ID работы: 5894815

Совершенно летняя

Гет
R
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Лиза.

Настройки текста
«Иногда нужно делать бессмысленные вещи, чтобы враг запутался в твоих планах». Чем больше Санса думала об этом, тем меньше понимала, что происходит с ее жизнью. Гравий захрустел под колесами «форда», машина затихла, дернулась в последний раз по инерции и остановилась. Глухие ворота были неприветливо закрыты. Когда Санса вышла из машины, опираясь на руку Бейлиша, который неизменно открывал перед нею дверцу, над ней навис высокий дом. Она насчитала три этажа, но на самом верху была мансарда с окнами от пола. Они были открыты и белые занавески трепыхались на ветру, словно флаг. Бейлиш перегнулся через сиденье Сансы и дважды посигналил (она вздрогнула), после чего захлопнул дверцу. Через пару минут ворота с лязгом отворились и им навстречу, суетясь, вышла женщина. И это и есть ее тётя? Она была на два года моложе ее матери, но выглядела на десять лет старше. Она была полной, а оттенок ее рыжих волос был самым невзрачным из всей палитры. Все ее внимание было оккупировано Бейлишем, на Сансу она почти не взглянула. Когда она прижала Петира к своей тучной груди, Сансе захотелось рассмеяться — Лиза была куда крупнее своего жениха. Это выглядело нелепо. И прижимая его к себе, Лиза непрестанно причитала: — Ах, мой дорогой, как мне тебя не хватало, я постоянно мечтала о тебе... — А я о тебе, — вставил Бейлиш, поцеловав ее в шею. Сансу замутило. *** Лиза потребовала сыграть свадьбу немедленно. Бейлиш пытался спорить, но это не помогло, и к концу дня он уже стал Сансе дядей. Гостей было немного, только соседи, но все они перепились вусмерть. Сансе было неприятно находиться среди них, к тому же, Лиза, утащившая Бейлиша на брачное ложе, так громко кричала, что у нее заболела голова. Пьяные гости непристойно шутили. Она вышла на улицу. Моросил противный дождик. От воплей было невозможно спрятаться. «Вот так, мой дорогой, да, Петир! Петир, Петир, Петир, ПЕТИ-И-И-И-И-ИР!» И все, наконец, закончилось. Волосы Сансы вбирали влагу, соседская собака надрывалась лаем, взбудораженная надрывными так называемыми стонами Лизы Бейлиш. Санса не знала, что чувствовала. Кто-то из гостей вышел за ней. Услышав шаги, Санса обернулась — это был соседский паренёк, который весь вечер играл на гитаре и пел. — Ты такая красивая, — сказал он Сансе, приблизившись вплотную и дохнув винными парами ей в лицо. У него были длинные волосы и девственные жидкие усики. — Благодарю, — сухо ответила Санса и собралась было вернуться в дом, но паренёк схватил ее за руку. Она возмущённо воззрилась на него. — Убери руку, ты пьян! — воскликнула Санса. — Я опьянен тобой. Останься, и ты будешь кричать от удовольствия громче Лизы. Санса попыталась вырваться, но певец был сильнее ее. Он прижал ее к каменной стене дома тётки Лизы и уже шарил у нее под юбкой, когда получил такую затрещину, что у него посыпались искры из глаз. Бейлиш был в майке и в брюках. Санса была в шоке и не могла проронить ни звука. Он привлек девочку к себе, мокрый от пота и дождя, пахнущий Лизой и близостью с женщиной. Но среди чужих людей он был самым своим, и Санса, прижавшись к нему разрыдалась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.