрических гранат, метнула их во двор. Женщина затряслась, получив хороший заряд тока. Мира бросила дымовые гранаты вдогонку. Дворик заволокло дымом. Талия выхватила пистолет и спустила курок. Женщина рухнула на землю. Обыскав ее, девушки обнаружили необходимые документы. Они уже готовы были покинуть зону, как тут Мира, взглянув в один из дворов, в котором собрались мужчины и женщины, чтобы попить чай, окликнула подругу и указала рукой на один из чайных столиков. За столиком сидели и мирно беседовали две женщины в широких платьях, и милых чепчиках. На одном краю стола стоял высокий кувшин с водой, а на краю стола, между двумя чашками, лежала стопка бумаг, на верхушке красовался знакомый конверт с сургучом. Не сомневаясь в том, что это очередное фронтовое письмо, Мира захотела прочесть его, ведь недаром она считалась главной сплетницей и свахой всея города. Талия покачала головой, улыбаясь, но пошла следом.       Извинившись перед женщинами за столь неуместное вторжение и выслушав презренные замечания по поводу своего вульгарного наряда, Мира схватила письмо и вместе с Талией они пошли по улице на север, в сторону Темзы, параллельно мосту. По дороге они прочитали письмо, которое приводится здесь в неизменном виде. «Апрель 1916 года,       Ненаглядная моя Эмма,       Я не знаю, получила ли ты моё последнее письмо, и надеюсь, что ты и Гарри в полном здравии. На прошлой неделе было очень трудно. Мы шли двенадцать миль, пока не нашли старый окоп, и почти сразу же на нас посыпались немецкие снаряды. Никогда прежде мне не было так страшно. Каждый вечер я молюсь за вас обоих и представляю себе ваши лица, закрывая глаза. Никогда не забывайте, что я люблю вас. Терренс»       Девушки улыбались, пока читали красивым почерком написанное письмо. Однако ещё больше их обрадовало послесловие, написанное другим, хлестким и четким почерком, который словно констатировал: «Лейтенант Терренс О'Коннор вернулся домой после войны».       От этих простых слов веяло таким теплом, светом и спокойствием, что девушки вздохнули с облегчением, зная, что где-то эти люди сейчас наверно счастливо справляют свои праздники.       Талия спрятала письмо в карман жилета и поинтересовалась у Миры: - Не хочешь пройтись по местному рынку? Вдруг попадётся что-нибудь интересное? Мира согласилась, только сказала, что ей нужно надеть что-то менее броское, чтобы её не приняли за распутницу.       Переодевшись в сарайчике неподалёку, девушки зашли через большие, широко распахнутые кованые ворота и поднялись по ступенькам под деревянный настил, который приютил под своей крышей торговцев и торговок всех мастей. Глаза у девушек заблестели, они принялись рассматривать товары и общаться с людьми. Городской рынок занимал большую площадь, здесь расположились стеллажи с книгами, коробки с овощами, фруктами, мешки с мукой, крупой, сахаром и солью, лежали у каждого прилавка. Торговцы не зазывали, потому что знаки, сейчас не то время, да и горожане сами смогут выбрать то, что им нужно. Девушки проходили по рядам, мимо деревянных площадок с мясом, рубленным, вареным, жаренным, квашенным, птицей, всех размеров и вкусов. Здесь тебе и столы, уставленные корзинами с фруктами, среди прочих можно увидеть груши, яблоки, сливы, малину, помидоры, ревень и многое другое. А если прилавки вскоре опустеют, их тут же наполнят запасы, которые хранятся на специальном открытом складе, в многочисленных деревянных ящиках, под навесом. Ящиков этих так много, что они высятся над человеком небольшими сторожевыми башнями. Вначале девушки решили пройти по улице, прошли мимо торговца, одетого в строгий костюм и шляпу, он продавал лук, ревень, всевозможную зелень, картофель, лук, чеснок, свеклу, огурцы, помидоры. Все было аккуратно сложено в контейнеры. Они не бросались в глаза, но приковывали внимание и интерес покупателей и покупательниц. Людей на рынке в это время было немного, но достаточно. Мира потянула Талию за собой и они поднялись по деревянным ступенькам на платформу, и пошли уже по помещению, рассматривая предложенные к продаже товары. Первым магазином, на который они наткнулись, оказался книжной лавкой. Здесь в ряд стояло три-четыре высоких шкафа, доверху уставленные книгами, как старыми, так и новыми. Продавца не было видно. Талия взяла в руки несколько фолиантов в кожаном переплёте и полистала, вдыхая столь любимый, завораживающий запах печатной бумаги. Далее они заглянули в шорную мастерскую, на прилавках которых были выставлены изделия из кожи, предназначавшиеся для оснащения лошадей и экипажей. Здесь же они увидели, как кузнец готовит подковы, и мелкие украшения для лошадиной сбруи. Каждая деталь оформляется вручную и с особой тщательностью. Здесь же была конная сбруя, упряжка, седла, каретные оси и веревки, сложенные в большие круги. С противоположной стороны мастерской располагался склад винной или иной продукции. Бочки, наглухо закрытые были положены друг на друга в несколько рядов, скрепленные веревкой в несколько оборотов. Пройдя дальше, по правую руку они увидели ярко освещённый прилавок с наклеенным плакатом известной фирмы, производящей мед и