ID работы: 5612417

Воры в законе

Джен
R
Завершён
94
автор
Размер:
248 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 132 Отзывы 21 В сборник Скачать

Неправильный мёд

Настройки текста

«Буйная Фляга», Тирдас, 29 Последнего зерна, 3:39

— Просыпайся. — М-м-м?.. Что?.. — Просыпайся, говорю, — кто-то настойчиво тряс Марка за плечо. — Да просыпайся же ты, дэйдра тебя побери! Марк испуганно свалился с кровати. Прикосновение с холодным полом его взбодрило и он, наскоро протерев глаза, уставился непонимающим взглядом на своего наставника — Бриньольфа. Норд выглядел паршиво: обычно ухоженные, длинные тёмно-рыжие волосы сейчас сбились в колтуны и напоминали отдалённо птичье гнездо; глаза цвета зелёной яшмы утратили привычный лукавый блеск; на удивительно бледных щеках резко очерчивались скулы. Да и вообще сам Бриньольф выглядел слегка… затасканно. — В чём дело? — поинтересовался Марк хрипловатым спросонья голосом. — Беги к Мавен Чёрный Вереск, — норд рывком поднял парня на ноги. — Таверна «Пчела и жало», второй этаж. Комната справа от лестницы. — Мне казалось, то дельце прошло гладко… — неуверенно пробормотал парень себе под нос, натягивая гильдейкую броню. Бриньольф, впрочем, его услышал: — О нет. Ничего такого. Ты идёшь к ней по делу. — Что нужно от меня Мавен? — Марк пытался удержать равновесие, прыгая одной ступнёй по полу, а вторую пытаясь засунуть в штанину. — Видишь ли… Там не всё так просто… — уклончиво ответил Бриньольф. — Беги быстрее. Глава семейства Чёрный Вереск не привыкла ждать.

«Пчела и жало», Тирдас, 29 Последнего зерна, 3:59

Марк еле успел, толкнув створки двери так, что она едва не выскочила из петель. В главном зале таверны было пусто и темно, не считая сонно зевающего Тален-Джея, с чисто нордским упорством протирающего пол — видимо, сегодня была его очередь заступать на дежурство. Лишь только пара светильников из козьих рогов освещала пространство тусклым светом. Парень, не здороваясь, тенью прошмыгнул вверх по лестнице: что-то подсказывало ему — Мавен обо всём позаботилась. Глава Чёрного Вереска действительно ждала его возле крайней комнаты справа на втором этаже, но не только его. Дар’джо коротко кивнул, подзывая парня к себе. Каджит уже стоял возле женщины и полушёпотом о чём-то с ней переговаривался. Наконец, вопрос, видимо, был улажен, и Мавен Чёрный Вереск обратила внимание на Марка. Она не была высокой, подобно всем нордам, не была ширококостной. Наоборот — статная, среднего роста, с резкими некрупными чертами, которые более присущи имперцам: прямой точеный нос; узкие ноздри; слишком тонкие, очень тёмные брови; бескровная полоска губ и острый подбородок. Чёрные, словно вороново крыло, жидкие волосы были уложены в аккуратную причёску. Впрочем, не это делало её особенной. Глаза — вот, чем она отличалась от других. Светло-карего, медового цвета, они должны были излучать тепло… но отблескивали железом, холодом, сталью и зачаровывали. Марк долго смотрел на эти омуты, не отводя взгляда. Мавен уступать не собиралась. Она никогда не уступала. — Так это и есть твой друг? — в голосе женщины не было презрения, но в нём сквозила такая уверенность, такая сила и такая угроза, что Марк против воли содрогнулся, но глаз не опустил. — Выглядите вы не больно-то солидно. — В моём деле лучше хаджита никого нет, — сладко мурлыкнул зверолюд, осклабившись. Напряжение, витавшее в воздухе словно запах озона после дождя, постепенно начало испаряться. — М’арк не настолько хорош, как Дар’джо, но для человека он весьма неплох. В другой раз парень возмутился бы, но сейчас инстинкты твердили ему: «Молчи!», и он молчал, потому что чутьё — то, чему настоящий вор должен доверять безоговорочно. Потому что зачастую только оно одно способно вытащить из, казалось бы, безвыходной ситуации. — Пойми, Бриньольф очень давно не присылал ко мне никого, на кого можно было бы положиться, — в голосе Мавен не было ни малейшего отголоска сарказма или насмешки, но в груди у Марка всё равно неприятно кольнуло. Улыбка Дар’джо медленно сползла. — С хаджитом таких проблем не будет. — Надеюсь. Я даю вам важное задание, — и вновь: ни толики угрозы, просто факт. — У меня есть конкурент — медоварня Хоннинга. Я хочу вывести её из дела. И ещё я хочу знать, как они смогли так быстро открыть медоварню и запустить производство. — С чего начать? — Дар’джо подбоченился, его яркие, словно зелёная трава, глаза сузились до маленьких щёлочек, будто бы зверолюд готовился к прыжку. — Отправляйтесь в «Гарцующую кобылу» в Вайтране и найдите Маллия Макия. Он быстро введёт вас в курс дела.

