ID работы: 5612417

Воры в законе

Джен
R
Завершён
94
автор
Размер:
248 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 132 Отзывы 21 В сборник Скачать

Разговор с тишиной

Настройки текста

Снежная Завеса — Святилище, Турдас, 21 Огня очага, 9:04

— А, вот и ты наконец… Явился, не запылился, — Марк непроизвольно вжал голову в плечи и остановился в двух шагах от гильдмастера. — Прошу прощения, — парень громко выдохнул, выпустив наружу струйку пара от холода. — Вот как? Ты опоздал на целых четыре дня. Что могло послужить тому причиной? — Я… я… — Марк и сам понимал, как жалко, должно быть, выглядят его оправдания со стороны. — Ладно. Потом с тобой разберусь, — видимо, Мерсер решил разобраться с ним позже. А пока им вместе предстояло спуститься в опасные руины, что наверняка не доставляло радости ни гильдмастеру, ни молодому имперцу. — Тебе несказанно повезло. Я осмотрел развалины и уверен, что Карлия ещё внутри. — Вы её видели? — Марк взволнованно сглотнул, подобравшись. — Нет, но я нашёл её лошадь. Не волнуйся, об этом я позаботился… На ней она не сбежит, — гильдмастер кивком головы указал на небольшую палатку, возле которого валялся труп гнедой лошади с умело перерезанным горлом. — То есть, вы хотите сказать, что она внутри, без малого, несколько суток? — сильно удивился парень, растирая замёрзшие ладони. — Её могли сто раз убить здешние драугры. — Возможно, — не стал отрицать бретонец. — Это было бы наилучшим вариантом в сложившейся ситуации, но нам в любом случае нужно удостовериться. Скорее всего, она потратила время под землёй с пользой: для создания ловушек и всевозможных препятствий. — Воздух там наверняка пропитан трупным ядом, — отрицательно помотал головой парень. — Да и… зачем бы ей этим заниматься? Или она кого-то ждёт? — Видно, что ты чужестранец, — процедил сквозь плотно сжатые зубы Мерсер Фрей, вперившись своими серыми, словно грозовое небо, глазами в лицо имперца. — И нисколько не разбираешься в нордской архитектуре. Древние обитатели Скайрима строили свои гробницы так, чтобы свежий воздух обязательно проникал внутрь и постоянно циркулировал. Угрозы отравления нет, не волнуйся. — А что насчёт Карлии? — гильдмастер не ответил, лишь сильнее поджав и без того тонкую полоску губ. — Ты задаёшь слишком много вопросов, новичок. — Я спрашиваю ровно столько, сколько мне положено знать, — упрямо возразил имперец, даже не намереваясь отводить взгляд. — Сейчас мы будем спускаться под землю в богами забытые руины, которые могут в любой момент обвалиться, а ещё кишат недружелюбно настроенной нежитью. Ничего не забыл? — на одном дыхании выдал парень. — Нет, — Мерсер скривился, словно от зубной боли, и опустил взгляд, уставившись на пляшущее в наскоро разведённом костре пламя. — К слову сказать, об этой женщине мне тоже никто ничего не сообщил, если отмести в сторону тот факт, что она, образно выражаясь, — плохая. — О! Ты хочешь узнать больше о Карлии? — внезапно оживился гильдмастер, откинув со лба непослушные локоны. — Она была упряма, как упрямы только данмеры… всё хотела делать по-своему. Но она была лучшей из лучших… Приносила в месяц больше золота, чем другие за год. Галл ей чересчур доверял и подпустил слишком близко. — То есть, они были парой? — поражённо воскликнул имперец, глупо хлопая ресницами. Бретонец закатил глаза, тем самым ясно дав понять, как же Марк его достал. — Можно и так сказать, да, — наконец соизволил ответить мужчина, проворачивая палкой горящие поленья. — Я лично думаю, что она втиралась к нему в доверие, чтобы убить. Галл называл её своим «маленьким соловьём». Души в ней не чаял. — Почему она