ID работы: 5612417

Воры в законе

Джен
R
Завершён
94
автор
Размер:
248 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 132 Отзывы 21 В сборник Скачать

Преследование

Настройки текста

Таверна «Замерзший очаг» — Подвал, Миддас, 26 Начала морозов, 12:41

— Итак, — Карлия нетерпеливо ёрзала на стуле, то и дело поглядывая на невысокого босмера в робе члена Коллегии. — Марк, познакомься, это Энтир, мой давний друг и, в некотором роде, неплохой специалист по истории фалмеров. Он может перевести дневник Галла. — Очень приятно, — имперец протянул руку для пожатия: ладошка босмера оказалась скользкой и холодной, а хват — слабым. Сразу видно, маг. — Не думала, что ты приедешь так быстро, — Карлия откупорила бутылку «Алто», разливая напиток по кружкам. — Гонец передал мне письмо всего днём раньше… — Я спешил, — прервал данмерку парень, отпивая ароматный напиток. — Маданах сбежал из Сидны, Изгои восстали… Я до́ смерти загнал двух лошадей, прежде чем добрался до Винтерхолда. Но это не имеет значения. Марк вытащил из рюкзака сложенный вчетверо свиток и протянул его босмеру. Энтир развернул пергамент, довольно всматриваясь в руны. — Я полагаю, будет невежливо интересоваться, как тебе удалось это заполучить, так что я промолчу, — хитро пропел эльф. — Хм, копирка? Странно. Я ожидал увидеть записи. — Это ещё та история, — Марк не стал вдаваться в подробности, смакуя вино пятилетней выдержки. За последние несколько дней он столько всего пережил, что имперец просто не видел смысла в бесполезном обмене любезностями. — Я понимаю, — Энтир уважительно кивнул головой. Судя по всему, с Колсельмо он был знаком не понаслышке и прекрасно разбирался в характере альтмера. Босмер выразительно посмотрел на Карлию: — Дай-ка я взгляну на дневник. Тёмная эльфийка неохотно отдала своё сокровище, то и дело скашивая лиловый глаз на Энтира. Босмер положил оба документа на стол и, рассеянно прихлёбывая вино, принялся сверять записи. Карлия нервно теребила край рукава, как бы невзначай посматривая в сторону Марка. Имперец упорно делал вид, что ничего не замечает, и наслаждался минутой затишья. Мысленно парень уже предвкушал, как закажет себе бадью с горячей водой, сытный ужин и номер в гостинице; как запрётся в комнате с какой-нибудь книжкой — и пусть кто-то только попробует нарушить его покой. — У тебя щёки покраснели, — внезапно произнесла данмерка, поднимаясь с места. — Заболел, — Марк не шелохнулся, когда прохладная пепельная ладонь коснулась его лба. — Ты весь горишь!.. — имперец хотел было поморщиться, но сдержался. Зачем этот наигранный фарс? Карлия хочет выглядеть хорошей в его глазах или глазах своего друга? Данмерка так толком и не объяснила ему, почему не оставила умирать парня в Святилище Снежной Завесы, а затем ещё и выхаживала почти две недели. Вот и сейчас нездоровое желание эльфийки помочь вызывало у Марка хорошо скрываемое чувство отвращения. Он отплатил ей за доброту, добыв ценные записи. На этом всё. Если Карлия вздумает использовать Марка в своих непонятных и более чем расплывчатых целях, имперец откажется без раздумий. Да, он хотел отомстить Мерсеру. Да, он хотел вернуться в Гильдию. Но совместное сотрудничество должно быть закреплено взаимным доверием, а эльфийка явно многое недоговаривала. Вообще, вся эта история с Галлом, Мерсером и Карлией вызывала у парня стойкое чувство двойственности. Вроде и пазл складывается, но картинка какая-то корявая. Будто бы он что-то упускал… Опять. — Хм. Очень любопытно и очень тревожно, — Марк встрепенулся, вынырнув из своих мыслей. Энтир водил пальцем по бумаге и озадаченно хмурился. — Оказывается, у Галла много месяцев были подозрения насчёт преданности Мерсера Фрея делу Гильдии. Галл узнал, что тот ведёт… «чересчур роскошную жизнь с непомерными тратами золота на личные удовольствия». — В дневнике говорится, откуда золото бралось? — напряжённо поинтересовалась Карлия. — Да, — на высоком лбу эльфа выступила испарина. — Галл, похоже, был уверен, что Мерсер тайно брал средства из казны Гильдии. — Ещё что-нибудь, Энтир? — тёмная эльфийка подошла ближе и, перегнувшись через стол, присоединилась к изучению записей. — Что-нибудь о… соловьях? — Хм. Да, вот оно, — босмер начал быстро перелистывать страницы. — Последние несколько страниц посвящены «провалу соловьев», но он не вдаётся в детали. Галл также неоднократно упоминает, что, по его мнению, Мерсер осквернил некую Сумеречную гробницу. — Да хранят нас тени, — Карлия закрыла ладонью рот. Её раскосые глаза расширились от ужаса. — Значит, это правда… — Я не знаю, что такое Сумеречная гробница. Что это? Что