«Гарцующая кобыла», Тирдас, 29 Последнего зерна, 23:21

Они выехали тут же, не успев подкрепиться, набрать припасов и снаряжения — это заняло бы драгоценное время. Пришлось нанять целую повозку, что стоило, без малого, пятьсот септимов. Впрочем, Мавен выделила на непредвиденные траты целую тысячу — семейство Чёрный Вереск щедро оплачивало работу сполна. Причём это самое «сполна» напрямую зависело от качества выполненной работы. И, несмотря на всю спешку, на день безумной езды практически через половину Скайрима — они приехали в Вайтран только поздно ночью. Маллия Макия — молодого имперца сомнительной наружности — Дар’джо и Марк обнаружили сидящим за маленьким столиком на кухне. В таверне народу было удивительно много, так что, к счастью, на двух усталых путешественников, что умело скрывали лица за полами капюшонов, местные просто не обратили внимания — их куда больше интересовала выпивка, славные песни и добрые драки. — Что, нельзя уже и выпить спокойно? — раздражённо поинтересовался юноша, отпивая из кружки нордский мёд. Голос у него был высокий и немного писклявый — Марку он не понравился. Впрочем, его дело — выполнить работу, а уж нравится или не нравится… Неважно. — Мавен сказала, ты нас ждёшь, — едва слышно прошелестел Дар’джо, откидывая капюшон. Долгая дорога для каджита была привычной, а вот прятки со стражниками, которые упорно не хотели пускать зверолюда в город, изрядно его вымотали. К каджитам всегда относились предвзято, но Марку удалось кое-как убедить блюстителей порядка пропустить их в Вайтран, подсунув часовым мешочек с двумя сотнями септимов. Исключительно в благотворительных целях. — Буду краток, потому что у нас много работы, — Маллий откинул с лица прядь сальных тёмных волос. — Владелец медоварни Хоннинга, Сабьорн, устраивает дегустацию для капитана стражи Вайтрана, а мы должны отравить мёд. — Яд у тебя? — каджит сладко зевнул, не озаботившись прикрыть свою пасть лапой. — Нет-нет, — поспешно ответил Маллий, беспокойно бегая по помещению своими впалыми мутными глазами. — В этом вся прелесть плана. Мы хотим, чтобы Сабьорн сам его нам отдал. На медоварне проблемы с грызунами, весь город это знает. Крысиный яд и мёд плохо сочетаются, понимаешь, о чём я? — И какова наша роль? — Марк решил напомнить о себе. Парня взяли в это дело исключительно в качестве помощника Дар’джо, но он не хотел, чтобы вся инициатива досталась каджиту. Он был вторым в дуэте и это его… огорчало. — Вы просто окажетесь рядом и поможете бедному старому Сабьорну, — юноша нехорошо улыбнулся, обнажив желтоватые неровные зубы. — Он даст вам яд, чтобы потравить грызунов, а вы подбросите немного в чан с суслом. — Умно́, — Дар’джо хмыкнул, дёрнув несколько раз левым ухом — три его серёжки тихо звякнули. — Мы с Мавен долго это планировали, — Маллий гордо приосанился, вытирая мокрые от мёда губы краем рукава. — Нам нужен только кто-то вроде тебя, чтобы пройти туда и сделать дело. Теперь идите, пока Сабьорн не отрастил мозги и не нанял кого-то другого для чёрной работы.