его убила? — со стороны Марка было верхом бестактности дальше расспрашивать гильдмастера, ведь парень прекрасно видел, насколько сложно было вспоминать бретонцу о минувших временах. Даже его голос, обычно стальной и безжизненный, сейчас звучал хрипло и надломлено. — Алчность? Зависть? Ненависть? — медленно чеканил слова Мерсер, будто бы обращаясь не к имперцу, а к какому-то другому, невидимому глазу собеседнику. — Кто знает, что толкнуло её на такое предательство. Но я выясню это, прежде чем она испустит дух. Это я могу сказать наверняка. Марк присел на корточки возле костра, согревая закоченевшие пальцы. Ярко-оранжевое пламя весело потрескивало, медленно смакуя сухие ветки. — Двадцать пять лет назад я стоял перед этими самыми руинами, — прервал уютную тишину необычно тихий голос бретонца. — Ты ведь хотел знать, почему именно эти руины? Любопытный… или осторожный, — Мерсер как-то по-доброму усмехнулся, мельком взглянув на Марка, пока тот не заметил. — Галл назначил мне здесь встречу, но не сказал, зачем звал. Когда я прибыл, Галл вышел из тени. Прежде чем он сказал хоть слово, его горло пронзила стрела. Я не успел даже выхватить клинок, а вторая стрела уже торчала из моей груди. — Значит, Карлия в одиночку расправилась с вами обоими? — Марк мысленно вздрогнул. Лучница, да ещё и неплохая, судя по рассказу гильдмастера. Это плохо. Очень-очень плохо. Со стороны Мерсера было неразумно брать в напарники такого же бойца на коротком расстоянии. Будь на его месте Марк — подстраховался бы магом или тем же лучником. А лучше сразу двумя, чтоб наверняка. — Карлия — меткий стрелок, и её лучшим оружием была неожиданность. Мне повезло… стрела прошла в дюйме от сердца. Пошатываясь, я побежал прочь, но тут всё поплыло у меня перед глазами. В тот момент я понял, что эта тварь отравила стрелы, — бретонец, казалось, даже не обиделся на достаточно двойственную фразу. Он будто заново переживал все эти события, полностью абстрагировавшись от внешнего мира. — Прежде чем потерять сознание, я увидел, как Карлия сбросила тело в разлом на верху руин: бесславный конец славного человека. По сей день жалею, что дал ей уйти… Лучше б я погиб, пытаясь отомстить за Галла — он того стоил… По спине Марка вновь прошёлся мерзкий холодок. Парень слишком хорошо знал это чувство, чтобы спутать его с чем-то иным. Ощущение чего-то неправильного. Чего-то… ложного. — Что случилось потом? — поинтересовался имперец скорее из вежливости, нежели из интереса. — В Гильдии начался хаос, — тени от костра играли серыми красками на суровом лице гильдмастера, придавая ему ореол загадочности. — Некоторые попытались занять место Галла на посту главы Гильдии. Все они сразу обросли сторонниками, и Крысиная Нора превратилась в кровавую баню. — И вы, несомненно, приняли самое горячее участие, — Марк вовсе не хотел, чтобы слова прозвучали грубо, но Мерсер понял его по-своему, посмотрев на него своими удивительными глазами. Имперец оторопел: столько боли и горечи крылось в серых глубинах. — Я видел, что стало с Галлом. Я хотел использовать ресурсы Гильдии, чтобы найти Карлию. Но остальным было плевать, что его убили, — сухо сообщил мужчина, вновь возвращаясь в привычный мир. Он будто бы хотел сказать что-то ещё, что-то важное, но в последний момент почему-то передумал. — По счастью, я был настойчив, и другие группировки либо были убиты, либо покинули Скайрим. — А что с Карлией? — Внутренние разборки длились месяцами, за это время она успела спрятаться и хорошенько замести следы. Я потратил тысячи септимов и потянул за все ниточки, но она будто в воздухе растворилась… — то ли это тени причудливо