натворил Мерсер Фрей? — Энтир, по всей видимости, тоже был не в курсе дел. Похоже, только Карлия свободно ориентировалась в потоке информации. — Прости, Энтир, я не могу сказать, — данмерка ясно дала понять, что не собирается раскрывать карты. Марк опустил голову: его и так бесило постоянное неведение. — Самое важное сейчас — доставить твой перевод в Гильдию, и немедленно. — Интересно, как ты это сделаешь? — решил напомнить о себе имперец. — Энтир лишь вкратце прошёлся глазами по дневнику. Думаю, он с радостью сделает для тебя полный письменный перевод, но придётся потерпеть несколько дней. Ты пытаешься расквитаться с Мерсером на протяжении двадцати пяти лет, неужели не потерпишь? — Он прав, — неожиданно поддержал Марка босмер. — Галл знал фалмерский язык, но записи в дневнике изначально вёл на тамриэлике, с помощью соответствующего заклинания преобразовав обыкновенное письмо в фалмерские руны. Если бы я мог взять дневник и работу Колсельмо в Коллегию, то расшифровал бы состав заклинания. Нам даже не пришлось бы ничего переводить!.. Карлия сомневалась, но в конце концов сдалась, задержавшись на дневнике таким взглядом, будто бы доверила босмеру по меньшей мере своё дитя. — Я сделаю для верности ещё и свой перевод, — довольно защебетал Энтир, прижав к себе свиток с работой Колсельмо и записи Галла. — Думаю, до сандаса управлюсь. — Я знаю, что в Гильдии доверие не в почёте, но я прошу тебя довериться мне ещё раз, — Марк поджал губы и встряхнул отросшей чёлкой. — Для начала я бы хотел кое-что для себя прояснить, — имперец мягко взял Карлию под локоток и отвёл в сторону. Босмер понимающе хмыкнул, но лезть не стал. — Послушай, я не могу… — Да-да, Карлия, я всё прекрасно понимаю, — Марк раздражённо фыркнул. — Поверь, я благодарен тебе за спасение и всё такое, но на добровольное рабство я не подписывался. Если подумать, именно из-за последствий твоего парализующего яда лечебные зелья действовали заторможено, и я никак не мог вылечиться. Не смотри на меня так, твою просьбу я выполнил. И, заметь, без сучка, без задоринки. Но я не могу работать на человека или мера, которому не доверяю. А я тебе не доверяю, Карлия. — Что ты хочешь знать? — данмерка сложила руки на груди, вперив взгляд в потолок. — Учти, я не смогу ответить на все твои вопросы. — В дневнике Галла упоминается некая Сумеречная гробница, — полушёпотом сообщил имперец, наклонившись к заострённому уху эльфийки. Карлия вздрогнула. — Ты уже многое знаешь, и я не вижу смысла дальше это скрывать, — вопреки ожиданиям, ни один мускул не дрогнул на утончённом печальном лице. — Сумеречная гробница — это храм Ноктюрнал. Место, которое Соловьи поклялись защищать до последней капли крови. — Что такого особенного в этом месте, что ему нужна такая защита? — Марк дёрнулся, будто бы от пощёчины. В глазах тёмной эльфийки читалось непонимание. — Сама Ноктюрнал простирает к нам руки оттуда, все дары её содержатся в стенах Гробницы, — Карлия благоговейно прислонила внутренние стороны ладоней друг к другу. — Похоже, Мерсер нарушил клятву Ноктюрнал и осквернил то, что поклялся защищать. — Неужели так просто нарушить клятву, данную Даэдрическому Принцу? — Я не знаю, как ему это удалось, — по лицу Карлии пробежала тень. — Но рано или поздно я это выясню. — И всё же: воры и храмы? Как-то не вяжется, — Марк на секунду представил Випира Живчика в монашеской робе, непроизвольно прыснув. О других членах Гильдии он старался не вспоминать во избежание. — Я тоже так подумала, когда Галл открылся мне, — нехотя призналась тёмная эльфийка. — Полагаю, со временем ты тоже поймёшь. Став Соловьем, я поклялась хранить тайну Гробницы. — Хорошо, пока будем действовать по-твоему, — Марк сдался и вернулся к навострившему уши босмеру. — Я направлюсь в Рифтен и разведаю обстановку, — громко произнесла Карлия, прислушиваясь к голосам на первом этаже. — Попробую узнать, что задумал Мерсер. Марк, найди меня в «Буйной Фляге» и учти, дело нам предстоит серьёзное. — А до этого что, всё шутки были? — беззлобно огрызнулся парень. — Поправь меня: ты собираешься отправиться в логово врага, который, возможно, именно тебя и поджидает. Разве это разумно? — Не беспокойся, — Карлия невзначай провела рукой по висевшему на спине луку. — Я сумею о себе позаботиться, если что-то пойдёт не так. Кроме того, Мерсер вряд ли ожидает меня в гости. — И то верно, — поддакнул Энтир. — Тогда… Когда прибудешь в Рифтен, загляни в Зал мёртвых, — Марк шумно прочистил горло. — Передай жрице Аркея Алессандре, что со мной всё в порядке. Пожалуйста. — Хорошо. Пока что — вот, возьми. Это вещь Галла, но