ID работы: 5545714

Я не найду тебя в подземелье

Gintama, Undertale (кроссовер)
Гет
NC-21
Завершён
10
автор
Размер:
56 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Соко всю ночь не могла сомкнуть глаз. Ей снились то мертвые глаза Хирасавы, то легкая улыбка Юкио Рэна. Она бы выпила снотворного, но, внезапно обострившаясь паранойя, говорила о том, что вместо снотворного может оказаться яд. Впрочем, что бы ему там делать? Любому идиоту понятно, что кто-то намеревается помучить садистку. И, черт возьми, у него это отлично выходит! Девушка лежала на футоне, перебирая в голове всех своих врагов. Кто из них? Кто? В итоге Соко решила, что лично займется расследованием, чтобы это выяснить. Придется перебрать кучу бумажек, но что поделать. Утром ей стало немного легче. Она полностью успокоилась и принялась хладнокровно оценивать свою ситуацию. В данный момент нет никаких прямых докозательств того, что Соко виновна в чем-то. Смерть Хирасавы точно самоубийство, а вот со смертью Юкио пока что не очень понятно. Соко совсем не обратила внимания на то, как прошло построение. Она все равно помнила речь Хиджикаты чуть ли не наизусть. Да, даже после второй непонятной смерти, штаб продолжать работать в привычном ритме. Нельзя оставлять Эдо без защиты. Но как защитить Эдо, если они не способны защитить сами себя? Это подавленное настроение буквально пропитало воздух. Похоже, что Кондо и Хиджиката предвидели это, потому что в столовой на столах красовались подносы, наполненные фруктами. — Они решили поднять боевой дух фруктами? — усмехнулся кто-то. Впрочем, это неплохо подействовало. Через пару минут настроение полицейских заметно улучшилось. Все с радостью брали со стола бананы, яблоки, но больше всех радовали арбузы, плавающие в ледяной воде. Казалось, будто вчерашний инцидент временно был отложен в сторону. Все ходили между столами, радуясь тому, что им устроили столь приятное утреннее угощение. Невольно Соко тоже расслабилась. Арбуз был к ней ближе всего, поэтому девушка взяла нож и принялась резать, раздавая кусочки всем желающим. — Капитан Окита, вы закончили резать? — спросил ее полицейский, пришедший из-за другого стола. — У нас ножа нет, не одолжите? — Конечно, — улыбнулась Соко, даже не обратив внимания на то, кто просил нож. — Спасибо, — проговорил мужчина. Он как-то слишком резко забрал нож, слегка порезав Соко ладонь. Капитан подняла взгляд, чтобы отчитать нахала, но… Кровь брызнула ей на лицо. Никто даже не успел понять, что произошло. Окита будто в замедленной съемке видела, как бледный полицейский резко пронзает ножом свою шею, попадая прямо в сонную артерию, отчего кровь фонтаном забрызгивает всё и всех вокруг. Но мужчина не останавливается. Он заставляет себя вонзить нож по самую рукоять, после чего падает на пол, истекая кровью. Кто-то вскрикнул. Что он крикнул? Что-то про скорую, кажется. Идиот. Здесь она уже не поможет… Мужчину окружили товарищи, пытаясь сделать хоть что-то, а Соко так и застыла на месте, чувствуя, как чужая кровь стекает по ее лицу. Буквально пару секунд назад все было хорошо. Почему? с чего бы? На глазах у всех… Окита опустила взгляд на раненую руку. Нож был у нее в руке. Все видели, как она дала нож своему товарищу, а он… — Остановите кровь! — Он уже не дышит! — Что делать с ножом… Голоса смешались в один в голове Соко, она перестала различать кто что говорит. Ей даже показалось, что они начали говорить на другом языке. — Это уже даже не забавно, — прошептала она, вновь чувствуя, как уголки губ подрагивают, изгибаясь в улыбку. Три убийства — теперь у Окиты не было сомнений в том, что это убийства. Но они все были столь неожиданными, непредсказуемыми, выбивающими из колеи… Девушка впервые