ID работы: 5666383

Romeo and Cinderella

Zetsuen no Tempest, Ansatsu Kyoushitsu (кроссовер)
Гет
R
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава VI «Игрушечный кукловод»

Настройки текста

Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя. ©Уильям Шекспир

***

Сегодня выдался довольно насыщенный день. Мы с братом сначала нарядили ёлку. Без споров конечно же не обошлось... А всё почему? Потому что он постоянно лез на мою половину и заполнил всё своими красными шарами! Пришлось всё распределять равномерно. Затем мы вместе принялись за готовку салатов, хотя закончилось всё примерно так же, как и с ёлкой, только теперь он перестарался с огурчиками, и нам пришлось их съедать так. А после мы отправились на фестиваль, где брат встретил своего друга, и они ушли куда-то вместе, оставив меня одну. Эх, Махиро… – Фува-сан, подожди! Я обернулась и увидела размахивающего руками Шиоту и спокойно стоявшего рядом с ним Акабанэ. «Надо же, они даже на фестивали вместе ходят…» подумала я, похлопав глазами и подметив, что Шиоте идут юкаты. – С Наступающим, – улыбаясь, сказал Нагиса, когда они нагнали меня. Карма проговорил что-то невнятное, но думаю, что это тоже было поздравление. – И вас с Наступающим. Дальше мы шли вместе. Разговаривала я в основном с Шиотой. Акабанэ сегодня был весьма молчалив и, казалось, немного раздражён. – Что-то случилось? – дождавшись, пока Шиота отойдет к одному из прилавков, задаю вопрос, сняв с лица натянутую улыбку. – Младшая дома выбесила, никак отойти не могу, – так же прямолинейно, без единой эмоции ответил он. – У тебя есть младшая сестра? – я удивлённо распахнула глаза. Он кивнул и добавил: – Миюки, заканчивает начальную школу. – Получается всего на год младше... – размышляла я вслух и для себя подметила, что между нами с Махиро два года, – Мандарин хочешь? Он наконец посмотрел на меня. Я же протянула ему дольку мандарина. Недолго думая и усмехнувшись, Акабанэ откусил пол дольки, даже не беря ее из моих рук, и, продолжая усмехаться, ушел к Шиоте, что разглядывал сладости одной из витрин. А я осталась стоять с оставшейся половинкой. Выкинуть ее мне не позволяла совесть, а съесть – гордость. «Доедать за кем-то унизительно, тем более за ним, – размышляла я, смотря на мандарин, точнее на его остаток, – а с другой стороны жалко выкидывать, да и мусорить не хорошо.» Я гипнотизировала несчастную половинку уже пару минут, пока мальчишки не вернулись. – Чего ты молишься над этим мандарином? – спросил Акабанэ и, не дожидаясь ответа, забрал дольку и сразу же отправил в рот. – Раздражаешь, Акабанэ-сан, – у меня начал дёргаться глаза. – Ты ещё меня семпаем назови, и я растаю, – он звонко засмеялся и прошел мимо. – Когда ж ты сдохнешь, семпай? Конечно, ничего милого я не сказала, но этого хватило для нужного результата. Карма буквально таки поплыл. По его глупой улыбке это было заметно. Да и по его тушке, что висела на мне, тоже все было понятно. Семпаем красновласого я не считала, да и повода не было. Он не намного умнее и не старше, а даже напротив. Хотя это не имеет значения. Честно признаюсь, он не мог не нравиться. Да, умён. Да, красив. К тому же ещё это поведение и неследование правилам. Было даже немного обидно, когда я стала его временной игрушкой. Право, это было видно. Он надеялся, что сможет мной вертеть, как хочет. Это было даже глупо с его стороны. Он посчитал, что если вытащит из меня все искренние эмоции, то сможет наиграться. Так забавно было за этим наблюдать. Он был действительно смещён и раздражителен. Его мастерство управлять людьми действительно поражает. Такое мастерство прослеживается у юных тиранов или садистов. На тирана он не тянет, а вот склонность к садизму была мной замечена с первого дня. А какой садист сможет наиграться игрушкой, которая не захочет ему подчиняться на людях, а наедине сама сделает из него тряпичную куклу? – Опять глохнешь, Айка-чан, – протянул Акабанэ, потеревшись головой о мою щеку. – Прекрати меня щекотать своими патлами, – я положила ладонь на его голову, что покоилась на моем плече. – Сейчас салют будет, а ты опять в себя ушла. Не успел он договорить, как в небе появились разноцветные огни и рассыпались по всему небу. Все участники фестиваля замерли, наблюдая как одни радужные искры угасают, и их заменяют новые. Я вытащила из небольшой сумки брелок и поднесла к лицу Акабанэ. – С днём рождения. – Я думал, что ты забыла, – сказал он и забрал безделушку. – Про тебя забудешь, весь следующий год об этом упомянать будешь, – я потрепала его по волосам, и вновь устремила взгляд на небо.

Это было наше последнее совместное рождество

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.