ID работы: 5542196

Поцелуй истинной любви

Слэш
NC-17
Завершён
110
автор
Вириус соавтор
Размер:
25 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 19 Отзывы 42 В сборник Скачать

Первые встречи

Настройки текста
      Домик был довольно милым, даже уютным. Немного неухоженный, но феи надеялись, что смогут его облагородить, хоть это и будет сложновато без магии. Им пришлось замаскироваться под обычных тетушек, воспитывающих сиротку, чтобы никто, и уж тем более сам Чарльз, ничего не заподозрил. Осматривая дом, феи оставили люльку с ним на улице и не заметили, как на резной бортик сел ворон. Склонив голову, он бегло осмотрел Чарльза и тут же сорвался с места, улетая в сторону темной части леса.       Эрику было интересно посмотреть, как трое несуразных фей смогут ужиться с маленьким человеком, да и на самого человека хотелось еще раз взглянуть, чего уж греха таить. У него все никак не выходили из головы эти глаза. Голубые, бездонные и такие понимающие. Эрик тряхнул головой, прогоняя внезапно нахлынувшие мысли. Он подошел к дому, из которого слышалась ругань феечек. Эрик не боялся быть замеченным — дамы были слишком поглощены спорами. Он подошел к открытому окну: Чарльз лежал прямо рядом с ним и хныкал, но, увидев незваного гостя, улыбнулся. Эрик оскалил зубы, состроив злобную гримасу, что еще больше развеселило его. Поджав в недовольстве губы, Эрик пробормотал: «Прегадкое чудовище», и последний раз взглянув в синие глаза, развернулся и ушел.       Феи, что не удивительно, оказались не самыми лучшими няньками. Но их можно понять — они никогда не ухаживали за человеком, а уж за маленьким ребёнком тем более. Но вот что Эрик не хотел понимать и терпеть, так это невыносимый плач Чарльза, который было слышно во всем лесу. Ему хотелось есть, а эти глупые феи только и делали, что спорили и никак не могли придумать, чем же накормить плачущего малыша. «Этак они его голодом заморят», зло прошипел Эрик, давая указания Рэйвен.       Ночь опустилась на лес, но вот Чарльзу было совсем не до сна: голод не давал покоя. В открытое окно влетел ворон и сел совсем рядом с колыбелькой, в клюве у него был магический цветок. Рэйвен протянула его Чарльзу. Тот с нетерпением схватил бутон и прильнул к сердцевине, в которой находилось питательное молоко. Покачивая лапой колыбель, Рэйвен кинула взгляд на кровать, в которой спали феи. Те даже не заметили, что в их дом кто-то проник. Они спокойно посапывали, видно, совсем устали спорить. Рэйвен покачала головой, думая, что Чарльзу будет тяжело жить с такой заботой.       Эрика же, похоже, забавляла неуклюжесть «тётушек» в таких простых вещах. Притаившись рядом с хижиной, он внимательно наблюдал за действиями этой непутёвой троицы. Иногда он сам подстраивал какую-нибудь подлянку, как сейчас. Убедившись, что Чарльз остался на улице и накормлен, а феи в доме, он, весело усмехнувшись, зашептал, делая легкие пасы руками. С минуту ничего не происходило, но вдруг прямо внутри хижины послышались возмущенные крики и удары грома. Рэйвен не смогла сдержать легкого смеха, слишком уж забавно было наблюдать за всем этим, да и хозяину приходилось по вкусу эти выходки, так что он устраивал их довольно часто. Слишком уж потешно выглядели разозлённые феи.       