думаю, в этих обстоятельствах он бы одобрил мой поступок, — данмерка протянула Марку ножны из тёмной кожи. Имперец вытащил меч наполовину и восхищённо присвистнул. — Если Гильдия не прислушается к голосу разума, прислушаешься ты. Прощай, Энтир… слова не могут выразить… — Я найду этому достойное применение, — идеально отточенное лезвие со свистом разрубило воздух. Марк подбросил оружие в руках, проверяя балансировку. Когда он обернулся, чтобы ещё раз поблагодарить Карлию, — той уже и след простыл. По сути, данмерка только что купила его с потрохами, но Марку было плевать. Такой великолепный меч оправдывал любой риск. Лезвие искрилось и переливалось красноватым, — явно зачарованное. Рукоять идеально легла по руке — узкая и длинная. Вот балансировка немного подкачала: меч явно предназначался для человека, который весил на пару килограммов больше, но это ничего. Из-за спины раздалось вежливое покашливание. — Прости, Энтир, — Марк вложил меч в ножны. Босмер только ухмыльнулся, складывая материалы в наплечную сумку. — Знаешь, ты сейчас — вылитый Галл, — эльф вышел из-за стола, допивая остатки вина прямо из горлышка. — Когда Карлия сказала, что у неё появился напарник, я удивился. Но теперь становится понятно, отчего она с тобой возится. Вы с Галлом внешне удивительно похожи… только он при жизни был не таким костлявым. — Не знаю, расценивать это как комплимент или оскорбление? — имперец зевнул. Он не спал со вчерашнего дня. — Как данность, — босмер сузил веки, из-за чего его глаза превратились в две маленькие щёлочки. — Послушай, я хочу только, чтобы Гильдия узнала правду. Они уважали Карлию, и она заслуживает большего. Сделай, что можешь, и я буду считать это личной услугой. — Спасибо тебе, Энтир, — Марк прикрепил новые ножны к поясу. — Я останусь в этой таверне, пока ты не закончишь работу. — Если сможешь пробраться в Коллегию и захочешь избавиться от краденого, заходи ко мне, — заговорчески подмигнул босмер. — Я иногда обращался с предметами сомнительного происхождения и смогу помочь.

Крысиная Нора, Тирдас, 2 Заката солнца, 23:33

Марк толкнул дверь, и старые петли нехотя поддались. Вдалеке — на той стороне круглого бассейна — тускло, но приветливо мерцали светильники «Буйной Фляги». На мгновение Марку показалось, что он в очередной раз вернулся с задания. Что вот сейчас Могильщик начнёт ворчать и причитать о том, как «всякая поганая мошкара под ногами шастает»; Тонилла опять обзовёт всё награбленное бесполезной дрянью, но деньги отдаст, ещё набросит десяток септимов сверху; Делвин, щурясь, словно сытый котище, ненавязчиво похвалит; а вспыльчивая Векс вначале всех обматерит, и затем полезет целоваться… Но только на мгновение. От Гильдии его отделяла бесконечная пропасть. — Рада, что ты здесь. Думаю, ещё немного — и меня бы узнали, — Карлия тенью отлепилась от стены. — Не пора ли нам идти в Гильдию? Марк вздрогнул, но ответил достаточно ровным голосом: — А если Мерсер окажется там? — Тогда мы покажем им дневник Галла… и будем надеяться на лучшее, — судя по виду, тёмная эльфийка сама слабо верила в то, что сказала. И потому добавила, словно уверяя саму себя: — Запомни, у нас есть доказательства, а у него — только слова. — Ну, тогда время пришло, — внизу живота образовался тугой ледяной комок. Марк и сам не знал, отчего так волнуется. Точнее, он-то знал… Просто не желал об этом думать. — Смотри в оба. Я не знаю, чего ждать, когда мы войдём внутрь, — посоветовала Карлия, будто прочитав его мысли. — Кстати, я передала жрице Аркея весточку. Она велела тебе идти в задницу и обозвала «неблагодарным мальчишкой». Это нормально? — Для Алессандры? Вполне, — Марк издал короткий смешок. На душе стало чуточку теплее. Марк непроизвольно натянул капюшон сильнее, когда почувствовал на себе косые взгляды бывших согильдейцев. В «Буйной Фляге» всегда кто-то орал или дрался, или пил. Или и то, и другое, и третье вместе. Но разговоры умолкали, пьянчуги отставляли в сторону кружки с алкоголем и молча смотрели вслед нежданным посетителям. Марк оступился и задел бедром край стола. В непривычной тишине громкий звук прозвучал как-то зловеще. Имперец прибавил шагу, буквально дыша Карлии в спину. Она тоже заметно нервничала, то и дело выравнивая сжимавшиеся плечи. Скрипнула потайная фальшпанель. Сейчас они войдут в Цистерну, и им там точно не обрадуются. Карлия взяла Марка за руку и крепко стиснула пальцы. Имперец сделал тоже в ответ. Сейчас они доверяли друг другу больше, чем когда-либо. В один момент все недомолвки стали лишь бесполезной шелухой: Карлия готова была прикрыть ему спину, как и Марк — защитить