«Гарцующая кобыла», Миддас, 30 Последнего зерна, 7:52

Марк откинул одеяло и аккуратно снял с плеча мохнатую лапищу — свободная комната в таверне была только одна, но зато с двуспальной кроватью, так что пришлось напарникам ночевать вместе. Марк, впрочем, был не против: каджит был тёплым, мягким и пушистым, вдобавок ещё и не храпел — мечта, а не спутник! — Куда М’арк собрался? — сипло пробасил зверолюд, переворачиваясь на спину. — Ещё рано идти к Сабьорну, медоварня открывается с десяти. — Я пойду закажу завтрак, — парень начал спешно надевать сапоги, ловко подправляя ремешки и застёгивая крепления. — Мне нужно уладить кое-какие дела, пока ещё время есть. Вот что, Дар’джо, как насчёт встретиться в час уже возле медоварни? Думаю, ты тоже захочешь посмотреть город. — Хаджиту нравится ход мыслей М’арка, — задумчиво изрёк зверолюд, закинув руки за голову. — Из налички осталось всего три сотни золотых, не считая платы за комнату и еду. Пускай человек возьмёт половину и как следует подготовится.

Вайтран — Зал мёртвых, Миддас, 30 Последнего зерна, 8:46

Марк нерешительно мялся в коридоре, рассматривая высокий каменный потолок. Нужное место он нашёл достаточно быстро, благо, горожане подсказали. Здешний зал мёртвых отличался от рифтенского: просторный и чистый — пол был устлан коврами, да, старыми и потёртыми, но вполне ухоженными, у стен стояли резные скамьи и горшки с лавандой; постамент Аркея блистал в ярких лучах канделябров — за ним явно следили и часто протирали. Пахло благовониями, но не удушающе, как в Рифтене, а лишь отголосками — всё заглушал приятный запах лаванды и мяты. — Скажи мне, ты веришь в великого Аркея, бога жизни и смерти? — навстречу Марку вышел высокий жилистый старик в монашеской робе — видимо, жрец. Его тёмные усталые глаза смотрели на парня без вызова, лишь с некоторой толикой любопытства. — Я многое знаю о нём, — помедлив, ответил Марк. Алессандра долго могла говорить о богах и не всегда в лестном свете, но, этого у неё не отнять, рассказывала она действительно интересно. — Приятно это слышать, поскольку мне нужна помощь, — улыбка старика спряталась в его густой седой бороде, но Марк всё равно её заметил. — Видишь ли, я потерял кое-что ценное. — Вы ведь Андурс, да? — неуверенно поинтересовался парень, силясь вспомнить имя жреца, которому нужно было передать ритуальный кинжал. — Да, это я, — густые брови норда чуть приподнялись, а глаза сверкнули былой живостью. «Должно быть, нелегко ему быть затворником», — отчего-то решил Марк. — Я от нашей общей знакомой Алессандры, — имперец вынул из ножен кинжал и протянул его рукоятью вперёд. — Она всё-таки решила вернуть его отцу, — Андурс любовно провёл морщинистой рукой по лезвию. — Да хранят её боги. Я сделаю всё, чтобы он как можно скорее оказался в его могиле. Спасибо, дитя, за твоё участие. — Не стоит, — на щеках Марка проступил едва заметный румянец. Парень спешно опустил голову, дабы жрец не заметил его минутной слабости. — Вам, кажется, нужна была помощь. Что вы потеряли? — Амулет Аркея. Источник моих божественных сил, а также священный символ моего положения, — жрец страдальчески заломил руки. — Я потерял его где-то в катакомбах. Я бы сходил сам, но там какие-то странные звуки. Я опасаюсь, что мёртвые там… утратили покой. Без амулета у меня нет сил, чтобы противостоять им. Тебе не трудно его поискать? Марк мысленно выдохнул. Ну, вот, и делай после этого добро людям… Но не отказывать же слабому старику в помощи, в самом деле? — Хорошо, — вынужденно согласился парень. — Я подожду тут на случай, если какое-нибудь зло попытается выбраться из катакомб, — Андурс уселся на лавку и, сложив руки на коленях, приготовился ждать. Марк сцепил зубы. Буквально на входе его уже поджидал скелет. Имперец слышал неуклюжее кряхтение и скрип старых костей. У Марка не было ничего, что могло бы помочь утихомирить разбушевавшуюся нежить, поэтому, осторожно сняв факел с держателя, парень что есть силы ударил им скелета в соединение позвонков в районе шеи. Подействовало. Хотя на шум приковыляло ещё двое тонкокостных, впрочем, тут уже Марку помог Андурс, ворвавшийся в катакомбы и быстро испепеливший скелетов простеньким заклинанием огня. Больше в тоннелях никого не было, не считая мёртвых, конечно. Марк минут десять бродил между стеллажами в поисках амулета и наконец нашёл его в одной из маленьких комнатушек под венком из снежноягодника. В катакомбах было прохладно, и Марк постоянно подносил ладони ко рту, чтобы согреть их своим дыханием. — Держите, — парень ловко подцепил украшение и отдал его мигом повеселевшему Андурсу. — О, хвала Аркею! — пробормотал старик, застёгивая цепочку на шее. — Пожалуйста, возьми это в награду за помощь. — Хорошего дня, господин, — ошарашенно выдал Марк, засовывая пятнадцать золотых себе в карман. — Да благословит тебя Аркей, — старик молитвенно сложил руки, взглянув на алтарь в форме солнца.

