ID работы: 5563399

Второй шанс

Гет
R
В процессе
573
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
573 Нравится 572 Отзывы 236 В сборник Скачать

16. И что было дальше

Настройки текста
      Сильные мозолистые пальцы крепко, но, в тоже время, бережно сжимали ее руку. Она даже не могла припомнить, когда его прикосновения были другими, даже в самом начале он был достаточно осторожен, чтобы не причинить ей реальную боль (кроме пресловутого броска с лошади!). Со стороны, наверное, это выглядело, будто строгий муж конвоирует свою непутевую загулявшую жену домой, но Су знала лучше.       Вчерашний вечер оставил после себя непонятное послевкусие. Она не могла, да и не желала отказывать Со в ласке, тем более, когда он так доверчиво просил о ней. Ее сердце таяло от нежности к нему, от того, насколько беззащитно и открыто он выглядел в тот момент. Непонятно только было, понял ли он сам, что произошло, или принял это за продолжение сна. Сама Су проснулась уже утром, в кровати, видимо, не заметив, как прикимарила с принцем в обнимку. Эта ситуация странно зеркалила ее воспоминания, когда она заснула в такой же позе в императорских покоях, баюкая Со, но сейчас она бы ни за что не подумала покинуть его. А он... Наутро он так и не сказал ни слова, но она заметила, что он стал чаще прикасаться к ней, будто бы случайно, но абсолютно без насущной на то необходимости. Неужели..? Хотелось бы ей знать, о чем он сейчас думает.       Каждый раз это было похоже на чудо. Он протягивал ей руку, и она без капли сомнения принимала ее, независимо от того, были ли они наедине или под взглядом сотни любопытных глаз. Ему самому было все равно на возможных зрителей, все его внимание было поглощено только светом ее глаз, обращенных на него. Ему казалось, что даже будь он Небесным Императором, а она - обычной рабыней, он все равно тянулся бы к ней, не заботясь о том, как выглядит в тот момент.       Опустив взгляд на их переплетенные руки, Со снова вспомнил вчерашний вечер. Нет, нет, верно, все ему приснилось. Вот что значит - читать на ночь заумные древние трактаты. Только почему он проснулся задолго до рассвета, прижимаясь щекой к коленям Су? А она так крепко спала, что даже не шевельнулась, когда он перенес ее на кровать.       Он не верил. Не верил в реальность того, что случилось. Но и отпустить это нереально чудесное воспоминание не было никаких сил. Возможно это было глупо, но Со очень хотелось снова погрузиться в эти невозможно прекрасные грезы. Но, вовремя остановил он себя, продолжать думать об этом было опасно. Очень опасно.       Принц чуть сильнее сжал ее ладонь, чтобы только почувствовать, что она - не его галлюцинация. Он был уверен, что такого больше не повторится, зато мог компенсировать эту тоску, прикасаясь к ней. Безумие. Разве это равноценное восполнение? Но когда он мог рассчитывать на что-то большее, если даже родная мать гнала его от себя?       Всю дорогу она выглядела довольной и шла, почти подскакивая на ходу, как ребенок. Но, когда он привел ее в их комнаты, решив, что на сегодня хватит с них приключений, она странно затихла. И только он хотел было спросить, что же произошло, как она живо развернулась к нему и огорошила:       - Знаете, я никогда над этим не задумывалась, но нам ведь ужасно повезло. Мы родились свободными людьми, даже состоятельными, можем не беспокоится о том, где нам добыть еду. Быть рабами - это ужасно. Быть вещью, которую могут продать или все сделать, что угодно, - Со даже растерялся. Он никогда не обращал на такие вещи внимания. Для него с самого рождения было данностью то, что он принц. Пусть и такой... Но Су, видимо, встреча с неприглядной реальностью сильно расстроила.       - Таковы законы Небес, все люди рождаются там, где они должны быть, - произнес он то, что неоднократно слышал и читал. Правда, по виду Су было ясно, что для нее это были пустые слова.       - Но разве это справедливо - одни люди владеют другими людьми? Человек может быть великим лекарем или художником, а он должен работать в поле, потому что так велел какой-нибудь глупый или бездарный хозяин. Зачем же Небеса дают таланты, если они должны просто пропасть? - сжала кулачки девушка и сердито нахохлилась, сразу став похожей на задиристого воробья.       - Что же, ты хочешь изменить законы мироздания или империи? Такое не под силу ни одному человеку, - он совсем не понимал ее, хотя... Возможно, эта ее странная справедливость без оглядки на статус и значимость, которая коснулась и его тоже, привлекла его к ней с самого начала. Но Су лишь махнула рукой.       - Конечно, я не могу изменить порядки, но могу помочь хотя бы тем, кого встретила, - бросила она уверенно и скрылась за ширмой. Позже, когда они уже ложились, и Со задувал свечи, Су неожиданно встрепенулась.       - Эта семья, они ведь теперь... мои, да? - спросила она запнувшись, это слово принадлежности давалось ей с трудом. - И я могу с ними делать, что захочу? И даже освободить?       - Конечно, но зачем? - удивленно обернулся к ней принц, все еще склоняясь над подсвечником.       - Во-первых, - важно выдала девушка. - Во-первых, если они из Хупэкче - значит, они не родились рабами. Значит - это не их судьба. Правильно? - Со смешливо фыркнул и кивнул, соглашаясь. - А во-вторых - это мой вклад в изменение порядков мироздания. Вот увидите, через тысячу лет люди будут удивляться, что когда-то такое существовало, - победоносно закончила она с железной уверенностью в собственной правоте, будто вызывала его на спор.       - Ладно, ладно. Хорошо, - открестился Со, пытаясь спрятать в тени лицо, чтобы она не разглядела его улыбку. И добавил очень тихо. - Вот, доживем эти тысячу лет и проверим.       - Ах, вы! - Несомненно, картина, изображающая хохочущего Волка, спешно уворачивающегося от летящей в него подушки, была достойна того, чтобы быть внесенной в анналы истории Коре.       Уже на следующий день они пили чай в тенистой беседке, куда Су удалось вытащить принца из душной библиотеки, когда Ли Тхэ с важным видом привел новых рабов госпожи. Кван Чжа держала на руках спеленутого младенца, а Сун старательно поддерживал худого бледного мужчину под руку. Су ревниво оглядела всех сразу. Выглядели они, конечно, так же заморенно, как и вчера, но одежда была чистой и добротной.       Семейство опустилось на колени и поприветствовало принца и новую хозяйку. Управитель одобрительно кивнул, видимо, он уже провел разъяснительную беседу о правилах поведения перед царственными особами. Су радостно им улыбнулась:       - Вы все здоровы? Вас накормили?       - Да, госпожа, благодарю вас за вашу доброту, - ответил за всех глава семьи, снова почтительно склоняя голову. Вслед за ним повторили жена и сын.       - Хорошо, - кивнула девушка и повернулась к Со, спокойно продолжавшему пить чай. - А что мне нужно сделать, чтобы они стали свободными?       - Госпожа! - ахнули предметы (пока еще в буквальном смысле) разговора почти хором. Ли Тхэ сделал вид, что его вообще тут нет. Либо он настолько привык выполнять волю своих хозяев, что чудящая госпожа не доставляла большого беспокойства, в отличие от того же принца, который, как известно, милосердием по отношению к неугодным не страдал.       - Ты можешь написать расписку, - произнес принц, с огромным интересом разглядывая, как перекосились лица окружающих от слов его жены.       - Ага, ясно, - с глубокомысленным видом вздохнула Су и повернулась к ошалевшему семейству. - А это маленькая Лан, да? А можно? - и протянула руки к свертку, который держала Кван Чжа.       - Э... да, конечно, госпожа, - изумленно выдавила бедная женщина, которая не успевала за странной госпожой, но все-же аккуратно передала ей младенца. Видимо, госпожа любила детей, потому что малышка даже не заплакала, когда очутилась в чужих руках.       - Какая она красивая! Правда же, Ваше Высочество? Взгляните, - восхищенно прошептала Су, наклоняясь к принцу и совершенно искренне не замечая, как снова напряглись все вокруг, и, в том числе, дорогой супруг, который до того был просто увлеченным представлением зрителем. Он потерянно замер, боясь дышать, но на его воистину сказочное счастье в этот момент прибежала служанка. Поклонившись и с любопытством кося глазами на пришлых, она сообщила, что прибыл гонец из столицы и дожидается принца в библиотеке. И Со... попросту сбежал.       Он никогда прежде не видел таких маленьких детей, что было и не удивительно - младенцев и беременных от него прятали в первую очередь. Но не это стало для него поводом для волнения. А собственные запретные мысли, которые разыгрались с новой силой. Су держала ребенка рабыни, прижимала к груди, счастливо улыбалась... И он просто не мог оторвать от нее взгляд. Он сам был в ужасе от собственной смелости, но в то же время это было самый настоящий соблазн - ведь слишком просто было представить ее, нежно склонявшуюся над ребенком, который был так похож на нее и немного на него.       