Но вот кому было не до смеха, так это Себастьяну. С каждым днем он все больше мрачнел и становился все более раздражительным. Его сжигало желание отомстить Эрику, за всё, что он отнял у него. Он постоянно отправлял солдат, дабы разрушить проклятую стену, что отделяло его меч от врага, однако каждый раз армия возвращалась ни с чем, но с изрядно поредевшими рядами. К сожалению, Себастьян был неумолим. — Ваше Величество, эту стену не уничтожить. Даже огонь её не берет, все становится только хуже. Эти огромные ветви просто-напросто уничтожают моих солдат, — пытался взывать к голосу разума своего короля главнокомандующий. — Лжёте! Уничтожить можно всё что угодно. Хоть стену, хоть Эрика, хоть это чертово проклятие! — в порыве ярости Себастьян резко воткнул кинжал в деревянный стол, заставив остальных присутствующих вздрогнуть. Сам он с удивлением посмотрел на оружие, и в его голове что-то зашевелилось. Слова, сказанные Эриком при их первой встрече. «Железо как пламя для фей». Себастьян хищно ухмыльнулся, — созвать всех кузнецов, — уж это точно тебя достанет, Эрик.       Время шло, Чарльз подрос и теперь не мог спокойно сидеть на месте. А феи, похоже, совершенно не заботясь о его и своей безопасности, решили выбраться на пикник прямо у обрыва. Лучше и не придумаешь. Эрик тоже был здесь, как обычно наблюдая. Но он не мог упустить шанс позабавить себя: стоило только у одной феи сдернуть шляпу, а у другой выбить пирожное, и всё, эти ветреные леди затеяли спор, не обращая внимания на Чарльза. А он, увидев бабочку, естественно захотел поймать красивое существо. Не смотря под ноги, Чарльз уверенно шел прямо к краю обрыва. Эрик, наклонив голову, внимательно следил за передвижением маленького непоседы. — Смотри, это чудище сейчас сорвется в пропасть, — лениво сказал он, краем глаза наблюдая за реакцией своей помощницы. Та обеспокоено закаркала, ей не хотелось, чтобы маленький ни в чем неповинный мальчик погиб. Бабочка тем временем уже почти улетела, а Чарльз, не успев затормозить, споткнулся. Послышался вскрик, на который феи тоже не обратили внимания, так как были чрезвычайно заняты. Рэйвен осторожно высунула голову из-под крыла. Чарльз спокойно сидел в сплетении веток, что медленно поднимали его над пропастью. Оказавшись рядом с землей, он спрыгнул на мягкую траву. Рэйвен посмотрела на Эрика. — Что? — вскинул бровь он. Рэйвен насмешливо каркнула, — Просто не хочу портить веселье раньше времени, — сказал Эрик, устроившись поудобнее в своём «лежаке».       Феи, похоже, совсем не усвоили урока, если они вообще заметили, что Чарльз был в опасности, так что тот имел возможность в любое время покинуть двор и убежать играть в лес. Там, как раз в это время Эрик аккуратно залечивал пострадавшее дерево. Как-никак у него были у другие дела кроме спасения всяких излишне любопытных детей. Услышав за своей спиной чьи-то шаги, Эрик резко обернулся, готовый к атаке. Но там стоял всего лишь Чарльз, с интересом рассматривая его своими огромными синими глазами. — Уходи, — пытаясь сделать свой голос строгим, сказал Эрик, но Чарльз только улыбнулся и уверенно шагнул к нему, — Давай, иди отсюда, — он охнул, когда Чарльз ухватился за его ноги, — Мне не нравятся дети.       Рэйвен, наблюдавшая всю сценку, невольно усмехнулась. Хозяин пытался сделать вид, будто рассержен, хотя она прекрасно видела, что он просто растерян. Эрик поднял Чарльза на руки, внимательно глядя ему в глаза. Чарльз же в это время с интересом ощупывал костюм Эрика, его своеобразную корону. «Почему я позволяю этому беспомощному детёнышу прикасаться ко мне? И почему эти глаза не желают отпускать меня?», — думал Эрик, не отрывая взгляда от голубых омутов. Карканье Рэйвен вернуло его в реальность. Опустив Чарльза на землю, он несильно подтолкнул того в сторону хижины. Чарльз послушно побежал домой, но на середине пути обернулся. Помахав Эрика рукой, он пролепетал: «Еще увидимся», — и скрылся в кустах. Эрик притворно фыркнул. — Увидимся, конечно. Да чтоб я еще раз позволил ему подойти ко мне. Рэйвен, — он повернул голову к помощнице, — во-первых, хватит смеяться. Во-вторых, с чудищем будешь контактировать только ты, и только в этом облике. Ясно?       Рэйвен закатила глаза, но безмолвно поклонилась, показывая свое повиновение хозяину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.