ID работы: 5542196

Поцелуй истинной любви

Слэш
NC-17
Завершён
110
автор
Вириус соавтор
Размер:
25 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 19 Отзывы 42 В сборник Скачать

Возрождение чувств

Настройки текста
      Чарльз рос, день ото дня становясь все милее и любопытнее. Рэйвен же, желая во всем помогать и оберегать его, всегда была рядом. Со временем Чарльз даже подружился с ней, хоть и называл её «Мой друг», не зная настоящего имени ворона, с которым можно было бегать по лесу, веселиться и сидеть на холме, греясь в лучах солнца или любуясь звездами в ночном небе. Чарльз был далеко не самым послушным ребенком: он постоянно сбегал, уносясь далеко за пределы поляны, на которой располагалась хижина. Присматривать за ним, конечно, приходилось Рэйвен и Эрику. Гиперактивность вкупе с его постоянным желанием находить приключения доставляли Эрику массу проблем. Спасая Чарльза из очередной переделки, он твердил себе, что просто хочет досмотреть этот спектакль до конца, а не просто беспокоился, в отличии от Рэйвен, которая не скрывала своих нежных материнских чувств к этому чудищу, носясь с ним везде и всюду. — Что ты так над ним печешься? — спросил Эрик, наблюдая, как Чарльз, сидя в тени огромного дерева, читает книгу. — Сказал тот, кто вчера не дал ветке сломаться под его ногой. — насмешливо фыркнула Рэйвен. — От такой жалкой смерти не будет никакого толку, лишь потратим впустую время. И к тому же, сломанная ветка — боль для дерева. — Может, всё-таки познакомишься с ним? — Чушь, — строгим, не терпящим возражения тоном, отчеканил Эрик, разворачиваясь и уходя вглубь леса.       Рэйвен тяжело вздохнула. Хозяин определенно испытывал симпатию к Чарльзу, но не хотел этого признавать, отмахиваясь словами про веселье и нужный эффект. Но она точно видела, как теплеет взгляд хозяина, когда он смотрит, как Чарльз весело смеётся, резвясь в разноцветных листьях, укрывающих землю каждую осень. Но Рэйвен старалась не сильно раздражать Эрика подобным проявлением чувств и указывать на них хозяину, Чарльз ведь все равно умрет, когда ему стукнет шестнадцать. Сам Чарльз об этом до сих пор не ведал, наслаждаясь каждым днём своей прекрасной жизни. Все вокруг: тропинки, кусты, норки животных, закаты и рассветы — все казалось ему чудом и тайной, которая скрывается за веткой или камнем.       Или за огромной терновой стеной. Она влекла Чарльза своей неприступностью и загадочностью. Дождавшись, пока тётушки уснут, он накинул плащ и, тихо выскользнув из дома, направился к стене, стремясь во что бы то ни стало узнать, что же она скрывает. «Жаль, что моего друга нет со мной, с ним не так страшно», — подумал Чарльз, с осторожностью подходя к деревьям и корням, что образовывали стену. Прикоснувшись к дереву, он почувствовал лишь лёгкую влагу. Ничего странного, обычная кора.       Однако не его одного интересовало это таинственное место, покрытое туманом. Совсем рядом с не заметившим их Чарльзом расположились стражники и рабочие из деревни, которым был отдан приказ уничтожить стену. Ну или по крайней мере сделать в ней проход. Конечно, такое скучное занятие изрядно подпортило работникам настроение. Один из них, отпивая из фляги, вдруг заметил худую фигуру возле стены. Толкнув своего друга, он шепнул: — Смотри, кто это там? На Эрика не похож. — Не похож, это, по-моему, девчонка. Видимо заблудилась, — на лице у мужчины вдруг появилась нехорошая ухмылка. — Как думаешь, мы заслужили отдых после этой бессмысленной работы? — Думаю, да, — поняв, к чему ведёт друг, заулыбался стражник. Отложив оружие, они лёгкой походкой направились к Чарльзу, который в это время с интересом рассматривал изогнутые корни, думая, как можно через них перебраться. — Потерялась, крошка?       Чарльз обернулся, а мужчины заулыбались ещё сильней. В капюшоне и длинном плаще, со своими волнистыми волосами, тонкими руками и большими голубыми глазами принц и вправду был похож на юную девушку. — Кто вы? — испуганно попятился Чарльз. Ему ой как не нравился взгляд этих незнакомцев. — Те, кто тебе помогут.       Но узнать, как они могли бы ему «помочь», Чарльзу было не дано. В глазах потемнело, тело стало ватным, и он резко провалился в сон. Стражники застыли от изумления, видя как девушка, как им казалось, окутывается зеленоватым свечением, поднимаясь над землей. По лесу в кромешной тишине прокатился тяжелый вой. Работавшие люди замерли, прислушиваясь. Лошади тревожно заржали, поднимаясь на дыбы. Из тени деревьев медленно, словно давая время убежать, вышел огромный, даже выше обычного человека, волк. Он зарычал, продемонстрировав белоснежные клыки, и, легко прыгнув, рысью побежал к толпе мужчин. Те, в ужасе закричав, бросились от него прочь, но дорогу им перегородил появившийся из ниоткуда Эрик. Ухмыльнувшись, он прошептал заклинание себе под нос, поднимая руки. Их окутало зеленое сияние, а стражники взметнулись вверх, будто став невесомыми.       Посмеиваясь, Эрик покачивал молящих о помощи людей то в одну, то в другую сторону, то давая замереть, то заставляя врезаться друг в друга. Всё это походило на причудливый танец в воздухе, что несказанно забавляло его. Когда же он решил, что представление окончено, он резким движением разжал кулаки, отбросив людей в разные стороны. Один из них упал прямо перед Рэйвен, что смиренно сидела, наблюдая, как хозяин развлекается. Всё еще улыбаясь, Эрик махнул рукой, обращая помощницу в человека. Та, сладко потянувшись, быстро догнала хозяина, который направлялся за терновую стену вместе с Чарльзом, плывущим по воздуху. — Всё-таки покажешь ему болото? — Здесь он в безопасности, а ты знаешь, какой он несносный. Пусть уж узнает, что здесь, а то ведь не уймется.