ощущала нечто подобное. Страх? Да, скорее всего именно страх. Как этому маньяку удается проворачивать такое? Кто он? Наверняка один из Шинсенгуми. Но кто? КТО?! Соко принялась осматривать всех, кто ее окружал, бросая хищные взгляды, пытаясь вылавить хоть малейший намек на того, кто её изводил. — Соко, черт возьми, не стой столбом! — девушка почувствовала, как её встряхнули за плечи, но продолжила высматривать злоумышленника. — Он здесь, его просто нужно поймать, — бормотала Соко. Ямазаки наблюдал за тем, как Хиджиката уводит Окиту-сан. Девушка явно была не в себе, но не она одна. Многие просто остолбенели, не знали, что делать. Но что тут вообще можно было поделать? Кого-то стошнило. Удивительно, что среди полицейских есть настолько слабонервные, впрочем, Заки тоже был готов отбежать в сторону и опустошить свой желудок, видя, как тело его товарища — Сато Гаку, все еще дергается от слабых конвульсий, а его кровь медленно растекается по деревянному полу столовой. — Отойдите от него! — скомандовал Кондо, подходя к трупу. Все расступились, пропуская главнокомандующего. Мужчина был бледен, словно это из него вытекла вся кровь, а не из этого мужчины, лежащего на полу. Исао проверил пульс, подтвердив факт смерти, он хотел что-то сказать, но слова будто застряли у него в горле. В столовую вернулся Хиджиката. Один. — Ямазаки! — Д-да! — паренек вздрогнул и выпрямился, уже больше по привычке. — Обыщи тело, — приказал Хиджиката, хрустнув пальцами. — А остальные… Немедленно всем собраться в тренировочном зале! Упаси вас Ками-сама ослушаться приказа — лично срублю вам голову! И чтобы никто и шагу не смел ступить без моего приказа! Симидзу, Хияси! Заприте ворота! Чтобы ни одна собака не покинула штаб, усекли?! Голос замкома будто нож прорезал всеобщее оцепенение. Полицейские принялись исполнять приказ. — Я прослежу за ними, — хрипло сказал Кондо, удаляясь вместе со всеми. Заки и Хиджиката остались вдвоем в столовой. Шпион удивлялся тому, что Хиджиката способен сохранять хладнокровие и решимость в такой ситуации. Сам Ямазаки хотел упасть в обморок, хотел снова проснуться на своем футоне и понять, что все происходящее было лишь кошмаром. — Что нашел? — голос замкома заставил Заки вернуться к поручению. — Зажигалка, кошелек, — Сагару выкладывал все, что находил в карманах товарища. — Почти пустая пачка сигарет… Но тут Заки вытащил из внутреннего кармана пожелтевший кусочек пергамента. Небольшой. Как тот, который нашли в книге Хирасавы. «ГДЕ НОЖИ?!» Надпись была выведена все теми же красными чернилами, но почерк был другим. Или не другим? Руки шпиона задрожали. Но, ведь ни на теле, ни в вещах Юкио не было никакой записки. А здесь есть! И что означает ее содержание? Заки невольно бросил взгляд на окровавленный нож, торчащий из шеи мертвого товарища. — Что за бред, — Хиджиката вырвал записку из рук Сагару, заставив того вздрогнуть. — Вроде такая же, как мы нашли у Хирасавы… Но у Юкио Рэна записки не было… Значит, мы плохо искали?.. Пошли. Оставив труп в столовой, Хиджиката быстрым шагом направился в казармы. Ямазаки поспешил за ним. Вчерашняя паника вернулась сполна, перерастая в нечто большее, в нечто… Сумасшедшее. — Ты должен тщательно обыскать вещи Сато Гаку, а так же Юкио Рэна, — говорил Хиджиката. — Найди мне абсолютно всё! Всё, что сможешь. Понял? — Д-да, господин зам. командующего, — отчеканил Ямазаки. Они вместе вошли в пустые казармы и направились к футону Сато. У каждого полицейского была личная тумбочка, которую они запирали на кодовый замок и хранили там свои ценности. Остановившись около оной, Хиджиката приказал шпиону вскрыть замок. Заки выполнил приказ. Он открыл верхний ящик и тут же нашел то, что моментально бросилось