от вражеского меча. — Пора, — два простых слога бесшумно сорвались с уст тёмной эльфийки. Но он понял. Рука привычно легла на рукоять нового меча, но имперец не сомневался: в случае чего, это оружие не подведёт. — У тебя должен быть очень веский повод, чтобы заявиться сюда с убийцей, — презрительно выплюнул Бриньольф вместо приветствия. Марку казалось, что его надёжно скрывает тень, но, видимо, он ошибся. Имперец промолчал, оставив переговоры Карлие. — Пожалуйста, вложите оружие в ножны, нам нужно поговорить. У меня есть доказательства, что вас всех водили за нос! — жалобно попросила данмерка, разводя в стороны пустые ладони. Векс сжала в руках кинжал. Марк видел, как она хочет наброситься на них, но строгий взгляд Делвина пока сдерживал воровку. Пока. — Никаких выходок, Карлия, или я уложу тебя на месте, — Бриньольф даже не сделал попытки убрать оружие, наставив острие прямо на грудь тёмной эльфийки. — Так где же это так называемое доказательство? — Я принесла вам дневник Галла. Думаю, его содержание тебя заинтересует, — Марк поспешно подал Карлии нужные документы: копию, оригинал и перевод. — Дай посмотреть, — данмерка нарочито медленно протянула их Бриньольфу. Тот так же неспешно взял их и принялся внимательно исследовать глазами, вчитываясь в каждую строчку. В абсолютном молчании прошло десять мучительных минут. Лишь капли воды мерно ниспадали вниз по коллекторам, разбавляя неуютную тишину. В Цистерне кроме них никого не было. Воры их ждали. «Интересно, что наплёл им Мерсер на сей раз?» — отстранённо подумал Марк, наблюдая за бликами стеклянного кинжала в ладони Делвина. У имперца затекла шея, но парень боялся просто пошевелить головой — бывшие согильдейцы могут не так расценить. Бриньольф, дочитав последнюю строку, поднял обескураженный взгляд и прошептал: — Нет, нет… не может быть. Этого не может быть. Я знаю Мерсера столько лет… — Это правда, Бриньольф. До последнего слова, — звучный голос эльфийки резко отскакивал от полукруглых стен, причудливо переплетаясь с плеском воды. — Мерсер годами обкрадывал Гильдию — прямо у вас под носом. — Есть только один способ проверить, говорит ли девочка правду, — мужчина со злостью захлопнул дневник, но отдавать его обратно явно не собирался. — Делвин, открой хранилище. — Ну-ка придержи лошадей, Брин, — рассудительный бретонец даже опустил кинжал от неожиданности. — Что в этой книжке? Что там написано? — Что Мерсер в течении многих лет крал из нашей казны. Галл решил это расследовать — и тут же был убит, — неохотно признался норд, пропуская Карлию и Марка вперёд. Имперец мысленно усмехнулся: Бриньольф не хочет подставлять им свою спину, понятно. — Как мог Мерсер открыть хранилище, если нужны два ключа? — Делвин неверяще рассмеялся. — Это невозможно. Он что, взломал замок? — На этой двери лучшие замки с секретом, какие только можно купить, — возразила Векс с чувством уязвлённого достоинства. — Вскрыть их нельзя. Никак. — Ему не нужно было вскрывать замок, — горько сообщила Карлия. — Что она несёт? — Меллори даже не удосужился посмотреть на эльфийку. — Отопри замок своим ключом, Делвин. Мы откроем дверь и выясним истину, — беспристрастно приказал Бриньольф, остановившись возле огромных бронированных створок. Бретонец не спеша двинулся к двери, растягивая момент, и демонстративно произнёс: — Я повернул свой ключ, но хранилище всё ещё закрыто накрепко. Теперь вставляй свой. По Цистерне разнёсся гулкий щелчок. Двери с внушительным скрежетом начали отворяться, и Бриньольф первым узрел то, чего явно никак не ожидал увидеть. — Во имя Восьмерых! Всё пропало, всё! — норд вошёл в хранилище, судорожно открывая каждый сундук. — Заходите сюда! Все сюда! — Сукин сын! Я убью его! — Векс схватилась за оружие, как только увидела пустые сундуки, голые полки и стеллажи. Пустота. Абсолютная и безжалостная. — Векс! Спрячь оружие… сейчас же, — Бриньольф грубо схватил воровку за руку, заставив выронить кинжал. — Нельзя терять голову… нужно успокоиться и подумать. — Делай, как он говорит, Векс, — Делвин подошёл к имперке и начал успокаивающе гладить её по плечам. — Так делу не поможешь. — Ладно. Будь по-твоему, — раздражённо цыкнула воровка, но уже не так яростно. Тихий голос бретонца успокоил её. — Пока что. — Делвин, Векс… наблюдайте за «Флягой». Если увидите Мерсера, немедленно скажите мне, — Бриньольф с нескрываемой болью осмотрел хранилище, будто надеясь, что всё это — какой-то глупый розыгрыш. — Что-то подсказывает мне, что Мерсера в Цистерне мы больше не увидим, — констатировала неприятный факт Карлия. — Как, впрочем, и в Рифтене. Проклятье!.. Он