Глава 25. Изгои
9 июня 2017 г. в 11:09
- Ты недостаточно сосредоточен, - недовольно констатировал рыжий парень, глядя в сторону горизонта. - Нам нужно искать другое укрытие. Они скоро будут здесь. Все они.
Его собеседник только усмехнулся, отворачиваясь и меряя нарочито широкими шагами небольшую нишу в скале, служащую им обоим убежищем.
- Никогда не мог понять, почему нас всегда считали одинаковыми, - повернулся к нему первый. - Мы же совсем разные.
Второй сдул со лба ржавую челку, удостоив, наконец, своего близнеца коротким безумным взглядом, после чего вернулся к своему занятию, сложив руки за спиной.
Первый снова взглянул вдаль.
- Тебе нужно собраться. У нас нет больше времени. Они приближаются. Нужно бежать.
Второй неожиданно резко подскочил к брату и дернул того за плечо, разворачивая лицом к себе:
- Ты не понял, - его губы растянулись в широкой улыбке. Он посмотрел в ту сторону, куда ранее глядел его брат и оглушительно расхохотался. - Я не буду бежать от них. Я жду их.
***
- Скребучий дождь! - выругался молодой парнишка, безуспешно отряхивая промокшую насквозь одежду.
- Лип, ты же бывший Жнец, с каких пор Жнецы начали выражаться? - усмехнулась девушка, которую звали Фионой.
Седой мужчина перевел взгляд с одного на другую.
- Его мать была демоном, - пояснил он. - Яблочко от яблони недалеко ябнулось.
- Заткнись, Фрэнк, - отозвался Лип, все еще пытаясь согреться. - Что толку от убежища, если здесь даже не теплее, чем снаружи.
- Зато здесь хотя бы сухо, - пожала плечами Фиона. - А если не нравится, то ветер в жопу, флаг в кулак, и вали искать местечко получше.
- Заткнитесь! - прошипела Белатрисса.
- Тебя забыли спросить, - фыркнул молодой мужчина. - Не стоит строить из себя крутую. Ты даже с двумя соплежуями справиться не смогла.
Белла медленно подошла к нему, смотря прямо в глаза. Ленивым, но быстрым движением она повернула голову мужчины до хруста, наблюдая как его тело медленно рухнуло на землю.
- Какого черта, Белла! - возмутился Лип.
- Я сказала заткнуться, Филлип. Я что-то слышу, - пояснила она.
Парень замолчал, пытаясь услышать что-то за дождевой дробью.
- Это че? - спросил мальчик. - Ветер?
- Нет, Карл, - ответила Фиона. - Это свист.
Звук приближался из глубины пещеры. С каждой секундой он становился все отчетливее, напоминая какую-то веселую песенку.
- Кто-то из наших? - предположил Лип.
- Они на подходе. Мы пришли первыми. Здесь больше не должно никого быть, - отвергла его предположение Белатрисса.
Неожиданно из темноты выпрыгнул рыжеволосый парень, кланяясь сперва влево, затем вправо и посередине:
- Леди и джентльмены, добрый вечер.
- Это еще что за клоун? - фыркнула Фиона.
- Джером, к вашем услугам, - кивнул ей парень. - Я уже и заждался. Рад видеть вас, друзья!
- Какие мы тебе, нахрен, друзья? - сплюнул Карл. - Ты кто вообще такой?
Джером повернулся к мальчику, не теряя своей безумной улыбки. Пару мгновений он просто смотрел на него. Затем закатил глаза, резко достал из заднего кармана пистолет и выстрелил Карлу в плечо.
Рыжий снова повернулся к остальным, заявляя:
- Не та нынче молодежь, вы не находите? Всегда говорил, нужно больше внимания уделять воспитанию. Вот вас, наверняка, хорошо воспитывали, - кивнул он Фионе.
- Мою мать убили, когда я была ребенком, - безэмоционально ответила девушка.
Джером резко вдохнул воздух, прижимая ладонь к груди. Не обращая внимания на всхлипы раненого Карла, он сделал шаг вперед:
- Надо же, мою тоже. Правда мою совсем недавно, но все же, какое совпадение, не правда ли?
- Свою ты убил сам, - напомнил ему брат, выходя следом, но без присущей Джерому артистичности и пафоса.
- Это Йен. Прискорбное дополнение к вашему покорному слуге, - закатил глаза Джером. - И да, я убил его мать. Но она была шлюхой. Это ведь не считается, верно?
- Чью мать ты убил? Свою? - запутался Фрэнк, переминаясь с ноги на ногу.
- Нашу, - ответил Йен.
- И вполне вероятно, чью-то еще, - задумчиво протянул Джером. - Или чьих-то. Кто ж у них спрашивал-то?