в глаза — конверт, на котором тонким, витиеватым, явно женским почерком было выведено: «Я все видела =)». — Такие же красные чернила, — шепнул Заки, беря конверт в руки. Он был вскрыт. Сагару заглянул внутрь. Фотографии? Вытащив их, шпион тихо и испуганно выдохнул. Хиджиката наклонился ближе, заглядывая через плечо подчиненного и выругался, увидев, что изображено на фото. Сато Гаку был женат, у него двое детей — и это известно всему штабу. Однако, даже не зная его жену в лицо, можно было с уверенностью заявить, что на фото этой жены нет. На каждом фото Сато был запечатлен в довольно пикантных позах и постоянно с разными девушками, явно из Йошивары. — Его шантажировали, — сделал неутешительный вывод Ямазаки. — Что еще у него есть? — спросил Тоши, доставая сигарету. Заки принялся рыться в вещах умершего, пытаясь найти еще хоть какие-то странности, хоть какие-то зацепки, но конверт с фото был единственной уликой. В голове все перемешалось, события не клеились в одну целую картину. Заки чувствовал, как его захватывает паника. «В штабе сейчас маньяк. И, возможно, это один из нас.» — Чёрт, идем, — Хиджиката направился на выход. — И захвати с собой эти фото, только не свети ими. У Юкио не находили ничего подобного? — Н-нет, пока нет, — Сагару спрятал улику запазуху и поспешил за замкомом. — Я не успел осмотреть все его вещи. Они сейчас в архиве. — Что у него было подозрительного? Записки? Фотографии? Письма? — П-письма есть, — кивнул Заки. — Их не очень много, но они все запечатаны. Я думаю, что это личное… — Мне плевать, личное или нет! — рявкнул Хиджиката. — После собрания отправишься в архивы и прочтешь эти ёбанные письма! Найди мне ВСЮ информацию! Мы должны поймать этого ублюдка! Хиджиката осекся. Они стояли у дверей, ведущих в тренировочный зал, а там явно сейчас происходила ссора. — Сам подумай! — кричал кто-то. — Хирасава хотел перейти к ней в отряд, а потом его нашли мертвым! Юкио хотел ей признаться и БАЦ он мертв! — А что ты скажешь на счет Сато? А, умник? — отвечал ему другой полицейский. — Он даже не был в ее отряде! — А ты видел, как она передала ему нож, а потом стояла и лыбилась, как маньячка?! — возразил кто-то третий. — Они… Говорят о Соко… — дошло до Ямазаки. Хиджиката вышел из себя. За пару секунд он обнажил свою катану, разрубив бумажные раздвижные двери и направил свое оружие на споривших, которые тут же затихли. — Еще. Хоть. Кто-то. Посмеет. Подозревать. Товарища, — с расстановкой выговорил Тоширо, окидывая всех убийственным взглядом. — И. Я. Лично. Выпущу. Тому. Кишки. УСЕКЛИ, УБЛЮДКИ?! В зале тут же воцарилась мертвая тишина. Паника, страх, паранойя — все эти чувства окутали весь штаб. Каждый был напуган, каждый не мог понять, что происходит, поэтому все начали верить лишь слухам и… Своим глазам. Столь безумная мысль о том, что маньяк — Соко, на секунду зародилась и в голове Ямазаки, но он предпочел удушить её. Хиджиката прав. Преступник как раз и добивается того, чтобы Шинсенгуми стали подозревать друг друга. Он хочет подорвать не только репутацию полиции, но и пошатнуть всеобщее психическое состояние. — Вы все будете подвергнуты допросу, — сквозь стиснутые зубы проговорил Хиджиката. — Исключений не будет. Тот, кто посмеет без МОЕГО приказа покинуть эту комнату или вовсе штаб — будет казнен. ТЫ! Тоширо указал катаной на того полицейского, что пару секунд назад выступал против Соко. — Ты будешь первым! ЯМАЗАКИ! Немедленно добудь мне всё! У тебя есть время до полуночи! Как справишься, немедленно тащи свою задницу в комнату для допросов с докладом. И лучше бы тебе найти что-то… — Есть! — отчеканил шпион и поспешил убраться подальше от замкома.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.