вывернулись, то ли действительно уголки губ гильдмастера чуть приподнялись. — Как я уже говорил, она была лучшей из лучших. Между собеседниками воцарилось неловкое молчание. Мерсер Фрей невидящим взглядом уставился на костёр, сложив руки в замок на коленях. Марк лихорадочно соображал, пытаясь скрыть с лица малейшие признаки волнения. Интуиция, не раз спасавшая парня из, казалось бы, безнадёжных ситуаций, настойчиво твердила: что-то тут не так. — Давай двигаться, — наконец произнёс бретонец, затушив костёр с помощью горстки снега. — Я хочу поймать её внутри, пока она ничего не подозревает. Веди. — Вы хотите пустить меня вперёд? — обескуражено переспросил Марк, выпрямляясь и поправляя сползший с плеч рюкзак. — Прости, мне казалось, что я тут главный. Ты ведёшь, а я иду за тобой. Что непонятного? — гильдмастер вновь принял привычную оболочку чёрствого и резкого на высказывания человека. — Всё понятно, — чуть более резко, чем следовало, ответил парень, направляясь в сторону руин. — Только смотри в оба. Карлия коварна, как дюжина даэдра, — напутственно посоветовал гильдмастер, зажигая факел. — Не хватало ещё угодить в ловушку и предупредить её о том, что мы идём. Напарники осторожно спустились вниз по скользким каменным ступеням. Марк, покорно шедший спереди, озадаченно остановился перед громадной железной дверью. Будь это какие-нибудь другие руины, парень попытался бы выбить проржавевшие многовековые створки, но не в этом случае. Слишком тяжёлые. — Считается, что в древние захоронения нордов иногда совсем нельзя проникнуть, — Мерсер Фрей отодвинул имперца в сторону и склонился над жалким подобием замка, видимо, что-то проворачивая. — Тут, судя по всему, не тот случай. Всё совсем просто. Не знаю, почему про эти замки рассказывают столько небылиц. Всё что нужно — умение плюс крупица знаний. Марк никогда ни о чём подобном не слышал. В книге «Среди драугров», любезно позаимствованной у хозяина винтерхолдской таверны, об этом не упоминалось. Парень мысленно ругал себя за неосмотрительность: надо было раньше найти подобающую литературу и подробнее ознакомиться с культурным наследием коренного населения Скайрима. — Вот и всё, — гильдмастер отвесил насмешливый поклон, не без труда придерживая створки открытыми. — После тебя. Дверь с оглушительным грохотом захлопнулась, как только путники вошли внутрь. С потолка на Марка тут же посыпалась каменная крошка, и парень закашлялся, прикрыв лицо плащом. Внутри пахло сыростью и разложением, по ногам прошёлся лёгкий сквозняк. Имперец поморщился, крепче сжимая в одной руке факел, а в другой — излюбленный стальной меч, обмотанный масляными тряпками. Парень постоял на месте, давая глазам привыкнуть к полутьме коридоров. Святилище Снежной Завесы отдалённо напоминало Ингвильд, но определённо сохранилось куда лучше, к немалому сожалению юного вора. — Держи оружие наготове, — шепотом посоветовал гильдмастер, вынимая из ножен добротный двемерский меч. Марк даже засмотрелся на идеально заточенное и подогнанное лезвие из двемерита, не чета его стальному старичку. — Карлия наверняка знает, что мы здесь. — Не значит ли это, что мы направляемся прямо в ловушку? — резонно возразил Марк, спускаясь вниз по узкому коридору. Камни под ногами были обтёсаны из рук вон плохо, либо же их и вовсе никто не обтёсывал — приходилось постоянно смотреть под ноги, дабы ненароком не навернуться. Они продвигались глубже, мерзкий запах масла и паслёна так и лез в нос, заставляя голову немного кружиться. Всё вокруг было покрыто толстым слоем вековой пыли. — Ну и вонь… пахнет смертью, — вполголоса констатировал Мерсер, ещё