ID работы: 5427964

Выбор или Предназначение: Книга Судеб

Гет
NC-17
Заморожен
9
Размер:
188 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 76 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 25. Изгои

Настройки текста
- Ты недостаточно сосредоточен, - недовольно констатировал рыжий парень, глядя в сторону горизонта. - Нам нужно искать другое укрытие. Они скоро будут здесь. Все они. Его собеседник только усмехнулся, отворачиваясь и меряя нарочито широкими шагами небольшую нишу в скале, служащую им обоим убежищем. - Никогда не мог понять, почему нас всегда считали одинаковыми, - повернулся к нему первый. - Мы же совсем разные. Второй сдул со лба ржавую челку, удостоив, наконец, своего близнеца коротким безумным взглядом, после чего вернулся к своему занятию, сложив руки за спиной. Первый снова взглянул вдаль. - Тебе нужно собраться. У нас нет больше времени. Они приближаются. Нужно бежать. Второй неожиданно резко подскочил к брату и дернул того за плечо, разворачивая лицом к себе: - Ты не понял, - его губы растянулись в широкой улыбке. Он посмотрел в ту сторону, куда ранее глядел его брат и оглушительно расхохотался. - Я не буду бежать от них. Я жду их. *** - Скребучий дождь! - выругался молодой парнишка, безуспешно отряхивая промокшую насквозь одежду. - Лип, ты же бывший Жнец, с каких пор Жнецы начали выражаться? - усмехнулась девушка, которую звали Фионой. Седой мужчина перевел взгляд с одного на другую. - Его мать была демоном, - пояснил он. - Яблочко от яблони недалеко ябнулось. - Заткнись, Фрэнк, - отозвался Лип, все еще пытаясь согреться. - Что толку от убежища, если здесь даже не теплее, чем снаружи. - Зато здесь хотя бы сухо, - пожала плечами Фиона. - А если не нравится, то ветер в жопу, флаг в кулак, и вали искать местечко получше. - Заткнитесь! - прошипела Белатрисса. - Тебя забыли спросить, - фыркнул молодой мужчина. - Не стоит строить из себя крутую. Ты даже с двумя соплежуями справиться не смогла. Белла медленно подошла к нему, смотря прямо в глаза. Ленивым, но быстрым движением она повернула голову мужчины до хруста, наблюдая как его тело медленно рухнуло на землю. - Какого черта, Белла! - возмутился Лип. - Я сказала заткнуться, Филлип. Я что-то слышу, - пояснила она. Парень замолчал, пытаясь услышать что-то за дождевой дробью. - Это че? - спросил мальчик. - Ветер? - Нет, Карл, - ответила Фиона. - Это свист. Звук приближался из глубины пещеры. С каждой секундой он становился все отчетливее, напоминая какую-то веселую песенку. - Кто-то из наших? - предположил Лип. - Они на подходе. Мы пришли первыми. Здесь больше не должно никого быть, - отвергла его предположение Белатрисса. Неожиданно из темноты выпрыгнул рыжеволосый парень, кланяясь сперва влево, затем вправо и посередине: - Леди и джентльмены, добрый вечер. - Это еще что за клоун? - фыркнула Фиона. - Джером, к вашем услугам, - кивнул ей парень. - Я уже и заждался. Рад видеть вас, друзья! - Какие мы тебе, нахрен, друзья? - сплюнул Карл. - Ты кто вообще такой? Джером повернулся к мальчику, не теряя своей безумной улыбки. Пару мгновений он просто смотрел на него. Затем закатил глаза, резко достал из заднего кармана пистолет и выстрелил Карлу в плечо. Рыжий снова повернулся к остальным, заявляя: - Не та нынче молодежь, вы не находите? Всегда говорил, нужно больше внимания уделять воспитанию. Вот вас, наверняка, хорошо воспитывали, - кивнул он Фионе. - Мою мать убили, когда я была ребенком, - безэмоционально ответила девушка. Джером резко вдохнул воздух, прижимая ладонь к груди. Не обращая внимания на всхлипы раненого Карла, он сделал шаг вперед: - Надо же, мою тоже. Правда мою совсем недавно, но все же, какое совпадение, не правда ли? - Свою ты убил сам, - напомнил ему брат, выходя следом, но без присущей Джерому артистичности и пафоса. - Это Йен. Прискорбное дополнение к вашему покорному слуге, - закатил глаза Джером. - И да, я убил его мать. Но она была шлюхой. Это ведь не считается, верно? - Чью мать ты убил? Свою? - запутался Фрэнк, переминаясь с ноги на ногу. - Нашу, - ответил Йен. - И вполне вероятно, чью-то еще, - задумчиво протянул Джером. - Или чьих-то. Кто ж у них