опять на шаг впереди меня… Раздосадованная, эльфийка куда-то ушла, оставив Бриньольфа и Марка наедине. — У меня есть для тебя важное задание, — сказал мужчина прямо в лоб. — Что, вот так сразу? — Марк хохотнул, рассматривая норда снизу-вверх. — И даже не удивишься моему чудесному воскрешению? — Ты изменился, — после недолгой паузы изрёк Бриньольф с какой-то грустью. — Подлый предатель или героически погибший? — Что? — Какую версию представил Мерсер? — Марк горько рассмеялся, проведя рукой по лицу, и одёрнул рубаху. На обнажённом участке кожи смутно проглядывали два шрама: один рваный и круглый — повыше ключицы; другой — длинный и вертикальный, как раз по центру груди. — Он сказал, что ты сражался до последнего, — сипло ответил Бриньольф, одёрнув руку в последний момент. — Который повыше ключицы действительно оставила Карлия, — имперец поднял брови вверх и выпятил нижнюю губу, мол, ничего не поделаешь — такова жизнь. — Её стрела была пропитала сильным парализующим ядом и, когда Мерсер нанёс удар, это спасло меня от мгновенной кончины — отрава замедлила сердцебиение, из меня вытекло немного крови. Но, знаешь, отлёживаться две недели в таверне под строгим присмотром было так… унизительно. Я чувствовал себя слабым маленьким котёнком, даже говорить нормально не мог. Ты не знаешь, каково это. — И правда, — не стал отпираться Бриньольф. Марк отпустил рубаху и многозначительно хмыкнул. — Но прежде, чем я помогу тебе поймать Мерсера, я хочу знать, что сказала Карлия. До последнего слова. — А ты ей не доверяешь… — удовлетворённо проворчал Марк. — Но и моему слову, в противном случае, грош цена. Или нет? Впрочем, ничего нового ты не узнаешь. Галла убил Мерсер, а не Карлия. И она же стоит за «Златоцветом» и медоварней Хоннинга. — Что-то ещё? — Карлия говорила что-то о том, будто бы они с Галлом и Мерсером были соловьями, — равнодушно пожал плечами Марк. — Я так, если честно, ничего и не понял. Это всё. — Что? Соловьи? Но я всегда думал, что это просто байка… ну, чтобы молодняк строить получше, — задумчиво пробормотал себе под нос Бриньольф, подпирая подбородок кулаком. — Вот что: тебе нужно пробраться в дом Мерсера и поискать улики, которые нам помогут понять, где он. — Ты думаешь, он настолько глуп, чтобы оставлять улики? — не удержался от колкости парень, удостоившись затравленного взгляда. Как бы там ни было, а былого трепета к наставнику Марк больше не испытывал. — У него есть дом в Рифтене? — Да. Подарок от клана Чёрный Вереск, когда они выставили оттуда прежних жильцов… называется усадьба Рифтвельд, — мужчина начал двумя пальцами массировать морщинки на лбу. — Он там не живёт, только платит за неё. Нанял какого-то громилу по имени Вальд для охраны дома. — Я этим займусь, — имперец согласно кивнул. — Но утром. Пробираться в Рифтен по городской стене в потёмках, знаешь ли, не самое приятное времяпрепровождение. — Будь осторожен, парень, — Бриньольф прикрыл глаза, выдыхая. — Это последнее место в Скайриме, куда бы я тебя отправил, если бы был выбор. Просто пролезь внутрь, найди что нужно и уходи. И можешь убивать всех, кто встанет у тебя на пути. — Какая неслыханная щедрость, — еле слышно промычал имперец, закусив губу. И, прибавив звука, поинтересовался: — Как проще всего туда попасть? — Хороший вопрос, — протянул вор, задумавшись. — Я туда только пару раз ходил, и всегда вместе с Мерсером. Если сможешь пробраться мимо его боевого пса, я думаю, лучше всего будет залезть на балкон второго этажа на заднем дворе. Там есть трап. — Думаю, вряд ли всё будет так просто. — Нет, — терпеливо парировал Бриньольф, пощипывая заметно отросшую щетину. — Это какое-то хитроумное устройство, которое Мерсер заказал, чтобы была возможность быстро сбежать. Думаю, меткий выстрел быстро опустит трап на место. — А что насчёт боевого пса? — честно говоря, Марк соображал плохо, потому что очень хотел спать. Но имперец держался, упорно подстёгивая свои серые клеточки. — Это я про Вальда. Да, тот ещё тип, — охотно принялся разъяснять вор. — Мерсер ему чем-то угрожает, потому-то он его и слушается. Поговори с Векс. Она его когда-то хорошо знала… если ты меня понимаешь. И, кстати, где твоя броня? Неужели опять испортил? — в яшмовых глазах Бриньольфа внезапно проснулись игривые искорки. — Нет, — не без удовольствия отрапортовал Марк. — Она лежит в моём рюкзаке и покорно дожидается своего часа. — Отлично, — Брин растянул губы в лукавой усмешке. — Передай своей броне, что её час настал. — Непременно, — Марк махнул рукой на прощанье и виляющей походкой направился на выход, рухнув на первую свободную кровать.