Медоварня Хоннинга, Миддас, 30 Последнего зерна, 13:14

— Ты опоздал, Дар’джо, — укоризненно сообщил Марк, стоя возле покосившегося деревянного заборчика. — О, да простит М’арк честного хаджита, — судя по ехидной улыбке зверолюда, тот уже успел что-то стащить. — Дар’джо увидел немощную старушку, которой требовалась помощь, и просто не смог ей отказать! Он донёс её корзинку с продуктами до дома. — Какой молодец, надо же, — угрюмо буркнул имперец, наблюдая за тем, как синяя бабочка садится на кустик пушицы и неподвижно замирает, лишь только шевелящиеся усики могли выдать её. — М’арк такой пунктуальный, он всегда приходит вовремя, ни минутой позже, — мурлыкнул зверолюд, положив лапу парню на плечо. — Хаджиту сто́ит поучиться. — Пошли уже, — имперец возвёл глаза к небу и поправил сползший вниз ремень. Им пришлось купить в лавке рабочую одежду, дабы Хоннинг ничего не заподозрил. Вот только если на каджите грубая шахтёрская рубаха, потёртые сапоги и штаны сидели как влитые, то с Марка постоянно что-то норовило сползти. Что поделать, размера поменьше не было. Внутри напарники застали интереснейшее зрелище: маленькое помещение, служившее, видимо, торговой лавкой, было сплошь завалено злокрысьими трупами, а в центре экспозиции стоял старый лысоватый мужчина со шваброй и ведёрком наперевес. — На что вы пялитесь? — неприязненно скривился он, пытаясь вытереть руки фартуком. — Не видите, у меня тут проблемы? — Что-то не так? — самым искренним тоном поинтересовался Дар’джо, незаметно подмигнув стушевавшемуся Марку. — Ты что, издеваешься? Посмотри вокруг, — Сабьорн, а это, кажется, был именно он, отставил в сторону швабру и ведёрко, обведя рукой помещение. — Я должен подготовить дегустацию нового особого мёда Хоннинга для капитана стражи. Если он увидит медоварню в таком состоянии, для меня всё будет кончено. — Может, мы поможем? — Дар’джо поправил ворот, одёрнув рубаху. — Да ну? Ещё скажи, что сделаешь это просто по зову сердца, — Сабьорн, как и большинство нордов, недолюбливал каджитов и считал их всех поголовно бандитами и ворюгами. Небезосновательно. — Надеюсь, ты не будешь требовать оплату авансом. — Мы только так и работаем, — Марк выступил из-за спины Дар’джо и вежливо улыбнулся. Сабьорн, судя по взгляду, несколько секунд мучительно что-то обдумывал, но к имперцам у него явно было больше доверия. Наконец, мужчина, видимо, решился и недовольно подытожил: — Ну, ладно. Вот половина. Остаток получите, когда работа будет сделана. У меня есть одно требование — этих паразитов нужно уничтожить раз и навсегда, пока моя репутация не погибла окончательно. Здешние злокрысы, как успел заметить Марк, пробираясь по очередному узкому проходу, были куда крупнее своих рифтенских сородичей. И не в пример агрессивнее. Животные бросались на них сразу, едва завидев, вот только каджит был быстрее. Марку даже делать ничего не пришлось: в Дар’джо наверняка проснулись давно забытые охотничьи инстинкты — зверолюд был невидим, бесшумен и нападал в самый последний момент, безошибочно поражая уязвимые места врага. Каджит был ловок, словно его благословил по меньшей мере один из дэйдра. Это была его стихия, где Дар’джо являлся охотником, а злокрысы — лишь добычей. Он не использовал стандартное оружие, ему это попросту было не нужно — острые когти и клыки — вот, что его выручало. Марку же оставалось лишь бессильно наблюдать за мастерством зверолюда и обезвреживать ловушки. Дар’джо и в самом деле был лучшим. Воровство текло у каджита вместе с кровью, оно являлось его продолжением. Даже с морозными пауками, обосновавшимися глубоко в тоннелях под зданием, зверолюд справился парой выстрелов из лука. И то лишь потому, что подходить к членистоногим на короткую дистанцию являлось чистым самоубийством. Удача благоволила каджиту, она ласкала его, словно ма́лое дитя. Ни разу его не ранили, ни разу за всё это время. — Дорвался котик до мышек, называется, — почти шёпотом подтвердил Марк, наблюдая за очередным триумфом напарника. — Дорвался, — зверолюд его услышал и облизнулся, слизывая кровь с белого меха, что рос вокруг пасти. — Славная охота, М’арк. Хаджит давно так не веселился. — Тише, — имперец быстро приложил указательный палец к губам и другой рукой указал на следующий проход. — Ты