больше нахмурившись. — Будь начеку. Вскоре они нашли на полу первого мёртвого драугра и два подозрительных закрытых саркофага. Марк предпочёл благоразумно проскользнуть мимо, но гильдмастер вдруг больно схватил парня за руку, указав пальцем на проём в стене: — Потяни ту цепь и берегись шипов. Похоже, Карлия заново настроила все ловушки. О, да. Она их ещё как настроила. Приходилось изворачиваться змейкой, дабы незаметно прошмыгнуть мимо ожившей нежити, в процессе не наткнувшись на очередную растяжку. Впрочем, им везло. Гильдмастер постоянно держался сзади, изредка оценивающе хмыкая, пока Марк исполнял всю работу. — Костяные колокола… умно, — скучающим тоном сообщил бретонец, заставив парня в очередной раз нервно вздрогнуть. Имперец и без того был напряжён до предела, вслушиваясь в шаркающие шаги ходячих мертвецов и зорким глазом высматривая смертельные ловушки, пока «напарник» прохлаждался сзади. — Наверняка пробуждают драугров. Смотри не зацепи. Марк с трудом сдержался, чтобы не рявкнуть что-то нелицеприятное в ответ. Парень мысленно напомнил себе: возможно, гильдмастер намерено послал его вперёд, чтобы поберечь собственные силы для схватки с Карлией — имперец безмолвно двинулся дальше. И всё же боя с нежитью было не миновать — первый большой зал охраняло сразу несколько мёртвых нордов, расхаживая туда-сюда и патрулируя проходы. Впрочем, с ними воры справились быстро: Мерсер удивительно ловко обращался с мечом и кинжалом одновременно, почти за несколько секунд обезвредив двух потенциально опасных противников. От Марка требовалось только не отставать, вытаскивая в нужный момент промасленные тряпки и неиспользованные факелы. Вопреки ожиданиям, всё ценное, что когда-либо находилось в древних стенах, уже было кем-то унесено. Единственным утешительным трофеем стала модель кораблика, да и то, скорее всего, только потому, что Марк в своё время исхитрился высмотреть неприметный проход. — Карлия была здесь. Ей ничего не стоило проскользнуть мимо этих драугров, — Мерсер указал ладонью на пол, где в ореоле пыли явно выделялась цепочка из отпечатков чьих-то ступней. Кстати, достаточно узких и маленьких. — Что же она хочет найти? «Я не успел даже выхватить клинок, а вторая стрела уже торчала из моей груди. Мне повезло… стрела прошла в дюйме от сердца. Пошатываясь, я побежал прочь, но тут всё поплыло у меня перед глазами. В тот момент я понял, что эта тварь отравила стрелы» Марк поражённо застыл. Вот, что его тогда насторожило! Как может человек, которого ранили практически в сердце, просто «пошатываясь, побежать прочь»? Даже самые лучшие зелья не могли предоставить столь быстрый эффект, да ещё и с торчащим древком. Стрела явно не могла быть сквозной, не в таком месте. — Чего застыл? — Мерсер несильно ткнул парня рукоятью меча в живот. — Ты слишком шумишь для настоящего вора. — Извините, — Марк рассеянно почесал затылок и, ничуть не обидевшись, начал взбираться вверх по лестнице. Мерсер Фрей тенью скользнул следом. Теперь напарники продвигались по узкому коридору под самым потолком. Марк всё боялся смотреть вниз и молился Восьмерым, чтобы это каменное сооружение выдержало вес двух рифтенских воров. Впрочем, легче не становилось. По мере того, как они продвигались в самое сердце Святилища, мертвецов становилось всё больше. Толкнув очередную прогнившую дверь, воры углубились в лабиринты бесконечных коридоров. Марку становилось не по себе от одного только вида мрачных келий, вырубленных прямо в стене. И сколько трупов… Этот отвратительный запах въелся в кожу, проник в волосы и забил нос, отдаваясь горькой пылью на языке. Спутники убивали драугров, лишь