«Буйная Фляга», Миддас, 3 Заката солнца, 8:46

— Он свинья, — презрительно сплюнула Векс, сжав в побелевших костяшках несчастный батон. — И грязи я на него накопала что надо. Ты себе даже не представляешь. В «Буйной Фляге» сейчас кроме воровки, Марка да Векела, ночующего на рабочем месте, никого не было. Раннее утро — то время, когда большинство воров отсыпается после ночных вылазок. Но имперец пересилил сонливость, открыл глаза и встал с кровати. Он чувствовал себя как никогда бодрым и выспавшимся: сказывалось выздоровление от болезни. — Я хочу с ним подружиться, — фраза должна была прозвучать пафосно, но всё испортил сладкий зевок парня. Векс несильно шлёпнула его по губам. — Не спать! По-моему, ты его с кем-то путаешь. Вальд дружит только с деньгами. И я его хорошо понимаю, — Векс покачала головой. Самая горячая воровка Гильдии, по версии большинства здешних мужиков, сейчас выглядела не лучшим образом: волосы всколочены и не расчёсаны, под глазами залегли мешки, а лицо опухло — последствия бессонной ночи и побочный эффект от зелий успокоения. — Может, перекупить его? — имперец подпёр рукой подбородок и уставился в потолок, напрочь позабыв об аппетитном завтраке. — Можно, — чуть подумав, ответила Векс. — Но он запросит целое состояние. Ты ведь хочешь, чтобы он предал Мерсера Фрея. Думаю, проще пообещать ему, что ты закроешь его долг перед Мавен Чёрный Вереск. Поговори с ней — она опишет тебе ситуацию в красках. Конечно, ты можешь его просто убить и забрать нужное с его трупа… Мне лично всё равно. — Спасибо, — имперец встал из-за стола и, словно размышляя, взял со своей тарелки кусок отварной говядины. — Удачи, — воровка явно без охоты запихнула в себя ещё одну ложку рагу. — Когда будешь в усадьбе Фрея, можешь поживиться. Я бы набила там карманы. Честно говоря, встречаться с Мавен, а, тем более, обсуждать с ней чужие долги как-то не хотелось. Да и время поджимало. Поэтому Марк решил сделать по-своему. Выскользнув из тайного прохода на рифтенском кладбище, парень накинул на себя поношенный дорожный плащ и трусцой побежал в направлении усадьбы. — У меня письмо для Вальда!.. — прокричал запыхавшийся парень, схватившись одной рукой за оградку. — Есть здесь такие? — Ну, — здоровенный бритый норд, доселе посапывающий на заднем дворе, нехотя подошёл к Марку. «Надо же! А у Векс, оказывается, совсем нет вкуса», — мысленно подметил имперец, протягивая охраннику запечатанный конверт. — Отправитель не назвался. Невысокий бретонец средних лет, — добавил парень, в замешательстве ёрзая у калитки, будто бы и вправду ждал вознаграждения за срочное донесение. — Странно, — наконец выдавил Вальд, сминая в руках бумагу. — Здесь написано, что Мерсер срочно ждёт меня в Маркарте… Но я не могу уйти. Он приказал стеречь дом. Что же мне делать? Марк еле держал лицо, чтобы губы ненароком не расплылись в довольной ухмылке. Похоже, старинная поговорка: «Силы много — ума мало» в точности характеризует этого дюжего норда. И как только Векс повелась? Неужто проступающие вены на руках и мощная волосатая грудина подкупила? Так Могильщик кому хочешь фору даст, даже отнюдь немаленький Вальд меркнет в сравнении. — Я могу посторожить, — небрежно бросил парень, упорно делая вид, что его очень заинтересовала городская стена. На особый успех имперец не надеялся: в конце концов, не такой уж Вальд и идиот, а если вздумает рыпаться — кинжал в горло, и делов. Расстояние позволяет. — Спасибо огромное, ты меня так выручаешь! — всплеснул руками охранник, вытаскивая что-то из закромов своей клёпаной брони. — Вот, возьми этот ключ и никого не впускай! — Да ладно… — неверяще покачал головой Марк, подбросив в ладони маленький зубчатый ключик. Вальд, перебросив через спину секиру, спешно удалялся — парень смотрел ему в спину. — Покуда есть на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки. Как только статная фигура норда скрылась за ближайшим поворотом, Марк толкнул дверь калитки, сбросил ненужный теперь плащ, служивший лишь в качестве маскировки, и прошёлся по двору. Бриньольф не соврал: механизм под балконом был и, если хорошенько прицелиться, можно даже по нему попасть. Что Марк, собственно, и сделал, замахнувшись первым попавшимся камнем. Из лука имперец стрелял просто ужасно, а магией владел весьма посредственно, на начальном уровне — так что призвать ледяной шип или молнию было изначально плохой затеей. Булыжник с глухим стуком попал в железную шестерню и та, угрожающе скрипнув, опустила трап. Марк поднялся наверх, предварительно осмотревшись, нет ли кого на улице — пусто, ни одной живой души, даже стражники куда-то подевались. Парень осторожно сунул в замочную скважину ключ и провернул его: дверной механизм легко поддался, — петли были смазаны добротно, — и дверь без лишнего шума отворилась. Марк пригнулся, спрятавшись в коридоре за мешками с провизией, и прислушался. В логове Мерсера, руководившего Гильдией свыше двух десятков лет, априори не могло быть всё просто. И