слышишь тоже, что и я? Кто-то насвистывал. Но ведь в этих пещерах кишмя кишат злокрысы, кто… — Скоро месть свершится. Скоро все они узнают, кто такой Хеймлин, — низкий скрипящий голос эхом отскакивал от сводов пещеры. — Что это за дэйдров пень? — Марк осторожно высунул голову из-за поворота. — Как думаешь, нам сто́ит его убить? — деловито прошептал имперцу на ухо Дар’джо. Тонкий мех щекотал кожу, и Марк обиженно отшатнулся. — Вот как чувствовал: этот Маллий нам чего-то недоговаривает, — парень раздражённо цыкнул. — Он и сам на злокрыса похож, — каджит мечтательно ухмыльнулся. — На большого такого, жирненького злокрысика… — Заткнись, — Марк начал усиленно прислушиваться. Благо, их, кажется, не заметили. — Думаю, надо его убить. Я вижу отсюда злокрысье гнездо, этот Хеймлин вряд ли позволит нам засыпать туда яд. — Тогда хаджит тихонько к нему подкрадётся и перережет человеку горло, — Дар’джо, кажется, совсем не смутил тот факт, что ему придётся кого-то убить. — Будь осторожен, это, кажется, маг, — Марка не покидало ощущение опасности. Он чувствовал это кожей, кончиками волос. Живот скрутило от волнения. — Пожалуйста, Дар’джо, будь осторожен. — М’арк волнуется? Это так трогательно, — зверолюд, казалось, не придал его словам ни малейшего значения. Припав к стене всем телом, каджит начал двигаться в сторону объекта. Всё было идеально: шаги, тень, даже лезвие стального кинжала не блестело. Всё было идеально, если бы Хеймлин не обернулся в последний момент. Оружие мазнуло мужчину по горлу, но тот успел вовремя оттолкнуть каджита, поэтому рана оказалась неглубокой. Всего лишь царапина. В руках Хеймлина заплясали искры, перекатываясь по пальцам с большого вплоть до мизинца. Дар’джо спасла внезапность, поэтому заряд оказался не смертельным, только шерсть на теле зверолюда вздыбилась и подгорела. Каджит напомнил Марку раздувшийся шарик. Вот только это было совсем не смешно, потому что на том месте, где секундой ранее лежал отброшенный ударной волной Дар’джо, дымилась сырая земля — нечеловеческая реакция и скорость спасли каджита и в этот раз. Зверолюд находился к магу слишком близко. Это было очень рискованно, Дар’джо понимал. Надо было действовать на опережение: сейчас нападёт либо он, либо Хеймлин. Пощады не будет. И каджит прыгнул, оттолкнувшись сильными задними лапами. Мелкие комочки земли полетели в разные стороны, Дар’джо удалось сбить мага с ног. Его зубы, мощные передние клыки, сомкнулись на дряблой нежной шее… раздался неприятный хруст. Зверолюд сплюнул, два клыка сломалось — Хеймлин успел накинуть на себя дубовую плоть. Каджит на секунду завис, взглянув прямо в безумные гноящиеся глаза и помчался прочь. В укрытие. Потому что хотел жить, уворачиваясь от огненных шаров, сдирая подушечки лап в кровь. Хеймлин был спокоен, словно глыба льда. Он сосредоточился и сформировал огромную снежно-белую сосульку — зверолюд мчался по открытому участку пещеры, ему некуда было деться. Мужчина прицелился, и увесистый булыжник врезался ему в запястье. Заклинание прервалось, сосулька растаяла в воздухе. Маг в гневе обернулся, Марк насмешливо помахал ему рукой, чтобы в следующее мгновение нырнуть в укрытие — валун раскалился до невозможной температуры от огненного взрыва, но выстоял. Марк, прикрывая голову руками, зайцем скакал между камней, ясно понимая: если хоть одно заклинание попадёт в цель — он не жилец. Каменная крошка зависла в воздухе, ухудшая обзор и забивая лёгкие. Камни трескались, словно орешки, разбиваясь от разрушительной силы заклинаний. Хеймлин, видимо, ещё не утратил остатки разума и не спешил сокращать дистанцию — потому что Марк тоже умел сражаться. Маг предпочёл обстреливать наглого мальчишку издалека, зная, что каджит, скорее всего, не вернётся. Хеймлин видел, как зверолюд, поджав хвост, позорно юркнул в противоположный коридор, даже не удосужившись вернуться и помочь товарищу. Хеймлин чувствовал власть. Мощные заклинания послушно сплетались в узорчатое кружево, заставляя врага трепетать и скрываться за валунами. Ненадолго. Вскоре и они разлетятся на мелкие кусочки, оставив мальчишку без прикрытия. Вот тогда-то Хеймлин и выпустит молнию. Одну, но заряда хватит. Юнец будет содрогаться, а потом упадёт обугленным телом наземь или вовсе