завидев, потому как мёртвые норды стали сильнее. Огонь помогал, но спасительных тряпок становилось всё меньше, а руины упрямо не хотели заканчиваться. Парень непроизвольно ускорял шаг, надеясь поскорее отсюда выбраться. И даже не трупный аромат, не жуткие драугры были тому причиной. Тишина — вот что пугало имперца больше всего. Ни единого звука в пустых комнатах, лишь шаркающие шаги мертвецов, эхом разносимые ветром по коридорам. Даже сухой голос Мерсера, который вряд ли кто назовёт приятным, приносил парню небольшую толику облегчения. В руинах не было места живым, то было царство мертвецов, давно минувших дней — древних и жутких. Они вновь оказались в просторном зале. Крышки саркофагов с оглушительным, почти ставшим привычным, грохотом открылись — драугры начали неспешно вылезать наружу. Мерсер и Марк быстро подскочили к ближайшим и, пока те ещё не поднялись окончательно, обезглавили их. Марк резко черкнул кремнем, лезвие его меча, покрытое тканью, мигом загорелось. Одному драугру он вспорол грудную клетку, раздробив и без того ломкие кости; другому — подрубил колени и вонзил лезвие в правый глаз. Парень скосил взгляд в сторону: гильдмастер, похоже, тоже пока справлялся, и помощь ему явно не требовалась. — Dir VOLaaN, — Марк не слушал это мерзкое скрежетание, ничем более не напоминавшее человеческий голос. Он легко уклонился от выпада щитом и, выполнив кувырок, оказался сзади противника. Драугр не успел даже повернуться, когда в его шейные позвонки вонзилось раскалённое лезвие. Имперец резко вынул меч, отпихнув безжизненные останки давно почившего норда. — FUS RO Dah! Марка отшвырнуло в сторону ещё на первом слоге. Собственно, это его и спасло: тело драугра, лежавшее на пути ударной волны, с чудовищной силой ударилось об стену и просто рассыпалось кучкой праха. В тот момент имперец поклялся: если выживет — обязательно почитает об этой странной нордской магии. Парень быстро вскочил на ноги, уходя перекатом от удара двуручным мечом. — BahLOK AaZ MAL LiiV! — Всё равно не понимаю, — Марк почти без усилий парировал встречный удар, выискивая слабое место в броне противника. Может, он и не знал нордских преданий, не слушал легенд, но два правила имперец хорошо уяснил в руинах Ингвильда: первое — если драугр в рогатом шлеме, значит, он предводитель драугров послабее; второе — если драугр использует нордскую магию, значит, надо побыстрее его обезвредить, пока мертвец не успел ещё набрать воздуха для нового Крика. — KREN SOSHaaL, — всё никак не унималась противная нежить. — Какой разговорчивый попался, — сквозь плотно сжатые зубы процедил Марк, увернувшись от косого удара мечом. Лезвие с громким свистом распороло воздух — силы мертвецам было не занимать. Пока тело драугра по инерции двигалось вперёд, Марк максимально сократил дистанцию и вонзил лезвие прямо в сердце противника, для верности ещё и провернув рукоять несколько раз. — Что-то ты долго, — светским тоном подытожил Мерсер, доселе лишь наблюдавший за схваткой. — Ты неплохо владеешь одноручным оружием, новичок, но, конечно, до идеала ещё очень далеко. — Благодарю за ценный совет, — на лице имперца заиграли желваки. — Чтобы я без вас делал, многоуважаемый глава, даже не знаю. — Кстати, как пальцы? Жгутся? — гильдмастер хитро стрельнул глазами. Его, видимо, веселило происходящее. — Да, — парень опустил взгляд на покрасневшие конечности. Пальцы были обожжены не сильно, но достаточно для того, чтобы имперец чувствовал лёгкий дискомфорт, сжимая рукоять меча. А самое обидное — Марк получил это ранение, неосторожно потянувшись за злополучным корабликом; вор по какой-то причине