- Откуда вы вообще взялись? - спросил Лип.
- А вот это самое интересное! - подскочил к нему Джером.
- Из Пустоты, - не дал ему закончить брат.
Джером раздраженно вздохнул, после чего встряхнул головой, вспоминая, о чем хотел сказать:
- Ну да. Из Пустоты. Точно так же, как и вы все! Разве это не весело? Мы же теперь практически семья! Ну, кроме этого. Он мне не нравится. Зубы у него какие-то странные, - он небрежно кивнул в сторону одного из вновь прибывших.
Мужчина непонимающе оглянулся назад и снова посмотрел на рыжего. Их становилось все больше и больше.
- Ты слишком много трепешься, - нахмурилась Фиона. - Либо переходи к делу, либо вали.
- К делу, так к делу, - пожав плечами, Джером обернулся, вприпрыжку подбежал к небольшому каменному возвышению и вскочил на него. Повысив голос, чтобы его могли услышать все без исключения, он проговорил: - Братья и сЕстры! Всем нам нужно одно. Покинуть это чертово Междумирье, в котором мы оказались волею судьбы. А затем отомстить Первенцам за то, что засунули нас сперва в Пустоту, а затем сюда, как какие-то отбросы! Но для этого мы все должны быть шестеренками в одном механизме. Только тогда мы сможем осуществить задуманное и нести хаос в массы, как привыкли, любим, умеем, практикуем.
По мере произнесения пламенной речи, все больше и больше народа воодушевлялось и вскидывало кулаки вверх, заражаясь энтузиазмом парня.
- Для начала просто выбраться бы, - оставаясь не услышанным, тихо проговорил Йен.
- Я вижу огонь в ваших глазах и в ваших сердцах! - продолжал работать на публику Джером. - Каждый из вас - личность! И каждый из вас способен сделать это! Но вас нужно направить. Вам нужен лидер! И так и быть, я согласен предложить вам свою скромную персону.
Парень поклонился, спрыгивая с камня.
- Это ты что ли лидер? - вызывающе спросил Лип, делая шаг навстречу рыжему.
Джером наигранно оглянулся по сторонам:
- Не вижу других кандидатов. Почему нет?
- Ты молод, - тихо напомнила ему Белла.
- А мне 152 года, - отметил Лип. - Я куда больше подхожу на эту роль.
Джером рассмеялся, не сводя угрожающего взгляда с оппонента.
- Я убивал, когда тебя еще на свете не было, - продолжал Лип. - А что сделал ты? Убил мамочку? У меня есть демонические силы! А что есть у тебя?
- У меня есть планы. Амбиции. Мозги. А ты просто поехавший падший ангел. Как скоро подобное станет моветоном? - ответил Джером, подходя ближе.
- Еще одного убить успею, - пообещал Лип.
- Видимо, нам придется решить это раз и навсегда,- вмешалась Белла. Подойдя к парням, она достала из-за пазухи Джерома его пистолет, вытряхнула из барабана все оставшиеся патроны и вставила обратно лишь один. Крутанув барабан и защелкнув его в прежнее положение, она протянула его Липу и Джерому. - Вы знаете эту игру?
- Обожаю ее, - улыбнулся рыжий.
- Кто начнет? - спросила Белатрисса.
- Дамы вперед, - поклонился Джером.
Лип выхватил пистолет, старательно скрывая дрожь в руке. В Междумирье правила не работали. Если он сейчас умрет - это будет окончательно. Выдавив из себя улыбку смелости, он медленно поднес пистолет к своему виску и спустил курок, заметно вздрогнув от щелчка.
Выстрела не произошло.
Облегченно улыбаясь, он протянул пистолет Джерому.
Тот взял его, покрутил в руке и снова вернулся взглядом к Липу.
- Слышь, парень, как обеспечить шутке успех? - он приставил пистолет к виску и спустил курок. Щелчок заставил вздрогнуть Липа, но Джером остался неподвижен. - Подгадать момент. А как прослыть храбрым? - он приставил дуло к щеке и снова нажал на курок, не обращая внимания на спасительный щелчок. - Надо сохранять достоинство. И кто же тут босс? - медленно спросил он, приставляя пистолет к своему подбородку. Третий щелчок не заставил дрогнуть ни единый мускул в его лице, хотя окружающие вздрогнули, ожидая оглушительного выстрела. - Я босс. - угрожающе рассмеявшись, он снова протянул пистолет Липу.
- Так и есть, Джером, - дрожащим голосом протянула Белла, аккуратно отбирая у него оружие. - Я с тобой согласна.
Джером вмиг превратился из злобного маньяка в улыбчивого веселого парня, сложил ладони вместе и поклонился:
- Аригато!