рассыплется пеплом. Но время шло, а парень оказался на диво юрким, точно излюбленные питомцы Хеймлина — злокрысы, его верные друзья и единственные помощники. Только они его понимали, только они его поддерживали, тыкаясь влажными носиками в ладони, щекоча колени длинными жёсткими усами… И большинство из них мертво из-за этих нахальных молокососов. Хеймлин увлёкся и поэтому не сразу заметил, как подозрительно дрожат его колени, как трясутся пальцы от напряжения — он истощился магически. Пришлось доставать кинжал. Он, честно говоря, плохо представлял, как им пользоваться — верная магия спасала его всегда — но маг был уверен, что справится, скрутив тонкую шейку мальца в бараний рог. — Ну, где же ты? Выходи! — Хеймлин сильнее сжал ладони, высматривая в темноте юркий силуэт. Толчка по ногам он точно не ожидал и из-за этого шлёпнулся наземь, выронив кинжал. Марк толкнул его коленом под челюсть — голова мага откинулась назад, и противник, не удержав равновесие, распластался по полу. Парень присел и принялся активно избивать Хеймлина кулаками, не жалея сил. Он мог бы с лёгкостью вонзить врагу кинжал в сердце, но оружие, как назло, запуталось в креплениях, а медлить было чревато. Хеймлин резко перевернулся, подсекая Марка. Имперец упал лицом в землю и, отплёвываясь, попытался подняться. Не тут-то было! Хеймлин схватил его за грудки. Противники начали кататься по полу, пытаясь сделать так, чтобы враг оказался снизу, но ни у кого не получалось закрепить собственную позицию. Удары сыпались один за другим. Хеймлин не был хорошим бойцом, он был прекрасным магом. Но, вот беда, мана закончилась, а на восстановление резерва требовалось время. Внезапно в углу что-то блеснуло. Они оба одновременно заметили кинжал и активно покатились в его сторону. Хеймлин попытался дотянуться до своего оружия, но Марк, вытянув руку, двинул локтем магу по запястью, вынудив того разжать пальцы. Парень схватил кинжал и, ударив коленкой Хеймлина в живот, оказался опять сверху. Имперец в этот раз оказался благоразумным и начал почти сразу наносить короткие удары оружием противнику в лицо. Он не целился куда-то специально, просто бил, пытаясь абстрагироваться от чавкающего звука и липкой тёплой жидкости, что сковывала движения рук. Лицо Хеймлина превратилось вскоре в кровавое месиво: первым вытек глаз. Раздавленный белок смешался с кровью и бело-красной лужицей падал вниз. Нос сломался в нескольких местах, Марк почти наверняка повредил магу дыхательные пути; верхняя губа была надрезана, обнажая дёсны и гнилые зубы. Тело Хеймлина уже перестало содрогаться, а имперец всё бил и бил, пока брызги крови не смешались с кусками кожи, волос и серо-белой жидкостью. Парень выронил оружие и, поднявшись, содрал с себя рубаху, вытерев участками чистой ткани лицо и кое-как — волосы. Выглядел Марк паршиво, пятна крови окончательно замаскировать так и не удалось. А ведь сюда вскоре нагрянет с визитом капитан стражи Вайтрана… Парень отошёл от трупа и, найдя в огромной кипе сена сундук, начал бесцеремонно в нём рыться. Ему повезло: внутри обнаружилась рваная домотканая рубаха, которую Марк тут же на себя нацепил, а ещё пару зелий лечения и запаса сил — парень быстро их опустошил. Там же нашёлся дневник. — Больной ублюдок, — презрительно прошептал имперец, наскоро пролистывая пожелтевшие от времени страницы. Положив дневник безумца себе за пазуху, Марк откупорил флакон с ядом и тщательно распространил порошок по всему периметру гнезда. Вскоре вернулся Дар’джо. Каджит выглядел так же паршиво: возле кончиков рта запеклись две струйки крови, когти кое-где потрескались и сломались, а уж про шерсть и вовсе стоило умолчать. Не говоря ни слова, зверолюд кивнул в сторону прохода, равнодушно скользнув взглядом по бездыханному телу бретонца, как выяснилось в последствии. В варнице сильно пахло мёдом и алкоголем, сквозь широкие окна внутрь проникали тёплые солнечные лучи, но напарникам было не до этого. Дар’джо быстро ссыпал остатки яда в чан с мёдом, пока Марк держал открытой крышку, а затем оба, стянув висящий возле двери ключ, отправились обратно к Сабьорну. — Всё готово, — процедил сквозь плотно сжатые губы Дар’джо. Ему было сложно говорить. — Ну, самое время! — довольно воскликнул хозяин медоварни, потирая