не заметил явной ловушки и, к счастью, отделался лишь небольшим испугом да подпаленными конечностями. — Осмотри здесь всё, а я пока попробую найти рычаг, открывающий решётку, — деловито скомандовал Мерсер, медленно двигаясь вдоль стен и подсвечивая себе факелом. Марк прошёлся по залу, поднялся на возвышение и спустился с другой стороны. Стены кое-где обвалились, но имперец всё же заметил почти погребённый под слоем булыжников сундук. Замок поддался с нарочитой лёгкостью. — И здесь пусто!.. — расстроено выдохнул парень, со злостью захлопнув крышку. Больше поживиться здесь было нечем, поэтому внимание Марка привлекла массивная стена. Имперец дотронулся до гладкой шершавой поверхности рукой, — странным казалось уже то, что это было единственное каменное сооружение в руинах, которое было гладко, почти безупречно отполировано. Ладонь нащупала сквозь слой пыли какие-то письмена. Марк с удивлением воззрился на странные литеры и, — не слишком задумываясь о том, что делает, — достал из рюкзака рулон бумаги и уголь, чтобы срисовать письмо. К тому времени, как Мерсер наконец-таки нашёл злополучную цепь, Марк уже успел полностью зарисовать картинку, сложить её обратно и даже перекусить вяленым мясом хоркера. — Пошли, — гильдмастер угрюмо покосился на своего помощника и кивнул головой в сторону открывшегося прохода. Имперец глубоко вздохнул и, опираясь руками о камни, поднялся. — А я раньше считал, что норды ничего не смыслят в живописи, — удивлённо сказал Марк, рассматривая чудны̀е, но очень красивые барельефы, тянувшиеся вдоль по коридору. Мерсер его то ли не услышал, то ли не посчитал нужным отвечать. Это было в его стиле. — Ага, вот одна из знаменитых нордских дверей с секретом, — гильдмастер остановился в тупике, задумчиво поглаживая подбородок. — Без подходящего когтя такую дверь обычно не открыть. А поскольку Карлия вместе с когтем уже далеко, нам придётся исхитряться. — Да её даже с помощью десятерых великанов не сдвинешь, — обречённо выдохнул Марк. Они столько прошли, столько пережили… чтобы упереться в конце концов в запертую наглухо дверцу. — К счастью, у этих запоров есть слабое место — если знаешь, как его использовать, — бретонец явно потешался, высунув что-то массивное из своего рюкзака и принявшись водить руками по стене, настраивая каменные панели. — Это действительно крайне просто. «Прежде чем потерять сознание, я увидел, как Карлия сбросила тело в разлом на верху руин: бесславный конец славного человека» Но как хрупкая данмерка сумела перетащить тело взрослого мужчины к разлому? Оно ведь наверняка очень тяжёлое… Или в состоянии аффекта и не такое случится может. — Гильдмастер, — Марк отошел на пару шагов назад. Мерсер даже не обернулся, продолжая свои махинации. — Помните, когда мы только собрались идти в руины, я задал вам вопрос?.. Бретонец что-то промычал в ответ. Каменная дверь дрогнула, медленно уходя под землю. — Зачем Карлия пришла в эти нордские руины? Уж явно не для того, чтобы почтить память предков. Более того, она пробыла здесь уже несколько суток. Почему? Чего она ждёт? «А существует ли эта данмерка вообще? За это время Мерсер сам мог настроить все ловушки и подделать отпечатки следов», — Марк обнажил меч, ни на минуту не выпуская бретонца из виду. — Ты бредишь, — лицо гильдмастера скривилось в презрительной гримасе. Он посмотрел на меч имперца, как на что-то гадкое и противное. — Должно быть, здешний воздух пагубно влияет на твои мозги, новичок. Иди вперёд. Марк остался стоять на месте, наставив лезвие на напарника. — Спрячь меч и иди вперёд, иначе я вышвырну тебя из Гильдии. И никакой Бриньольф тебя не