ID работы: 5800711

To the moon and back

Гет
R
В процессе
107
автор
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 112 Отзывы 40 В сборник Скачать

Как же ты меня бесишь

Настройки текста
Примечания:
      Все знали, что Алека лучше не злить. Все, кроме Клэри. Лайтвуду не составило большого труда найти рыжеволосую, больше усилий понадобилось для того, чтобы побороть в себе желание придушить её на месте. Александр старался убедить себя, что Фрэй — это временная проблема, свалившаяся ему на голову. Ключевое слово тут «временная».       Ворота одного из гаражей в Бруклине были приоткрыты. И не будь Лайтвуд так сосредоточен на возвращении Клэри в Институт, обязательно заметил бы, что оттуда доносилась довольно хорошая музыка.       Сама же Кларисса всё ещё была погружена в свои проблемы, но старалась не показывать этого лучшему другу, делая вид, что внимательно слушает новую песню его группы. В тот момент девушка и не подозревала, что через секунду на неё обрушится праведный гнев Лайтвуда.       Алек буквально влетел в гараж и схватил Клэри за локоть, заставляя подняться.       — Ай, что ты творишь?! — завопила рыжая, — Отпусти! Мне больно!       Из-за громкой музыки Саймон не слышал того, что выкрикивает его подруга, но заметил её странное поведение. Льюис видел, как Клэри то идёт к выходу, то пятится, задирая локоть правой руки.       — Я потом тебе расскажу, насколько глупо ты поступила. Сейчас нам нужно в Институт. — холодно ответил Лайтвуд, — И молись, что бы я не убил тебя по дороге.       — Никуда я с тобой не пойду! — Фрэй постаралась вырвать руку, но безуспешно.       — Как же ты меня бесишь, маленькое недоразумение. — сквозь зубы процедил Александр, собирая последние капли своего терпения.       — Клэри, что происходит? — осторожно спросил Саймон, оставив свою гитару и подойдя ближе.       — Ничего такого, просто он, — девушка ткнула пальцем на Алека, — Безумно невоспитанный молодой человек. Ещё и грубиян.       — Клэри… Кто «ОН»? — Сай поправил очки, обеспокоенно смотря на девушку и пустое место, куда она тыкала пальцем.       — В смысле? Алек… — закатила глаза Клэри, на что Лайтвуд хитро улыбнулся.       — Так, Клэри. Ты начинаешь меня пугать. — Льюис скрестил руки на груди, — То внезапно пропадаешь, теперь говоришь про какого-то несуществующего Алека, устраивая тут пантомиму с локтём… Признайся, это наркотики? Я всё пойму. — он сделал шаг ближе, — Покажи мне глаза. Мы справимся, Фрэй. Вместе мы справимся.       — Ты рехнулся?! — не выдержала зеленоглазая.       Она обернулась и посмотрела на Алека. Тот лишь молча показал на руну. Девушка поняла, что именно она не даёт Саймону увидеть Лайтвуда.       — Так, быстро становись видимым! Я вам не сумасшедшая! — потребовала Фрэй.       «Ещё б ножкой топнула» — подумал Алек и вышел из гаража. Там он деактивировал руну и снова вошёл, презрительно смотря на Саймона.       — Ты… Кто? — Льюис слегка приоткрыл рот.       — Это Алек! — всплеснула руками Клэри.       — Но как ты. вы. и…? — Сай окончательно запутался.       — Расслабься, примитивный. Она говорила со мной по телефону. — наконец-то Алек удосужился хоть что-то сказать, — Нам пора.       Он схватил Клэри за локоть и поволок на улицу. Его абсолютно не беспокоили её протесты или то, что она грозилась задушить его, если проступят синяки. Как хороший друг Саймон бросился за ними.       — Отпусти её немедленно! — выкрикнул парень.       Алек на мгновение остановился и закатил глаза. Тяжело вздохнув, он повернулся к Клэри. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего и давало понять, что Лайтвуд вот-вот взорвётся. И этот взрыв сметёт всё на своём пути.       — Не заставляй меня вырубать твоего друга. — отчеканил каждое слово Алек.       — Сай, всё хорошо. Он друг. Я позвоню тебе вечером. — тут же сказала Клэри.       Не девушка, не тот самый Саймон и понять не успели, как Александр уже утащил её прочь.              Изабель, Джонатан и Джейс всё так же сидели на кухне, слушая рассказы Моргенштерна про Лондонский Институт. И если Иззи просто восхищённо смотрела на блондина, внимая все его слова про туманный Альбион, то Вейланд понимал, что друг рассказывает далеко не всё. Он мог только догадываться, что пришлось пережить Джонатану, что бы сейчас уметь контролировать себя. И то, не факт, что всё это уже позади.       