руки. — У меня уже сил не было капитану зубы заговаривать. — А наша плата? — Марк ещё больше взлохматил волосы, чтобы они максимально прикрывали покрытое синяками и ссадинами лицо. — Вам придётся подождать, пока капитан не закончит, — мужчина, поджав губы, перестал протирать стаканы. — Можете тут посидеть пока, если хотите. Напарники, не сговариваясь, заняли противоположный столик в уголке и, сгорбившись, прикрыли лица чашками. Выглядели они паршиво, но этого не должен был заметить капитан стражи. Впрочем, он не обратил на них ровно никакого внимания, пожирая глазами деревянный бочонок: — Так, Сабьорн. Теперь, когда мы решили твою маленькую проблему с вредителями, что если я испробую твоего мёда? — Конечно, мой господин, — подобострастно залепетал мужчина, открывая краник. — Это мой лучший мёд… зовётся особый мёд Хоннинга. Думаю, вкусовая палитра придётся вам по нраву. — Да брось ты! Это мёд… а не вино, чтоб его нюхать и смаковать, — махнул рукой капитан стражи, делая глоток. — Во имя Восьмерых! Что… что это такое? — Я… я не знаю, — испуганно воскликнул Сабьорн, подойдя ближе. — Что-то не так? — Ты уверял меня, что тут всё чисто! — капитан стражи разгневанно отбросил бокал в сторону. Серебро громко звякнуло, а сладкий напиток густой тёмной лужицей вытек наружу. — Я тебя… я тебя в кандалах сгною! — Нет, пожалуйста! Не понимаю… — владелец медоварни схватил в руки ещё один бокал и, наполнив его, отхлебнул сам, сразу же выплюнув содержимое. — Молчи, идиот! — капитан стражи обнажил меч, ткнув его в спину Сабьорну. — Сам виноват… не стоило располагаться в таком загаженном месте. — Умоляю… пожалуйста. Всё совсем не так! — жалобно промямлил мужчина, пытаясь отстраниться от лезвия. — Ты… ты тут будешь за старшего, пока я со всем не разберусь, — блюститель порядка ткнул пальцем в сторону Маллия Макия, до этого молча стоявшего возле барной стойки. — С удовольствием, — удовлетворённо прищурился юноша. Его бледное, словно мел, лицо приобрело более тёмный оттенок. — А ты… — командир стражи с ненавистью взглянул на сжавшегося Сабьорна. — Ты идёшь со мной в Драконий Предел. Увидим, как тюремный воздух прочистит тебе память. Теперь двигай. — Послушайте, уверяю вас, это какое-то невероятное недоразумение! — Сказал — двигай! — Прощай, Сабьорн, — едко усмехнулся Маллий Макий, помахав своему работодателю рукой на прощание. Владельца медоварни вывели под конвоем. — Всё прошло как нельзя лучше, — радостно воскликнул юноша, как только стражники окончательно удалились. — Вам ещё что-то нужно, прежде чем вы вернётесь в Рифтен? — Нам нужно проверить книги Сабьорна, — Марк встал, опираясь рукой о столешницу. — Значит, Мавен хочет найти частного партнёра Сабьорна, да? — на лице Маллия расцвела гаденькая улыбочка. — Тогда вам прямая дорога в его кабинет. Он держит большинство бумаг в столе. Вот, это тебе пригодится. Юноша отдал Марку небольшой медный ключик. — Ты почему-то не упомянул того психа, что живёт в тоннеле, — бархатным голосом сообщил Дар’джо, впервые заговорив после схватки. — Мне показалось, будет лучше опустить кое-какие детали в наших предыдущих разговорах. Не хотелось давать вам повод отказываться от работы, — безмятежно ответил юноша, мягко улыбнувшись. — К тому же Мавен счастлива, что мы избавились от него, а мне теперь не придётся тратить деньги на убийцу. Марк, ни слова не говоря, швырнул в лицо Макия найденный дневник: — Прости, мне послышалось, ты сказал «мы»? — Ну, да. Я ведь… Марк развернулся, а затем резко с разворота двинул Маллию кулаком прямо в челюсть. — Ты, ублюдок, мог хотя бы нас предупредить, — прошипел каджит, схватив юношу за горло. — На твоём месте я бы сейчас не попадался нам на глаза. Гильдия воров — не наёмные убийцы. А иначе ты бы уже валялся с перерезанным горлом. Марк бесцеремонно начал рыться в сейфе, что стоял под прилавком, выуживая мешочки с золотом. — Подождите! Что вы… — Тебе не пришлось тратить деньги на наёмного убийцу, — холодно припечатал имперец, на его лице заиграли желваки. — Мы просто забираем своё. Эй, Дар’джо, там ещё наверху куча золота должна быть. Зверолюд резко ослабил хватку. Маллий Макий упал на колени, судорожно глотая ртом воздух. — Скажи спасибо Восьмерым, гад, что отделался только лёгким испугом.