***

      Первым, что увидел Чарльз, открыв глаза, было звездное небо. Но оно было другим, не похожим на небо, что он наблюдал из окна своей спальни, и даже воздух был какой-то… необычный. Сев, он тряхнул головой, убирая волосы с лица. Чарльз хотел подняться, но застыл, пораженный красотой этого места. Свет луны отражался от гладкой поверхности озера, озаряя все вокруг нежным светом. В кронах деревьев мелькали огни, словно звезды, что упали с неба. Губы Чарльза растянулись в счастливой улыбке, он не мог поверить, что такое чудесное место — не сон, и он сейчас не проснётся от ругани тетушек в своей кровати. Ведь во сне все его желания вмиг исполнялись, но здесь он словно понимал, что бессилен перед этим величием.       Послышался легкий звук колокольчиков, и вокруг Чарльза закружились голубоватые огоньки. Один из них подлетел совсем близко к его лицу, и тот заметил, что это вовсе не огонёк, а милое существо со стрекозиными крыльями, хвостом, и телом человека. Смеясь над проворностью друзей этого храброго чуда, Чарльз осторожно протянул руку. Феечка не испугалась, она мило улыбнулась, пожимая обеими руками чужой палец. Наблюдая за этим, Эрик поймал себя на мысли, что всё больше сомневается в правильности своего решения. Чарльз был таким невинным и наивным ребёнком, который со всеми хотел подружиться, а Эрик так жестоко с ним поступает, наказывая за доброту и искренность. Но он тут же отогнал эту мысль, настолько она противоречила его плану, который зрел так долго в душе, которую предали и растоптали. Однако, он не мог не улыбнуться, пусть незримо даже для Рэйвен, видя, с какой добротой Чарльз общается с его прежними друзьями, с которыми они играли в беззаботном детстве. Вдруг один из них что-то встревожено пискнул, оглядываясь на дерево: похоже, он заметил Короля, что в последнее время не жаловал веселья. Феи, испугавшись, быстро разлетелись по сторонам, оставив Чарльза, всматривающегося в тень дерева. — Я знаю, ты здесь. Выходи, не бойся меня. — А я и не боюсь, — ответил ему холодный голос. — Тогда выходи! — Тогда уже ты меня испугаешься, — в голосе проскользнула насмешка, что несомненно обидело Чарльза. — Не испугаюсь, — гордо вскинул он голову. Эрик, усмехнувшись, всё-таки послушался и вышел из-за сплетения веток. Он выглядел довольно зловеще в свете луны с его посохом, бледным лицом и глазами, которые, казалось, хотели прожечь дыру в Чарльзе. Но тот даже не вздрогнул, с интересом разглядывая ветвистые рога. — Я знаю, кто ты, — сказал он. — Правда? — вскинул бровь Эрик. Он был уверен, что, кроме случая в раннем детстве, Чарльз не мог его видеть. — Ты мой Крёстный фей! — радостно улыбнулся Чарльз. Эрик даже рот приоткрыл от такого заявления. Да как этот мальчишка вообще мог подумать подобное? — Сколько я себя помню, твоя тень всегда была рядом и оберегала меня от разных бед и напастей. И тётушкам устраивал неприятности тоже ты, я знаю, — невинно наклонив голову, щебетал Чарльз. — Так мой друг и твой тоже? — восторженно сказал он, замечая, как на посох сел ворон. — Это Рэйвен, она моя помощница. Я превратил её в ворона, ведь ты привык видеть её именно так, — птица спрыгнула с изгиба посоха, приземляясь на траву уже в виде человека. — Здравствуй, Чарльз, как же я давно хотела тебе это сказать, — улыбнулась она, протягивая руку. Чарльз с уважением и радостью пожал её. — Я за тобой приглядываю с самого младенчества, — он тепло посмотрел на своего друга, который всегда будил его утром своим карканьем и водил к удивительным местам. — Здесь так прекрасно, словно я в своих самых ярких и волшебных снах. Ох, как же я благодарен тебе. Это словно… — он кинулся к Эрику с объятиями, как тот снова усыпил его, заставляя замолчать. Рэйвен удивленно посмотрела на хозяина, но тот непривычно отвел взгляд, направляясь к стене, чтобы доставить принца домой. Он никогда не признается Рэйвен, как тронула его в тот момент эта простая и искренняя улыбка, эти бездонные синие глаза, что смотрели с такой нежностью и странное чувство в груди, что зародилось, когда он впервые услышал звонкий смех. Смотря на тихо посапывающего Чарльза, Эрик машинально убрал с его лица прядь шелковистых волос. Невольно улыбнулся. — Спокойной ночи, чудище, — тихо прошептал он, исчезая.