Из размышлений парня вырвал звук захлопывающейся двери. Ребята поняли, что Алек нашёл их «сбежавшую пленницу». Изабель ожидала увидеть хоть что-то на лице Джонатана… Но этого не произошло. Ни одна мускула не дёрнулась, а взгляд продолжал быть холодным.       Первым в холл ринулся Джейс, видимо опасаясь, что парабатай ненароком задушит бедную девушку. Следом за ним направилась и Иззи, хоть и без особого энтузиазма. Встав со стула, Джонатан закрыл глаза и сделал глубокий вдох. «Она никто для тебя. У тебя нет сестры. Это лишь очередное задание» — словно мантру повторял у себя в голове блондин.       — Да, что бы со мной случилось?! И ты был не вежлив с Саймоном! — размахивала руками перед Алеком рыжеволосая, — Таким манерам вас тут учат?       — Она вообще затыкается? — спросил Лайтвуд у вошедших так, словно Фрэй тут и не было.       Джонатан оторвал глаза от пола и посмотрел на возмущённую девушку рядом с брюнетом. Казалось, что на мгновение в его сердце что-то кольнуло. Но парень тут же собрался и надел маску безразличия. Вот он — идеальный сумеречный охотник. Всегда контролирует свои эмоции, не показывая даже их тень на лице.       «Его выдержке и Гитлер бы позавидовал» — не совсем удачное сравнение пронеслось в голове у Изабель. Но когда она обращала на это внимание?       — Клэри… — как можно мягче окликнул её Джейс, — Мы хотели бы тебя представить.       Кларисса тут же обернулась, желая выдать какую-то колкость про то, что они не на балу дебютанток, но увидела высокого блондина у стены, который стоял чуть дальше Изабель. Она сразу поняла, что это её брат. К горлу подступил ком, стоило ей увидеть его зелёные глаза… Совсем как у мамы. «Джейс прав, мы не похожи. Он как идеальный парень с обложки, или древнегреческая статуя… А я. А я явно не унаследовала семейный ген красоты» — мысли в голове Фрэй проносились со скоростью света.       — Клэри, это Джонатан Моргенштерн. Твой, … — Эрондейл тут же замялся, — Джонатан, познакомься. Это Клэри Фрэй.       — Здравствуй. — лишь кивнул парень, озадачив этим сестру.       — Привет. Я… Мне… Приятно познакомиться. — еле промямлила девушка, чувствуя, как слёзы предательски заполняют глаза, — Если я вам больше не нужна, господа надзиратели, — Фрэй посмотрела на Алека, выделяя последнее слово, — То я отправлюсь в свою камеру.       С этими словами девушка побежала по лестнице, а Изабель фыркнула, складывая руки на груди.       — Не самое удачное первое знакомство. — почесал затылок Джейс.       — Почему же? Всё как всегда. — пожал плечами Моргенштерн.       — Как всегда? Прости, друг, но ты не каждый месяц с сёстрами знакомишься. — ухмыльнулся Александр. — Хотя эта вот, — он ткнул в сторону лестницы, — Вообще не подарок.        — Она для меня не сестра, а очередное задание Конклава. — ответил Джонатан, чем удивил даже Иззи.       — Они первый раз увиделись. Не с распростёртыми же объятиями ему к ней нестись. — всё же поддержала блондина девушка, — К тому же, это Джонатан.       — Хороший аргумент, Изабель. — ухмыльнулся Моргенштерн.       — Действительно, от этих младших сестёр одни проблемы. — закатил глаза Алек.       — Эй! Тебе ли жаловаться! У тебя идеальная сестра, Александр Гидеон Лайтвуд. — стукнула брата в бок Из.       — О, да. Подарок небес. — съязвил Алек, на что сестра обиженно надула губы, — Ладно, ладно. Шучу. Ты же знаешь, что я люблю тебя.       — И я тебя, вредина. — оттаяла Изабель.       Алек поцеловал сестру в щёку и направился в оружейную. Остальные же вернулись на кухню. Иззи заварила свежий кофе, а Джейс возомнил себя шеф-поваром, нарезая пирог Маризы.       — Я смотрю, тебе не очень-то понравилась Кларисса.–хитро прищурился Джонатан, посмотрев на Лайтвуд.       — Иззи просто привыкла быть единственной красивой девушкой в Институте. — тут же ответил Джейс, рассмеявшись.       — А разве что-то изменилось с прибытием Клэри? — поднял одну бровь Моргенштерн и сделал глоток кофе, — Мне так не кажется.       — Ой, огребёшь ты за такие подкаты от Алека. — просиял Эрондейл.       — Эй, я всё ещё тут, если вы не забыли. — возмутилась Из, которой и слова вставить не давали.              