ID работы: 5927501

Золотые маски

Fairy Tail, Assassin's Creed (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
36
Размер:
284 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4. Происшествие в Сити

Настройки текста
            В Сити, в экономическом «сердце» Лондона как всегда было не продохнуть. Люди, кэбы, коляски были везде и всюду. Торговцы и глашатаи, расставленные на каждом углу, заправски зазывали толпу, чтобы продать и получить монету.       Мальчишки и девчонки, громко крича, продавали газеты. - Я возьму! – проговорил высокий мужчина в кожаном плаще и шляпе-цилиндре, выхватывая у ничего не понявшего мальчика газету и прячась за неё.       Проникнуть в хранилище Банка Англии среди бела дня – дело непростое и для сумасшедшего, но наш Джейкоб Фрай именно из таких. Заручившись указаниями союзника, Джейкобу в руки дали три варианта, как попасть внутрь.       Первый вариант: управляющий банка мистер Осборн, его можно выследить и получить свободный доступ в хранилище.       Предупреждение: охранник, следящий за хранилищем; если увидит кого-то, сразу запрёт дверь;       Второй вариант: Возможность уникального убийства с помощью Главы охраны банка. Нужно похитить его и выведать планы Тапенни.       Забравшись на крышу, Джейкоб использовал кошку (шенбяо), чтобы попасть на крышу банка Англии. Пройдя по крыше банка, он попадает в помещение банка, прыгнув на люстру. Использовав орлиное зрение и осматриваясь, Джейкоб обнаруживает главу охраны банка и продолжает следить за ним.        Глава охраны медленно проходит в дальний угол зала и вот мистер Фрай начинает действовать: он спрыгивает с люстры на письменный стол и быстро подходит к охраннику, заламывая ему руки за спиной: - Что происходит! – вскрикивает ничего не понимающий охранник. - Где Тапенни? – спросил Фрай, ударив цель кулаком в живот - Прошу, у меня семья. Он в хранилище, смотрит на свои картины.       Джейкоб вывел его к письменному столу, внимательно слушая, что тот ему говорит. Получив все нужные сведения, он хватает его за шею и давит на сонную артерию. Усыпив его, он аккуратно кладёт тело на пол, прислонив его голову к столешнице.       Джейкоб Фрай опять выбрался наружу так же как и вошёл и, пройдя по крыше, зашёл в соседний павильон. Там он увидел, что в помещении слишком много охраны. Поэтому, чтобы не рисковать, ретировался оттуда от греха подальше.       Снова использовав орлиное зрение, Фрай увидел открытое окно. Спускается по карнизу и заглядывает внутрь. Перед ним предстаёт комната, похожая на подсобное помещение. Он спускается внутрь комнаты и забегает за ширму из бумажной ткани, для того чтобы остаться незамеченным. Мимо проходит стражник хранилища.       Подождав, когда он уйдёт, Джейкоб незаметно проникает в соседний зал, похожий на библиотеку. Огромная комната, на первом этаже ровные ряды письменных канцелярских столов, на второй этаж ведёт винтажная лестница, выстланная красным ковром.       Между столами ходит один охранник. Выхватывая метательный нож, Джейкоб прицеливается и кидает ему прямо в шею. Хрипя, охранник падает на пол.       Пройдя по лестнице на второй этаж. Он проходит мимо огромных стеллажей с древними фолиантами. Между шкафами видна какая-то решётка, дверь которой открыта: Шахта? Зачем здесь шахта?       Фрай заглядывает внутрь и видит, что шахта ведёт вниз, туда, где может быть хранилище. Он хватается за провод и соскальзывает вниз.       Оказавшись внизу, Джейкоб видит ряды хранилища с золотыми слитками. Комната маленькая, у одной из стен внизу есть небольшой проход. Недолго думая, Фрай проскальзывает под этой аркой, сразу оказываясь в соседней комнате. Там слышны приглушённые голоса. Спрятавшись сбоку от дверного проема, он осматривает помещение: несколько тамплиеров-громил, пара мелких сошек и сам Филипп Тапенни, вальяжно расхаживающий по комнате. Всего человек десять-пятнадцать. Прицелившись, Фрай бросает нож и попадает в голову одному из бандитов с повязкой на плече. Он повалился мёртвый на землю.       