действительно, за закрытой дверью вскоре раздались приглушённые голоса: — … Надо было догадаться, что она врёт… сказала, будет меня ждать… они никогда не ждут… — Жила была дева прекраснее заката, зимой на старинном Строс М’Кай, — фальшиво пропел другой наёмник, хлопнув напарника по спине, судя по звуку. Марк равнодушно вытащил из ножен новый меч. Ему ещё не довелось опробовать оружие в деле, а тут такой удобный случай представился… Вообще, имперец стал замечать, что в последнее время он стал гораздо проще относиться к смерти. С опасным равнодушием. Парня это не пугало, но заставило крепко задуматься: в кого он превратился? Встряхнув головой, чтобы отогнать от себя ненужные мысли, Марк достал из ближайшей бочки спелое яблоко и с силой бросил его в дверь. Створки ощутимо дрогнули, когда снаряд ударился о дорогую древесину. — Что это было? — первый наёмник даже не успел понять, что его убило, когда железный нож со свистом врезался в зону между правым глазом и переносицей. Он вскрикнул, успев выдернуть оружие, но Марк знал, что охраннику не спастись: не зря же парень выпросил у Карлии пару бутылочек сильнодействующего яда. Второй противник показался в проходе, силясь отпихнуть умирающего товарища. Секундная заминка стоила ему жизни: острое, словно наждачная бумага, лезвие без усилий распороло кадык и вышло с другой стороны между позвонками. Наёмник попытался что-то сказать, но из его горла вырвался лишь судорожный хрип вперемешку с тёмно-алой кровью. Это ускорило его кончину. Марк любезно подождал несколько минут, пока окончательно не удостоверился, что охранники отдали души Аркею. А затем перешагнул через трупы, валявшиеся в дверном проёме, и начал исследовать дом. Оказалось, гильдмастер не нуждался в денежной помощи. Всё в поместье буквально ломилось от роскоши, граничащей с дорогой безвкусицей: в добротных шкафах из сиродильской берёзы хранились горы безумно дорогих и кричащих нарядов, сундуки были набиты всевозможными зельями, свитками с заклинаниями и ядами, на стеллажах пылилось коллекционное вино и серебряные кубки. Марк, спустившись на первый этаж, даже обнаружил статую Дибеллы из чистого золота. И всё же поместье выглядело заброшенным и необжитым. Имперец сомневался, ночевал ли когда-нибудь Мерсер на огромной кровати, устланной алик’рским шёлком. На кухне в подвале была беспорядочно разбросана еда: дорогие бретонские сыры лежали неприкрытыми от мошкары, в мойке громоздилось строение из немытой посуды, а мясо кто-то небрежно швырнул в первую попавшуюся кастрюлю. Марк обошёл весь дом, но не нашёл ровным счётом ничего — разве что список покупок и письмо от некоего Килтиния Дандорила, который, видимо, занимался планировкой здания. Имперец продолжил изучать помещение, роясь в письменных столах и сундуках. Наконец, парень заметил подозрительный шкаф на первом этаже. Точнее, шкаф-то оказался совершенно обычным, вот только створки были чуть приоткрыты. Марк рывком открыл дверцы и осторожно постучал по деревянной пластине. Звук получился точным и звучным — будто бы сзади находилась не каменная стена, а потайной проход. Имперец приободрился и схватил с обеденного стола кухонный нож, принявшись аккуратно отодвигать фальшпанель. Она поддавалась, что явно свидетельствовало об одном: ею недавно пользовались. Наконец, парень сдвинул деревянную доску настолько, что смог пролезть внутрь. Сняв с ближайшего держателя горящий факел, Марк одним широким движением разогнал паутину и нажал на небольшую кнопку справа у входа: фальшпанель с тихим шумом закрылась, лишняя предосторожность никогда не повредит — в любую минуту может вернуться Вальд, сообразивший наконец, что его бессовестно надули, или прийти очередная парочка наёмников. Марку не нужны лишние проблемы. Имперец начал не спеша спускаться вниз по скользким ступенькам, придерживаясь рукой за стену. В нос ударил знакомый запах канализации и нечистот. По смутным расчётам парня выходило, что он сейчас находится где-то под храмом Мары. Вскоре, продвигаясь по темным лабиринтам подземелья, Марк добрался до комнаты с нажимными пластинами. Они и раньше встречались на его пути, но были сделаны из металла, а эти — из тонких каменных плит. Имперец видел такие в Святилище Снежной Завесы, но решил лишний раз убедиться, бросив в центр камушек. Пластина опустилась, из её маленьких отверстий повалил столб сине-оранжевого пламени — пришлось продвигаться на цыпочках да «по стеночке», и всё равно парню немного опалило брови. Дальше — хуже. По коридору туда-сюда летали секиры и огромный деревянный таран. Мерсер не экономил на спецэффектах и, похоже, вытащил из каких-то нордских руин всё, что могло унестись. Марк хмыкнул, схватил очередной булыжник и бросил его на пол — камень с сухим стуком прокатился до противоположного конца коридора, и имперцу пришлось пролезать под смертоносными лезвиями по-пластунски. Марк дезактивировал растяжку на двери, попросту обрезав верёвку, и вошёл в маленькую тесную комнатку, служившую