Определенно, это были странные мысли и странные мечты. И ему не следовало их развивать дальше. Он становился все более и более жадным в своих фантазиях. Разве это не дико - думать о ребенке от женщины, которую он даже не коснулся, хотя она принадлежала ему по закону?       Он уже не мог отрицать того, что Су вызывала в нем определенные... желания. И хотя Со и не сомневался в своей собственной воле, это могло стать большой проблемой. Вообще-то, не было ничего необычного и предосудительного в том, чтобы благородный человек проводил свое время в обществе кисен. Но принц в какой-то момент понял, что не может никого представить на месте Су. От мыслей о замене становилось еще более тошно, чем даже было раньше.       Как принц, Со получил традиционное образование, приличествующее молодому человеку знатного рода. В том числе, и в этой области. Правда, он так и не понял, какое удовольствие можно было получать, когда под твоей рукой съеживается и деревенеет от страха чужое тело. Нет, он слышал, что есть люди, которым нравится, когда их боятся, и даже готовы за это платить деньги, но сам себя к таковым не относил. И то ли девушки были не самыми лучшими актрисами, то ли он уже подсознательно чуял страх, но окончание тягостных уроков вызвало у него только облегчение. В любом случае, с книгами Чи Мона было на порядок спокойнее.       Конечно, такие вещи не были бы препятствием долгу, например. Но Су никогда не была долгом. Она была... Кем же она была для него? Со не мог подобрать конкретного слова, чтобы обозначить свои чувства, которые он испытывал к ней. Он вообще не знал, что подобные чувства существуют. Но Су несомненно была кем-то дорогим и прекрасным. Слишком дорогим, чтобы пожертвовать всеми их отношениями ради сиюминутных порывов.       Со глубоко вздохнул, тряхнул головой, чтобы выгнать оттуда манящие видения и отправился по делам. Вести из Сонгака - это самое важное, старательно напоминал он себе всю дорогу. Правда, когда он принял послание из рук поклонившегося гонца и отпустил его, оказалось, что это пачка писем от младших принцев. Присев на край стола, Со быстро пробежал глазами первые несколько листов, наполненных вопросами о жизни и здоровье Су, и отбросил их в сторону, с мучительным стоном пряча в ладонях лицо.       Он сообщил ей только, что у него много дел и исчез. Вот как может исчезнуть целый принц в относительно небольшой усадьбе и даже не в столице? Быстро позавтракав, он будто испарился. И именно из-за него Су получила хороший нагоняй от старой госпожи.       Узнав, что Су потеряла память из-за несчастного случая, госпожа Лия Хана с педантичной скурпулезностью принялась выяснять, а что же осталось у нее в голове. А поскольку в голове у Су, которая, собственно, была не совсем Хэ Су, оказалось не очень много, то госпожа решила самолично заняться воспитанием новой невестки. Су подозревала, что пожилая женщина, у которой не осталось в живых собственных детей, просто восполняла свое одиночество. И тяжко вздыхая и сцепив зубы, девушка в энный раз взялась за малосъедобный гранит науки.       Когда ее учила наложница О, было тоже нелегко, но тогда Су хотя бы понимала, что для чего. А здесь? К чему можно было практически применить создание икебан или роспись на шелковой бумаге? Но были и довольно полезные знания, особенно по хозяйственной и, скажем так, управленческой части. Просто удивительно, сколько нужно было знать девушке из дворянского сословия! И Су старалась, очень старалась. И была очень благодарна, что ее навыки каллиграфии сохранились и даже прошли через строгий отбор старой госпожи.       Она увидела, что правильно тогда отказалась быть императрицей, хотя, как она сейчас понимала, Со смог бы продавить это решение. Но какая бы из нее получилась императрица? Ведь императрица - это было не только название жены императора, а настоящая ставка топ-менеджера крупной фирмы. И последующие жены, и наложницы были придуманы не просто так. Как с этим может справится один человек? А если Со придется снова стать императором? Со...       Су захныкала и опустила голову на сложенные на столе руки. Она сидела на его любимом месте в библиотеке с кучей книжек перед своим носом. Она так задумалась о его исчезновении, что была жутко невнимательна, и тетушка Кан, впустую намучившись с ней, прогнала Су с наказом выучить целый список рукописей. Если бы он не пропал внезапно, она бы так не волновалась и не зависала бы над каждым вопросом строгой наставницы.       - Госпожа, Его Высочество велел сообщить, что уезжает на целый день, и чтобы вы его не ждали к обеду, - почтительно оповестила Кван Чжа, входя в библиотеку с полным подносом и направляясь к грустной даме. - И приказал подать вам чаю.       - О, спасибо, - со вздохом ответила Су, принимая нормальное сидячее положение. - А как вы устроились? Все хорошо? А кто остался с малышкой?       - Бог с вами, госпожа, - хмыкнула служанка, осторожно перекладывая книги, чтобы поставить перед Су чайный набор. - Лучше и быть не может. За Лан согласилась приглядывать дочка кухарки - она недавно сама родила. Сун трудится при кухне, очень старается. А мужа Его Высочество велел отрядить в конюшни, там и работа есть полегче.       - Он замечательный, правда? - сразу же оживилась девушка на знакомый титул и даже заулыбалась.       - Э... Если вы так считаете, госпожа, - с запинкой произнесла служанка, совершенно не понимая, что может быть замечательного в этом хмуром молодом человеке с такой-то славой за плечами. Хотя, рядом с госпожой Су он совсем не выглядел так мрачно, и если бы не его маска, то и не отличить бы его от любого другого молодого вельможи. И он даже улыбался, так светло, что никто бы и не подумал, что он так умеет, если бы сам не увидал.       Забрав поднос, Кван Чжа с поклоном удалилась, на ходу качая головой. Чего в жизни не бывает! Она это знала, как никто другой. Будучи дочерью обнищавшего дворянина, она могла рассчитывать лишь на удел наложницы для рождения наследника, но отец слишком любил ее, чтобы обречь на такую судьбу. Зато, к ним посватался небольшой чиновник, о свадьбе с которым не могло быть и речи, если бы не их плачевное положение. И вот, такая незавидная доля дала ей возможность связать свою судьбу с любимым человеком, о чем многие и мечтать не могли. И потом ей так повезло, что она не знала, каким богам возносить благодарственные молитвы. Ее семья выжила в войне. Да, они стали рабами, но милость Небес не дала им разлучиться. И теперь новое благодеяние - они свободны, им платят за работу, и хозяйка так добра. Возможно, ей стоит молиться еще и о счастье своей госпожи, пусть и таком необычном.       А Су пила чай, который прислал ее принц и снова думала о нем. Ее не интересовали книги, которые нужно было изучить, она даже не бралась еще писать ответ младшим братьям мужа, хотя стопка писем лежала на столе в их комнате со вчерашнего вечера. Просто без Со все валилось из рук. А до вечера оставалось столько времени, что можно было сойти с ума. И как он вынес тот год в посольстве и три года на стройке дворца в Согене? Железный человек. А тут просто уже не знаешь, куда деваться от желания обнять его, поцеловать и не только. И... и... вообще! И его отсутствие, что было совсем странно, ни сколько не успокаивало, а очень даже наоборот.       То, что принц вернулся глубокой ночью, Су поняла только на утро. Но она так и не узнала, что в темноте ее щеки осторожно коснулись дрогнувшие пальцы и быстро отдернулись, боясь потревожить сон. Зато она точно знала, что очень счастлива, когда увидела его за завтраком. И он улыбался ей. И в этот день Су решила начать строить молитвенную башню, выбрав уютный уголок сада рядом с их ханоком. И старательно помолилась об их счастье, напоследок пожаловавшись богам о недогадливости возлюбленного. И после, с успокоенной душой, отправилась получать разнос от старой госпожи за то, что ничего не выучила. Зато сегодня принц точно не пропустит обеденную трапезу.       Со лежал на мягкой траве в саду, закинув руки за голову, и бездумно глядел в синее, без единого облачка, небо и слушал пронзительный треск насекомых. Здесь, под сенью раскидистой ивы рядом с декоративным прудиком можно было почувствовать прохладу и свежесть, отдохнуть от полуденного зноя. По случаю жары старейшины пили чай и все больше лениво переругивались и сплетничали, как склочные старухи, совершенно не желая заниматься чем-то серьезным. Устав слушать брюзгливую грызню о том, что кто-то у кого-то перекупил знаменитую на всю провинцию кисен лет пятьдесят назад и выиграл в кости(1) породистого коня с помощью шулерства еще на сто лет раньше, принц молча встал и вышел из библиотеки, никем не замеченный. Су сейчас была занята со старой госпожой, до обеда была еще полно времени, и от нечего делать Со нашел себе прохладный уголок, где можно было спокойно подремать.       