В это время Клэри заперлась у себя в комнате и сидела на кровати, обхватив себя за ноги руками. Мало ей было всего того, что свалилось на голову вчера. Так ещё и это знакомство с братом. Девушке показалось, словно она была ему противна.       «Вот чем я это заслужила? Он же меня вообще не знает!» — не выходило из головы Фрэй, — «Сейчас сюда бы маму… Она бы всё мне объяснила. Хотя… Именно она восемнадцать лет скрывала он меня правду!».       Судя по тому, каким ей показался Джонатан, она боялась даже представить свою встречу с отцом. А вдруг они ненавидят её за поступок матери?              Алек получил сообщение о повышенной активности демонов неподалёку от Таймс-сквер. «Там же сотни примитивных» — подумал Лайтвуд тут же пересылая информацию Джейсу и Джонатану, направляясь в оружейную.       Эрондейл не особо обрадовался предстоящей охоте, так как только что развалился на кровати. А вот Моргенштерн напротив — был рад выплеснуть лишнюю скопившуюся энергию. Главное — не терять контроль.       Парни собрались меньше, чем за пять минут и уже направлялись к выходу из Института, когда им преградила дорогу Иззи.       — И куда это вы? — прищурилась девушка, скрестив руки на груди.       — Из, отойди. У нас задание. — закатил глаза Александр, быстро обходя сестру и продолжая идти к массивной входной двери.       — А я? Или… Стоп! Я говорила, что не буду нянькой для Клэри. — возмутилась Лайтвуд, прожигая спину брата взглядом.       — Ради Разиэля, — вздохнул Джонатан, — Изабель, там куча демонов, а тут одна безобидная девчонка. К тому же, у нас нет времени сейчас что-либо выяснять.       С этими словами Моргенштерн вышел из Института, а следом за ним и Алек. Джейс же состроил Иззи милую мордашку, и буркнул что-то вроде: «В следующий раз кнутом помашешь.» — выходя и закрывая за собой дверь.       — Ну, отлично. — фыркнула брюнетка.              Охотники быстро добрались в нужное им место. Алек не ошибся, демонов было действительно много. Ребята тут же схватились за оружие и помчались в бой.       — Откуда их столько повылазило? — брезгливо спросил Эрондейл, отрубывая голову очередной твари.       — Тебе курс демонологии прямо сейчас прочитать? — усмехнулся Джонатан, с лёгкостью расправляясь с тремя демонами, держа по клинку в обеих руках.       — Ты в Лондоне времени зря не терял. — подметил Алек, выпуская одну стрелу за другой.       Это была сложная битва, так как демоны существенно превосходили по количеству. Джейс даже пожалел, что они не взяли с собой Из. Джонатан же так увлёкся, что не заметил, как его глаза почернели, но к счастью, лишь на пару мгновений.       Алек и опомниться не успел, как у него закончились стрелы. Быстро сориентировавшись, парень повесил лук, собираясь достать клинок, но не заметил, что к нему со спину подлетел демон. К счастью, Джонатан был более собран и внимателен на поле боя, так что он моментально подбежал и вонзил оружие прямо в грудную клетку твари. Но та успела сильно ранить левую руку блондина своими когтями, разодрав рукав куртки.       — Спасибо. — кивнул Алек, — У тебя…       — Пустяки. — перебил его Моргенштерн и продолжил сражаться.              Изабель было откровенно скучно, так что она решила всё же проверить, как там Клэри. Девушка постучала в дверь рыжеволосой и услышав разрешение войти, заглянула в комнату.       — Ты не спишь ещё? — спросила первое, что пришло в голову Иззи.       — Нет… — удивилась Клэри. И не так вопросу, как тому, что Лайтвуд вообще соизволила заговорить с её скромной персоной, — Что-то случилось?       — Что? С чего ты это взяла? — захлопала глазами брюнетка.       — Ну, мне казалось, что ты не горишь желанием видеть и слышать меня. — пожала плечами Фрэй, забравшись с ногами на свою кровать.       — Ох, не такая уж я противная. — усмехнулась Изабель, грациозно усаживаясь в кресло у окна.       — А я этого и не говорила. — слегка улыбнулась Клэри. — Где все?       — Все — это те три вредных болвана? Они ушли на охоту. — отмахнулась Лайтвуд, сделав скучающий вид.       — И не взяли тебя с собой. — догадалась Кларисса.       — Кто-то же должен следить, чтобы ты снова не сбежала к своему парню. — подмигнула Иззи.       — П-парню? Нет, нет! Саймон мой лучший друг. — замотала головой девушка, а её щёки залились румянцем. — Нет у меня парня.       — Ой, ты смущаешься! Это так удивительно, как встретить пингвина в Африке. — рассмеялась нефилимка.       — Что? Неужели с тобой такого никогда не бывает? — вскинула брови Фрэй.       — Я уже и не помню, когда было что-то подобное последний раз. — задумалась Иззи.       Тут девушки услышали, что входная дверь громко хлопнула и решили посмотреть, что там. В холле стояли Алек, Джонатан и Джейс, оживленно обсуждая миссию. Джейс был явно возмущён до предела, и видимо именно он так сильно стукнул дверью.       — Что случилось? — спросила Изабель, стоя на лестнице вместе с Клэри.       — Моя любимая куртка испорчена! — тут же ответил Джейс, показывая разодранную спину и рукав.       — Это всего лишь куртка. — фыркнул Джонатан, одежда которого пострадала не меньше.       — Нет, что ты. Джейс ещё раз двадцать скажет, как сильно он ей дорожил, а только потом успокоится. — рассмеялся Алек, получив от парабатая по плечу.       — А я смотрю, вы уже подружились? — Эрондейл посмотрел на девушек.       — Ты надеялся, что запру Клэри в чулане? — хихикнула Из, но тут же изменилась в лице, заметив раны Джонатана, — Тебе надо нанести Иратце.       — Оно не помогает. — ответил Алек, вместо друга, за что словил на себе недовольный взгляд.       — Да успокойтесь вы уже с этой дурацкой царапиной. –запрокинул голову Моргенштерн, а после поспешил скрыться, направляясь в свою комнату, обходя Из и Клэри.       Клэри как-то особо грустно посмотрела ему вслед, а Изабель закатила глаза, в который раз за день. Алек и Джейс просто не успели предупредить друга, что с их сестрой лучше не спорить, так как это бесполезно.       Иззи развернулась на каблучках и пошла в лазарет. Захватив там аптечку, она решительно направилась к комнате Джонатана, но застыла перед дверью. К её удивлению, не прошло и пяти секунд, как дверь открылась и перед ней предстал блондин.       — Ты что-то хотела? — растянул губы в улыбке парень, а потом заметил аптечку в её руках.       — Как ты…? Я же не успела постучать.       — Я слышал стук твоих каблуков, не сложно догадаться. — пожал плечами Моргенштерн, а потом указал на аптечку, — Ты серьёзно? Я охотник, а не примитивный, Изабель.       — Руна тебе не помогла. — начала Из, — А само оно будет затягиваться долго. Нужно обработать.       — Видимо ты с первого раза не услышала, что меня не особо волнуют такие пустяки. — выдохнул парень.       — Как же ты меня бесишь, Моргенштерн. — сказала девушка, определённо громче, чем собиралась. — Неужели так сложно перестать препираться?       — Ты не успокоишься, да? — устало улыбнулся Джонатан.       — Да. — только и кивнула Из.       Моргенштерн отошёл, пропуская брюнетку в свою комнату. Пока Изабель шла к кровати, возмущаясь себе под нос, насколько же он невыносимый, парень успел снять рубашку.       — Я готов, доктор. — съязвил Джонатан, следуя за Лайтвуд.       — Вот только не надо сарка… — Изабель повернулась и невольно уставилась на идеальный торс Моргенштерна.       — …зма. — договорил за неё блондин и сел на край кровати.       Изабель почувствовала, как её щёки покраснели. С ней не было такого лет с четырнадцати. «Что со мной творится?» — мысленно негодовала девушка, присаживаясь рядом и доставая из аптечки всё, что нужно. Конечно же, Джонатан заметил этот лёгкий румянец и улыбнулся.       — Сейчас может немного печь. — предупредила девушка, начиная обрабатывать первую из трёх ран на руке нефилима.       К её удивлению, Моргенштерн даже не дёрнулся. Да, что там не дёрнулся, его лицо оставалось абсолютно расслабленным. Даже Алек шипел, когда сестра так же помогала ему после очередной вылазки.       На всякий случай, Изабель тихонько дула на раны, что крайне удивило Джонатана. Он отвык от того, что бы о нём кто-то заботился. Конечно, Лиз обрабатывала порезы и раны парня в детстве. Но это родительская забота, а вот Изабель… Изабель это совсем другое, непривычное. Он словно заворожённый наблюдал за её действиями, боясь пошевелиться.       Но тут дверь в комнату парня резко распахнулась, и на пороге показался Джейс. Эрондейл не сразу оценил ситуацию и открыл рот, собираясь что-то сказать, но потом увидел Иззи.       — Кхм, простите, что отрываю. Но, Джонатан, там твой отец прибыл. — наконец-то сообщил Джейс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.