некогда кабинетом. На письменном столе небрежно валялись планы и чертежи, несколько благодарственных писем, книги и поднос с драгоценностями. Справа в запертой витрине лежал великолепный стеклянный меч, медная табличка внизу гордо гласила: «Охладитель». Марк сгрёб в охапку нужные бумаги и драгоценности, увлечённо пытаясь взломать замок. Тот никак поддаваться не хотел, и, когда последняя отмычка благополучно сломалась, парень просто разбил витрину рукоятью меча. Новоприобретённое оружие действительно отдавало холодом, от лезвия едва заметно валил морозный дымок — рука имперца покрылась гусиной кожей. Марк прикрепил рукоять клинка к поясу и вдруг заметил небольшую записку, приклеенную к обложке «Похотливой аргонианской девы». «Дорогой Маркус, Если ты это читаешь, значит, я уже достаточно далеко…» Марк похолодел. Это не могло быть ошибкой. Но неужели Мерсер знал, что он остался в живых?! Имперец осмотрелся и поспешно запер за собой дверь — громыхание летающих лезвий приглушилось. Парень отодвинул стул и сел, внимательно вчитываясь в лоскуток пергамента. «… Когда Бриньольф привёл тебя ко мне, меня словно сквозняком обдало. Ты был так поразительно похож на Галла… Понятно, отчего Брин принял тебя в нашу компанию почти без разговоров. Но, знаешь, что самое поразительное? Ты напомнил мне меня в молодости. Я словно увидел себя со стороны. Я намеренно нанёс не смертельный удар, хотя ты, скорее всего, об этом догадывался. Нужно было как-то свести тебя и Карлию. Неудивительно, что она спасла тебя, почти не колеблясь, ведь ты так похож на её драгоценного Галла. Она уже достаточно давно пытается меня убить. Знаешь, это даже забавно: все её жалкие попытки, куча потраченных впустую денег… До недавнего времени я позволял Карлие жить, но с некоторых пор всё резко изменилось. Эта заносчивая тёмная эльфийка вконец осмелела и появилась в Рифтене в совсем неподходящий случаю момент. Мне пришлось срочно собирать вещи и бежать из города, пока она ждала твоего приезда. Не надейся: ни ты, ни Брин, ни Делвин, ни кто-либо ещё из Гильдии не сумеют найти меня самостоятельно. Это пустая трата времени, поэтому я предлагаю альтернативный вариант: двемерские руины Иркнтанд, 15 заката солнца — встретимся там. И на этот раз не опаздывай, я ждать не стану. Постскриптум: Кстати, как тебе статуя Серого Лиса? Уж ты-то должен был оценить бюст по достоинству — работа известного сиродильского скульптора. Если не понравилась, можешь продать её Делвину, он любит такие вещицы.

Экс-глава Гильдии воров, Мерсер Фрей»

— Вот… скампово дерьмо! — Марк сжал в руках злополучную записку, сжигая её пламенем в ладони. На́ пол, порхая, опустились тёмные кусочки пепла. Уложив в мешок дэйдровый бюст, имперец поплёлся к выходу, спрыгнув в дыру, которая вела прямо в «Муравейник». Парень толкнул дверь «Буйной Фляги» и, приветственно махнув рукой ошарашенному внезапным появлением Марка Векелу, проследовал в Цистерну, громыхая тяжёлой ношей с заслуженно конфискованным добром. — Мы обыскали город, а я поговорил со всеми связными, которые остались. Ни следа Мерсера. Как успехи у тебя? — сокрушённо сообщил Бриньольф, раздражённо отгоняя от лица тёмно-рыжий локон. Марк молча сгрузил возле «рабочего места» бывшего главы мешок с награбленным и, порывшись, вытащил необходимые бумаги. — Его там не оказалось, но мне попались его планы, — ожидаемо проинформировал мужчину имперец, протягивая тому свёрнутые документы. О «любовном послании» от экс-главы парень решил благоразумно умолчать. — Вот, смотри. — Шорова борода! Он охотится за Глазами фалмера? Галл с ними всё время носился, — глаза Бриньольфа расширились от удивления. — Если он их заграбастает, то больше мы его не увидим — денег ему до старости хватит. — Значит, его нужно остановить, — флегматично заметил парень, потирая нос. — Хотя, как по мне, так он и сейчас не бедствует… — Согласен, — Бриньольф оценивающе ухмыльнулся, не без зависти изучая взглядом прикреплённый к поясу Марка Охладитель. — Он забрал всё, что оставалось у Гильдии, а теперь ещё и хочет провернуть кражу века — это просто оскорбление. Марк тактично промолчал, хотя считал крайне поверхностным называть «кражей» обычное мародёрство. Хоть и весьма опасное. — Я поговорил с Карлией, принёс ей извинения от лица Гильдии, — Бриньольф тяжело вздохнул, положив руки на стол. Его длинные спутанные волосы растрепались, скрывая лицо. — Теперь она хочет с нами поговорить. — Хорошо, — Марк облизнул пересохшие губы и помассировал правое плечо, на котором пришлось тащить добычу. — Но для начала мне нужно куда-то деть всё это барахло. Вначале деньги, потом — остальное. Бриньольф присвистнул и довольно ухмыльнулся: — А из тебя и вправду может получиться неплохой вор, — сказал норд, пытаясь заглянуть в мешок. Марк ловко прикрыл отверстие рукой. — Скорее, профессиональный убийца, — от пристального взгляда тёмных антрацитовых глаз Бриньольфу стало не по себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.