Хотя дремать не хотелось. Поэтому он просто валялся в тени, терпеливо ожидая, когда же он встретится с Су, и мечтательно скользил взглядом по окрестной зелени и водной глади. Этот закуток сада в усадьбе клана Кан всегда чем-то напоминал ему густые заросли на берегу озера Донгджи во дворце, где он прятал свою лодку. Сейчас ему вдруг подумалось, что вернись они в Сонгак, он обязательно бы позвал Су покататься на ней. Ей, должно быть, понравится. Со вздохнул и улыбнулся своим мыслям.       - Вот вы где! - неожиданно раздалось над его головой, потом послышалось шуршание, и рядом с ним на землю плюхнулась Су. - Так и знала, что вы бездельничаете.       - Интересно, и откуда ты это взяла? - Со удобнее улегся, чтобы видеть ее всю.       - Да в библиотеке такой крик стоит, что сразу всем понятно становится - вас там нету, - объяснила девушка, раскладывая юбку вокруг себя. И огляделась. - О, а вы знаете толк в хороших местах, откуда открываются замечательные виды. Это ведь похоже на озеро Донгджи?       Со согласно хмыкнул. Су рядом с ним глубоко вздохнула.       - Красиво, - тихо протянула девушка. На ее лице блуждала умиротворенная улыбка, совсем не похожая на ту восторженную, с которой она любовалась их первым снегом так давно. Бесконечных полгода назад. Но и сейчас от нее невозможно было оторвать взгляд. Су не была - возможно, не была - самой красивой девушкой, да и он совсем не разбирался в женской красоте. Да ему было все равно. Потому что для него она была идеальной. Единственной, рядом с которой он ощущал мир и покой. Как будто вернулся издалека в родной дом...       Внезапный порыв ветра налетел неизвестно откуда, не принеся с собой долгожданного избавления от жары, и лишь раскачал гибкие ветви. Тени заполошно колыхнулись, открывая пару ярким лучам полудненного солнца. Су в своем белом шелковом ханбоке буквально вспыхнула, на мгновение ослепив принца. И у Со от ужаса едва не остановилось сердце.       Он широко раскрыл глаза, пытаясь стряхнуть дремотную дымку, но разве он мог доверять своему зрению? Резко поднявшись, он всем телом рванулся к ней. Поймать. Удержать. Не пустить.       Су, опрокинувшись, упала на спину и недоуменно уставилась на него, не понимая, что произошло. Опершись руками о землю по обе стороны от ее головы, Со стоял на коленях над ней, заключив ее в ловушку собственным телом, и тяжело дышал от напряжения, чувствуя, как стекает ледяной пот по его шее.       - Ваше Высочество? - пискнула девушка, прижав кулачки к своей груди под его пронизывающим взглядом. - Что случилось?       - Су-я... - надтреснуто выдавил принц, не в состоянии управлять собственным голосом. - Ты... ты... Моя. Слышишь? Моя! Мой человек. И ты не можешь исчезнуть без моего позволения. Не можешь. Не можешь даже умереть. Я не позволю... никогда не отпущу... - лихорадочно шептал он, будто заклинание, которое сможет уберечь их от своенравной судьбы. Су распахнула свои огромные глаза, ставшие вдруг глубокими, как ночное небо в горах.       - Ваше Высочество, - мягко выдохнула она. Ее руки легли ему на грудь. Не отталкивая, нет. По-другому. А потом она приложила ладонь к его правой щеке, большим пальцем легонько скользнув по коже. И Со, завороженный ее взглядом, успокоенный ее прикосновением, которое утишило все его страхи разом, ее теплом, медленно склонился к ней, на ее зов.       - Ваше Высочество! Госпожа Су! - совсем рядом послышался голос служанки, оглушая не хуже небесного грома. - Стол уже накрыли! Идите обедать, пока не остыло! Госпожа Су!       Су испуганно охнула, густо покраснела и поспешила выбраться на свободу. Ему пришлось отпустить ее, чтобы она, смущенно отводя глаза, пригладила волосы и платье. Но ему самому нужна была передышка, чтобы перевести дух и успокоить отчаянно колотящееся сердце. Ни единого мига не спуская с нее глаз, Со последовал за женой на дорожку, которая вела к дому. Он шел немного позади нее и пытался разобраться в том, что сейчас приключилось.       Что же это было? Иллюзия? На секунду ему показалось, что она исчезла, поглощенная сиянием небесного светила. Это его так встряхнуло, что он до сих пор не мог остановить мелкую противную дрожь. Сжимая и разжимая кулаки, Со старался справится с этим ощущением липкого ужаса, что затопил его с головой. Как оказалось, принц понял это сейчас, он был намертво привязан к ней, что теперь не может и помыслить жизни без нее. А его желания и чувства совершенно вышли из-под контроля и пошли вразнос. Со осторожно вздохнул, словно боялся, что растревожит этот непонятный кипящий котел еще больше, и провел по лицу чуть дрожащей рукой. Оставалось решить один немаловажный насущный вопрос - что теперь с этим делать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.