спрашивал-то? - Откуда вы вообще взялись? - спросил Лип. - А вот это самое интересное! - подскочил к нему Джером. - Из Пустоты, - не дал ему закончить брат. Джером раздраженно вздохнул, после чего встряхнул головой, вспоминая, о чем хотел сказать: - Ну да. Из Пустоты. Точно так же, как и вы все! Разве это не весело? Мы же теперь практически семья! Ну, кроме этого. Он мне не нравится. Зубы у него какие-то странные, - он небрежно кивнул в сторону одного из вновь прибывших. Мужчина непонимающе оглянулся назад и снова посмотрел на рыжего. Их становилось все больше и больше. - Ты слишком много трепешься, - нахмурилась Фиона. - Либо переходи к делу, либо вали. - К делу, так к делу, - пожав плечами, Джером обернулся, вприпрыжку подбежал к небольшому каменному возвышению и вскочил на него. Повысив голос, чтобы его могли услышать все без исключения, он проговорил: - Братья и сЕстры! Всем нам нужно одно. Покинуть это чертово Междумирье, в котором мы оказались волею судьбы. А затем отомстить Первенцам за то, что засунули нас сперва в Пустоту, а затем сюда, как какие-то отбросы! Но для этого мы все должны быть шестеренками в одном механизме. Только тогда мы сможем осуществить задуманное и нести хаос в массы, как привыкли, любим, умеем, практикуем. По мере произнесения пламенной речи, все больше и больше народа воодушевлялось и вскидывало кулаки вверх, заражаясь энтузиазмом парня. - Для начала просто выбраться бы, - оставаясь не услышанным, тихо проговорил Йен. - Я вижу огонь в ваших глазах и в ваших сердцах! - продолжал работать на публику Джером. - Каждый из вас - личность! И каждый из вас способен сделать это! Но вас нужно направить. Вам нужен лидер! И так и быть, я согласен предложить вам свою скромную персону. Парень поклонился, спрыгивая с камня. - Это ты что ли лидер? - вызывающе спросил Лип, делая шаг навстречу рыжему. Джером наигранно оглянулся по сторонам: - Не вижу других кандидатов. Почему нет? - Ты молод, - тихо напомнила ему Белла. - А мне 152 года, - отметил Лип. - Я куда больше подхожу на эту роль. Джером рассмеялся, не сводя угрожающего взгляда с оппонента. - Я убивал, когда тебя еще на свете не было, - продолжал Лип. - А что сделал ты? Убил мамочку? У меня есть демонические силы! А что есть у тебя? - У меня есть планы. Амбиции. Мозги. А ты просто поехавший падший ангел. Как скоро подобное станет моветоном? - ответил Джером, подходя ближе. - Еще одного убить успею, - пообещал Лип. - Видимо, нам придется решить это раз и навсегда,- вмешалась Белла. Подойдя к парням, она достала из-за пазухи Джерома его пистолет, вытряхнула из барабана все оставшиеся патроны и вставила обратно лишь один. Крутанув барабан и защелкнув его в прежнее положение, она протянула его Липу и Джерому. - Вы знаете эту игру? - Обожаю ее, - улыбнулся рыжий. - Кто начнет? - спросила Белатрисса. - Дамы вперед, - поклонился Джером. Лип выхватил пистолет, старательно скрывая дрожь в руке. В Междумирье правила не работали. Если он сейчас умрет - это будет окончательно. Выдавив из себя улыбку смелости, он медленно поднес пистолет к своему виску и спустил курок, заметно вздрогнув от щелчка. Выстрела не произошло. Облегченно улыбаясь, он протянул пистолет Джерому. Тот взял его, покрутил в руке и снова вернулся взглядом к Липу. - Слышь, парень, как обеспечить шутке успех? - он приставил пистолет к виску и спустил курок. Щелчок заставил вздрогнуть Липа, но Джером остался неподвижен. - Подгадать момент. А как прослыть храбрым? - он приставил дуло к щеке и снова нажал на курок, не обращая внимания на спасительный щелчок. - Надо сохранять достоинство. И кто же тут босс? - медленно спросил он, приставляя пистолет к своему подбородку. Третий щелчок не заставил дрогнуть ни единый мускул в его лице, хотя окружающие вздрогнули, ожидая оглушительного выстрела. - Я босс. - угрожающе рассмеявшись, он снова протянул пистолет Липу. - Так и есть, Джером, - дрожащим голосом протянула Белла, аккуратно отбирая у него оружие. - Я с тобой согласна. Джером вмиг превратился из злобного маньяка в улыбчивого веселого парня, сложил ладони вместе и поклонился: - Аригато!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.