спасёт, — уже более враждебно заявил Мерсер, посторонившись. Сомнения грызли Марка изнутри, словно червяки. С одной стороны — всё слишком подозрительно, с другой — Гильдия, его единственное спасение и крохотный шанс на счастливую жизнь. Марк сделал несколько широких шагов, громким эхом разнёсшихся по древним руинам. Резкая боль тут же пронзила левую ключицу. Имперец почувствовал, как тело сковывает судорога и, не удержав равновесие, ничком повалился набок. Он не мог пошевелиться, но каким-то немыслимым делом видел всё, что происходило в последнем зале Святилища Снежной Завесы. От стены бесшумно отделилась тень — в тусклом свете Марк смутно различил какую-то фигуру. — Ты правда думаешь, что твоя стрела быстрее моего клинка? — Мерсер спокойно вышел вперёд, ничуть не опасаясь неведомого противника. Он даже не вынул из ножен меч! — Дай мне только повод, — женский голос, — низкий, словно воркующий — сейчас сочился неприкрытой досадой. — Ты умная девочка, Карлия, — горько покачал головой гильдмастер. — Покупка поместья «Златоцвет» и вложение в медоварню Хоннинга — впечатляющая задумка. — Чтобы разгромить врага, сначала изведи его союзников, — грустно усмехнулась данмерка. Непоколебимая, подобно статуе. — Это первый урок, который преподал нам Галл. — Ты всегда быстро училась, — Мерсер бессильно развёл руками, явно издеваясь. — Недостаточно быстро, иначе Галл был бы жив, — голос эльфийки сорвался, когда она произнесла имя бывшего главы. — У Галла было богатство, и у него была ты, — спокойно парировал бретонец. — Всё, что от него требовалось — смотреть в другую сторону. — Ты забыл клятву соловья? — на выдохе молвила данмерка, сжав сильнее древко лука. — Ты думал, что он просто закроет глаза на твои методы? — Хватит бессмысленной болтовни! — Мерсер выхватил из ножен меч, в его левой руке тускло поблескивал двемерский кинжал. — Ну же, Карлия. Тебе пора на встречу с Галлом! — Я не дура, Мерсер, — эльфийка отскочила в сторону, тем самым отдаляясь на ещё большую дистанцию. Теперь даже при всей своей скорости гильдмастер не сумеет убить её одним ударом. — Драться с тобой на мечах — значит подписать себе смертный приговор. Но обещаю: наша следующая встреча будет для тебя последней. Данмерка одним глотком опустошила бутылочку с зельем и растворилась без следа. Мерсер рассмеялся, вытирая выступившие на глазах слёзы: — Что, опять?! Это уже который раз ты мне о «последней встрече» говоришь? Пятый? Нет… Восьмой? И как долго ты будешь играть со мной в кошки-мышки? Учти, Карлия, я ведь не железный, — гильдмастер махнул рукой. — Будь я на твоём месте, — давно бы убил себя исподтишка, но нет!.. Ты одержима местью вот уже который год. А, впрочем, как была дурой, так и осталась. Мерсер Фрей стал медленно приближаться к Марку. Наконец, бретонец остановился. На его лице играла ласковая, отеческая улыбка. — Как интересно, — протянул он, чуть согнувшись над неподвижным телом парня. — Похоже, история с Галлом повторяется. Карлия подарила мне способ избавиться от тебя, а эта древняя гробница станет твоей могилой. Марк сверкнул своими чёрными глазами, красноречиво показывая, что он думает обо всём этом и о гильдмастере в частности. — Знаешь, что забавляет меня больше всего? — Мерсер наклонился ближе, пристально рассматривая лицо имперца, как будто бы пытался найти в нём знакомые черты. — Что всё это стало возможно только благодаря тебе. Прощай. Я передам Бриньольфу привет от тебя. Прекрасный двемерский клинок сверкнул лишь раз. Марк даже не почувствовал боли, когда острое лезвие почти нежно вошло в его грудь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.