Другие сразу же всполошились, Джейкоб опять скрылся за дверным проёмом, прижавшись к стене. К трупу начали стекаться другие тамплиеры и сам Тапенни, дабы убедиться, что из головы у того действительно торчит нож, а не игрушка и также увериться в том, что с парнем всё просто замечательно!       Так как они продолжали стоять, склонившись над телом, Фрай решается пойти на хитрость: достав дымовушку, он зажигает фитиль и бросает её прямо в толпу. Дым сразу же начинает заволакивать всё вокруг, не давая им ни вздохнуть, ни увидеть что-либо.       Воспользовавшись суматохой, Фрай кидается к хранилищу, в соседней комнате. Выбежав в коридор. Он краем глаза замечает ещё одного тамплиера. Недолго думая, он подбегает к нему и вонзает ему в шею скрытый клинок, убивая его. Потом быстро врывается в комнату, где хранятся картины и прячется за одной из них, которая находится в дальнем углу комнаты. Укрывшись за полотном, он застыл в ожидании своей жертвы.       Чуть выглядывая из-за полотна, он видит входящего в комнату Тапенни, хлопая в ладоши от нетерпения или от радости за проделанную работу.       Выжидая, Джейкоб чувствует, как он подошёл именно к той картине, за которой он прячется. Тапенни подходит к полотну и внимательно изучает его, проводя по нему своими старыми руками. Он приближается всё ближе к полотну, как будто у него плохо со зрением.       Внезапно плотно рвётся, будто кто-то разрезает его ножом. Тапенни в ужасе отступает, но секундой спустя чувствует острую боль шее в области кадыка. Это Джейкоб, устав ждать, разрезал полотно кукри и вонзил скрытый клинок прямо ему в горло. Таппени судорожно схватился за руку ассасина, пытаясь осознать, что он всё-таки умер. Фрай повалил его на землю, ещё сильнее вдавливая клинок.       Посмотрев ему в глаза, Фрай сказал: - Больше вы не украдёте у жителей Лондона ни шиллинга. - Они ничего не смыслят в инвестициях, а мы знаем в этом толк. Без нас ничего бы не построили и не улучшили, без нас ничего не было бы. Мы помогаем создавать! Нет, создаём будущее! Разумеется, за это надо платить! – прохрипел яростно Тапенни, смотря своими залитыми кровью глазами на убийцу. - Это их город, а не ваш! – прорычал Фрай - Без нашего вклада не было бы города!       Это были последние слова Тапенни, перед тем как он отлетел в мир иной.       Джейкоб выпрямился, посмотрел на жертву, вздохнул, достал из-за пазухи монету и просил в ладонь Тапенни. - Ну, в последний путь! – он опустился на одно колено, доставая платок и смачивая его в крови жертвы.       Он встал, положив его обратно в карман.       Выбежав обратно в коридор из хранилища, Джейкоб повернул налево в сторону лифта. Добежав туда, он увидел что это опять шахта. Использовав шенбяо, он подлетел в воздух и схватился за уступ на верху шахты. Подтянувшись, он выбрался наружу.       Выпрямившись, он увидел яркий свет, бьющий с улицы через решётчатые окна. Он увидел в дверях громилу в белой рубашке и красных штанах. Тамплиеры были повсюду. Фрай побежал прямо на него, по дороге надевая кастеты. Подскочив к нему, он ударил его по рёбрам, слушая треск, затем, когда парень согнулся, он ударил его по затылку. Мёртвый повалился на землю.       Фрай увидел, что к нему бегут ещё четыре тамплиера. Он запустил в них дымовую бомбу. Они сразу же начали задыхаться. Фрай молниеносно кинулся в атаку. Всех четверых он убил, сделав подножку и воткнув клинок им в шею. Закончив здесь, Фрай снял капюшон, надел в шляпу и пошёл к выходу на улицу, где стояла карета. Сев в неё, откинувшись на спинку сиденья, он наблюдал за происходящим.       Из дверей банка выбежали несколько человек, что-то кричащих про убийство. Их встречали полицейские с распростёртыми объятиями и наручниками. Ну и как же без сержанта Фредерика Абберлайна, союзника ассассинов. Он потребовал арестовать всех пособников Тапенни и заявил горожанам, что Банк Англии будет закрыт на неопределённый срок. Люди начали расходиться.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.