другие изделия из него. Маленькие полочки были сплошь уставлены баночками с разноцветными этикетками и содержимым. Несколько мешков загораживало вход под прилавок. На прилавке стояло несколько каточков с овощами и рядом стояли две бутылки спиртного. За прилавком, чего-то испугавшись, спрятались два молодых человека в коричневых пиджаках и шляпах. Один был молодой, чисто выбритый, второй, много старше первого, украсил своё лицо густой бородой и бакенбардами. Поговорив с ними с минуту, Мира решительно купила у них несколько бутылок спиртного и наливки, и сказала Талии, что хотела бы привести это добро Кане, потому что она знает в этом толк. Талия же рассматривала овощной уголок напротив, но ничего приобретать не собиралась. Наконец, они пошли дальше. Они вышли из-под навеса и наткнулись на человека, мужчину средних лет, на которого была надета рекламная надпись. Мужчина стоял и звонил колокольчиком, который он держал в своей правой руке. Даже здесь не могут обойтись без зазывал. Остановившись на противоположном тротуаре, талия посмотрела в небо и зажмурилась от ярко светившего уличного фонаря. Она увидела высокое здание и горевшие большие буквы фирмы «Abbot’s COCOA».       Они пошли в сторону доков, мимо цветочных горшков. Талия подошла к столу и стала рассматривать цветы. Потом её взгляд привлёк кончик бумаги, выглядывающий из-под одного из горшков. Осторожно приподняв его, Бестия увидела конверт. Отложив цветочный горшок, она распечатала письмо и прочла его стоявшей подле неё Мире. «Май 1916 года,       Милая мамочка,        Спасибо тебе огромное за консервы. Они меня сделали душой компании. Тут не так уж и плохо, но я, как всегда, жутко по тебе скучаю. Я прочитал письмо Томми, и мне жаль, что меня не было там с тобой. Страшно, должно быть, было, когда посыпались бомбы. Я знаю, что Томми в восторге от дирижаблей, но если, не приведи Господь, они появятся снова, смотрите, чтобы он не вздумал убежать из дома, чтобы получше их рассмотреть. Погода здесь всё лучше день ото дня.       Твой любящий сын, Джереми»       Потом они внимательно вчитались в мелким кривым почерком писанное примечание:       «Капрал Джереми Талбот вернулся домой полгода спустя, через две недели после того, как его младший брат Томми погиб от попадания авиабомбы в его школу».       Жаль мальчика, однако не любопытство погубило его, а мастерство лётчика, сбросившего бомбу.Талия сложила письмо и положила к предыдущему. - Пойдём в штаб, расскажем Лидии о наших находках и составим план для дальнейших миссий. - Да, я тоже считаю, что оставшихся шпионов нужно ловить группами, нужно узнать мнение Черчилля и мисс Фрай.       В штабе армии.       Лидия стояла напротив карты и отмечала выполненные задания. Зигрейн и Жерар перекидывались в картишки с продавцов боеприпасов. Иви расположилась у слухового окна и смотрела на запад, на реку. Талия с Мираджейн поднялись по лестнице и поприветствовали всех присутствующих. Солдаты, следившие за волновыми передачами немцев, кивнули и вернулись к радио, Лидия обернулась и подошла к Талии, которая протянула ей письма, которые они нашли. Лидия поблагодарила и вложила конверты в специальный ящик в правом письменном столе. Мужчины также отдали женщине свои находки. Затем они расположились вокруг стола, который сюда заказала Лидия. На столе была расстелена карта, по размеру превосходящая висевшую на стене.       Лидия указала на две точки на карте, что расположены в северной части города. - Нам осталось избавиться от шпионов на складе, где, как сообщает разведка, они устроили настоящий склад военной техники. Нужно будет уничтожить эту технику с помощью взрывчатки. Территория склада достаточно обширна, поэтому нам придётся пойти группой, состоящей из… - Трех человек! – Талия жестко смотрела на Лидию.       Выдержав её взгляд Лидия ответила: - Хорошо, из трех человек. Однако, помимо склада, наша цель прячется в Тауэре. Мистер Черчилль сообщил, что встретит нас у главных ворот, чтобы пояснить детали. - Получается, дело за малым, - улыбнулась Мира, - нужно решить, кто пойдёт и куда. - Верно, - устало ответила Лидия, закрыв глаза и потерев переносицу. - Я пойду на склад вместе с Жераром! – не терпящим возражения тоном заявила Талия.       Жерар пустым взглядом смотрел в пространство и кивнул. - Тогда я пойду с Зигрейном, - Мира тоже была рада перспективе снова размять мышцы, - к тому же, хочу навестить Сейру и эту сучку – её госпожу, чтобы поиграть с ними. Она оскалилась, облизнула губы и засмеялась. В глазах её полыхал огонь. - Нам необходимо отыскать их, ты права, но не нужно лезть на рожон. – Талия остудила пыл подруги, - мы не знаем точно, на что способны эти бестии.       Мира махнула рукой: - Это неважно. Ведь в нашем отряде есть своя Бестия. Притом Белокурая! Лесть подействовала, Талия больше не возражала.       Лидия озадаченно переводила взгляд с одного участника дискуссии на другого. Открыла рот, но Иви её опередила. - Пойду в Тауэр!       Лидия поджала губы, но не стала спорить с ней. Она начала осознавать, что попала в ловушку.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.