«Пчела и жало», Турдас, 31 Последнего зерна, 4:05

— Надеюсь, вы с хорошими вестями. — Дело сделано. Вот нужные сведения, — Дар’джо, подавив зевок, передал Мавен стопку бумаг. Они не спали, не ели сутки и едва держались на ногах. Женщина начала придирчиво изучать документы, водя кончиками пальцев по строчкам. — Не много мы узнали, — наконец подвела итог она, сворачивая листки. — Единственное, что может указать на партнёра Сабьорна — этот странный символ. Марк осторожно вытянул шею, с удивлением рассматривая знакомый знак: — Я его уже видел. Точно такой же стоял на купчей поместья «Златоцвет». — Что ж, кто бы ни подписывался этим странным символом, — Мавен смяла в руках документы, костяшки её пальцев побелели. — Он пожалеет, что связался со мной. Немедленно сообщите обо всём в Гильдию воров. — Да, госпожа, — Дар’джо сдержанно кивнул. — Теперь о вашей награде. Думаю, вам понравится сумма, которую я плачу за услуги, — каджит удостоился настоящего эбонитового кинжала, вдобавок ещё и зачарованного, судя по тому, как сверкало и искрилось лезвие. — Благодарю… госпожа, — выдохнул зверолюд, с восхищением взирая на смертоносное оружие. — Теперь ты, — Мавен повернулась к Марку. — Твой подарок дожидается тебя в конюшнях. Жеребец соловой масти по кличке Мороз. Сердце Марка замерло, казалось, на целую вечность, а затем камнем рухнуло в пятки. В голове парня вертелось лишь одно: «Неужели она знает?» Мавен протянула ему знакомую родословную. — Недавно один паршивый конокрад — Луи Летруш — выкрал его. Семейство Чёрный Вереск всегда платит по счетам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.