***

      Услышав знакомое с детства карканье, Чарльз резко сел на кровати, ища глазами ворона. Он спокойно сидел на подоконнике и смотрел на друга, склонив голову. — Рэйвен? — неуверенно спросил Чарльз, молясь, чтобы вчерашнее чудо не оказалось сном. Но ворон только кивнул, совсем как человек, радостно каркая. — Так значит, это было взаправду! — Чарльз вскочил на ноги, обнимая птицу. Послышалось протестующее, но немного довольное карканье. — О, боже, извини. Тебе, наверное, больно, — посадив Рэйвен на стол, Чарльз начал поспешно одеваться. Ему не терпелось снова увидеть чудесные места при свете дня.       Крикнув тетушкам, что он ушел гулять, Чарльз со всех ног бросился за Рэйвен. Стена выглядела уже не так загадочно и жутко, как ночью. Ветви сами распрямились, образуя своеобразный тоннель, через который медленно прошел Чарльз, стараясь насладиться каждым мгновением под этим сводом, через щели которого так причудливо лился солнечный свет. Следуя за Рэйвен, он вышел на тот самое место, где был в прошлый раз, но разница между ночной полянкой и видом, открывшимся при свете дня была огромна. Солнце ярко светило, отражаясь от воды сотнями бликов, с которыми можно было спутать феечек, снующих у берега. Огромное человекоподобное дерево приветливо помахало Чарльзу рукой, а около ног суетились зверьки, похожие на лесных белок. — Похоже, тебя тут ждут, — послышался довольный голос Рэйвен, которая теперь тоже шагала рядом по траве. Ее улыбка стала ещё шире, когда она заметила Эрика, сидевшего на камне, заросшем мхом. Он чуть улыбнулся, кивком головы приветствуя помощницу. Та уселась рядом, наблюдая как Чарльз, радостно поприветствовав своего Крестного, оказался на траве в окружении болотных жителей.       Все вокруг были рады появлению Чарльза. С ним на болото снова вернулся звонкий смех и веселье. Ранее темные и пугающие топи превратились в прекрасные места для игр и исследований, словно и не было того времени, когда жители боялись показаться Королю, который тоже заметно изменился. Исчезли вечно сжатые губы, взгляд стал более теплым и спокойным. Он теперь даже сердился меньше, как, например, когда зверушки утащили Чарльза в воду по пояс, брызгаясь и веселясь. Тот, увлекшись игрой, резким движением поднял волну, что обрушилась на сидевшего на ветке Эрика. Феи испуганно замерли, лишь Рэйвен засмеялась в кулак. Эрик, вытерев воду с лица, усмехнулся, легким движением руки сталкивая помощницу в воду. Та возмущенно заворчала, но была тут же втянута в дуэль с Чарльзом, который со счастливой улыбкой поглядывал на Эрика. Всякий раз от этого чистого взгляда небесных глаз что-то в душе переворачивалось. Слыша звонкий смех, он не мог не улыбнуться, пусть этого никто и не видел. Замечая краем глаза, как Чарльз завороженно наблюдает за зеленоватым огнем магии, Эрик не мог отказать ему, устраивая поразительное шоу, огни которого еще долго мелькали в глубине глаз Чарльза. Время с ним текло так незаметно, что Эрик сам не понял, почему, поправляя спавшее одеяло, прошептал: «Спокойной ночи, Чарльз», вместо привычного «чудище». Обернувшись, он вгляделся в безмятежное и расслабленное лицо и со странным чувством облегчения признался сам себе: «Ты влюбился в этого мальчишку».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.