ID работы: 5749991

Перед любовью все равны!

Гет
R
Завершён
13
Размер:
9 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3!

Настройки текста
– Гюльге! – крикнула девушка не отвечая родителям. Махпейкер вышла из-за стола и пошла к лестнице. К ней вышла её служанка с ребёнком на руках. Родители были очень удивлены. – Махпейкер, чей этот ребёнок? – Мой! – уверенно отозвалась она – Что? – не поняли они – Это ребенок Султана Ахмеда и одной из его фавориток! – решила признаться Махпейкер –Что он делает у тебя? – продолжали вопрошать они –В день когда вы уехали, я пошла на базар. Когда я проходила по нему, ко мне подбежала девушка и отдала ребенка. Когда я решила выглянуть, посмотреть кто эта девушка, то увидела как её ударили ножом и потом труп! Я забрала шехзаде себе и стала оберегать. Вот почему!– Махпейкер дала родителям записку. – Нужно отвести шехзаде султану Ахмеду! – сказала Хюмашах. –Мама, ты что ничего не поняла? Его убьют там! Я не отдам Османа! – начала кричать Махпейкер – Ахмед очень переживает, он думает что его ребенок погиб при родах. – И что? А я не переживу если Османа убьют по моей вине! Отец? – с надеждой обратилась она к Зюльфикару – Махпейкер, Хюмашах права! Как они могут убить шехзаде, он наследник престола! Никто не прольёт священную кровь! – Что? Ты тоже против меня?Все ясно!–я не стала слушать родителей. Их слова меня задели. Как можно отправить ребенка на казнь. Не понимаю я их. Да Ахмеду больно, но я умру если Осман умрет из за меня. Он маленький и беззащитный. На ужин я не пошла. Я была очень обижена на родителей, даже не хотела выходить, поэтому попросила Гюльге принести Осману молоко. Он такой милый когда спит. Я убрала качалку и начала напевать ему колыбельную: Оса астра мне сто урано, маргаритаренья му, Ке ламбун ена ена, Ке ламбун ена ена. Тосес форес та матья му, маргаритаренья му, Дакрисане гья сена, Дакрисане гья сена. Айте кале мана агапаме ке емена, Куни кале мана то педи гья мена. Анастеназо де макус, маргаритаренья му, Клео ке де ме липасе, Клео ке бе ме липасе. Айте кале мана агапаме ке емена, Куни кале мана то педи гья мена. Ден исе мана генима, маргаритаренья му, Уте Фео фовасе, Уте Фео фовасе. Айте кале мана агапаме ке емена, Куни кале мана то педи гья мена. Пока я качала Османа сама не заметила как уснула. Всю ночь мне снились хорошие сны. Во сне я улыбалась мне было хорошо. Я знала что я с Османом. Утром меня разбудила Гюльге и сказала что меня ждут на завтрак родители. И подала мне платье. Я оделась и вышла, не забыв взять с собой Османа. Когда я вышла, то очень удивилась. За столом сидел...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.