Размер:
199 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 67 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава седьмая. Взлеты и падения

Настройки текста
      Всем известный парадокс: иногда время тянется медленно-медленно, а порой летит со скоростью света. И те две недели, остававшиеся до первого в этом году матча по квиддитчу, молниеносно превратились в два дня. Вилл заставляла тренироваться нашу команду до одури, в любое время и любую погоду. Хорошо, что Тадаши взялся помогать мне с громоздкими домашними заданиями по трансфигурации, поскольку я просто не успевал их делать из-за регулярных тренировок.       Но забронировать поле капитану гриффиндорской команды удавалось далеко не всегда. Как я и предполагал, Мерида тоже заразилась этой «лихорадкой» и гоняла свою команду по полю практически каждый день. В Большом зале, школьных коридорах и других местах встреч с друзьями Мерида пыталась скрыть захватывающее ее волнение, что получалось у нее плохо: в один день она могла громко смеяться моим самым несмешным репликам, в другой — ходила мрачнее тучи. Порой мне казалось, что напряжение, витавшее в воздухе вокруг слизеринки, стало таким плотным, что его можно было потрогать рукой.       — Из-за чего она столько переживает? — всплеснула руками Роксана накануне злободневного матча, когда Мерида пронеслась мимо нас со скоростью пули, с метлой на плечах и в спортивной форме, — Это же всего лишь школьное соревнование. Я поняла бы, если Мерида волновалась из-за результатов экзаменов или чего-нибудь в этом роде…       — Рокси, — вздохнул я, переглянувшись с Тадаши, — Ты, конечно, очень образованная и все экзамены сдаешь на «Превосходно», но просто не понимаешь всю прелесть квиддитча.       Пуффендуйка предпочла промолчать и углубилась в учебник по травологии.

***

      Настал «День икс». В Большом зале царило всеобщее волнение и напряжение. Ученики разговаривали громче обычного, только члены команд-соперниц сидели тише воды и ниже травы. Я вяло ковырялся в тарелке с овсянкой — есть совсем не хотелось. Через несколько человек от меня сидела Вилл и разговаривала с Хансом, не замечая, что намазывает на блинчик горчицу. Я перевел взгляд на стол слизеринцев и заметил, что Мерида тоже не притронулась к еде. Всегда носившая распущенные волосы, сегодня Дунброх убрала их в высокий хвост, но одна вьющаяся прядь волос выбилась из прически и скорбно висела надо лбом. Меня посетило странное желание коснуться этой пряди и заправить ее за ухо.       — Пора, — наконец сказала Вилл, поднимаясь из-за стола. Я с готовностью вскочил и поспешил уйти из переполненного зала, поскольку почти физически ощущал устремленные мне в спину взгляды сотен глаз.       Для начала октября погода была просто замечательная: на небе не единого облачка, солнце мягко освещало поле. Трибуны потихоньку заполнялись зрителями. Сидя в раздевалке вместе с командой, я слышал их оживленный и веселый гомон.       — На тренировках вы играли очень хорошо, — обратилась к команде Вилл. Голос ее немного дрожал. — Но сегодня нужно постараться еще больше, вложиться по максимуму, сыграть на «отлично». Фауна и Кида, мы уже пять лет играем вместе за охотников. Вы знаете нашу тактику наизусть — сплоченность и внезапность. Джастин, ты стал вратарем только в этом году, но уже заслужил мое доверие и показал свое мастерство. Теперь пришел черед показать его всей школе. Чипп и Дейл, заходите к противникам со стороны солнца, и держитесь друг от друга на расстоянии, я вас прошу. Иначе вы пошлете битами друг друга в нокаут, как было в прошлом году на матче с когтевранцами… И Джек. Для тебя это первая игра, но мы все в тебя верим. Держись молодцом.       Все члены команды поочередно кивали, когда к ним обращалась Вилл. Когда очередь дошла до меня, я решил сказать что-нибудь подбадривающее, для поднятия боевого духа капитана (а заодно и своего):       — Я справлюсь, Вилл. Мы все справимся. С таким капитаном, как у нас, это не может быть иначе.       Вилл позволила себе немного улыбнуться и кивком поблагодарила меня. Пора было выходить на поле. Там уже стояли слизеринцы во главе с Меридой. Я заметил, как побелели костяшки ее пальцев, сжимающих метлу. Напротив меня стояла Мэйвис Даркдрейкс, ловец сборной Слизерина. Я прекрасно понял значение ее взгляда, адресованного мне: «Хоть ты и приятель Мериды, в квиддитче дружбе не место. Победить должен сильнейший». Отчасти я был с ней согласен.       На трибунах я заметил сидевших рядом Тадаши и Роксану и улыбкой поприветствовал друзей, поймав их взгляд. Тадаши поддерживал Гриффиндор, поэтому обмотал шею красным шарфом, а Роксана, украсившая голову большой зеленой шляпой, болела за Слизерин.       — Капитаны, пожмите друг другу руки, — прозвучала команда судьи.       После короткого рукопожатия Вилл и Мериды последовал свисток, и четырнадцать игроков взмыли в воздух.       — Итак, первый матч в этом сезоне «Гриффиндор против Слизерин» начался! — вещал в магический рупор комментатор, пуффендуец Барни Боббл. Рядом с ним сидел его коллега и однокурсник Келвин Клэнк и, поскольку рупор был один на двоих, комментировать он пока ничего не мог. — Состав обеих сборных в этом году претерпел некоторые изменения, а именно: у команды Гриффиндора появились новые вратарь и ловец, Джастин Кевелир и Джексон Фрост, а сборная Слизерина переменила больше половины игроков. Мы познакомимся с ними по ходу игры, а пока посмотрим, что же творится сегодня на поле.       Трибуны Слизерина обиженно загудели, но их шум перекрыли крики гриффиндорских болельщиков — одна из охотниц красно-золотой команды завладела квоффлом и неслась с ним к слизеринским кольцам.       — Да, к воротам Слизерина направляется известная своим мастерством Кидаш… Кидамаг… кхм, короче, Кида Недакх, — запутавшись в имени гриффиндорки, прокомментировал Барни. — Я даже не знаю, что сложнее: выговорить ее полное имя или попытаться отнять мяч. Она ловко уклоняется от бладжера, обходит слизеринских охотников и устремляется к кольцам противника. Совершает бросок… и вратарь Уайлд перехватывает квоффл и спасает ворота!       Слизеринцы поддержали своего вратаря радостными воплями, а по трибунам Гриффиндора прокатился вздох огорчения. Я парил в воздухе в стороне от остальных игроков, высматривая снитч. На другом конце поля Мэйвис Даркдрейкс также держалась от игры подальше, чтобы ненароком не попасть под обстрел бладжерами.       — Мяч у команды Слизерина. Мерида Дунброх с квоффлом в руках летит к воротам Гриффиндора, по бокам от нее расположились охотники Вайнд и Фицельберт. Они не дают соперникам перехватить квоффл и плотной стеной подлетают к кольцам гриффиндорцев. Вратарь Кевелир приготовился к защите… — Последние слова Боббла потонули в стонах болельщиков Слизерина. Фицельберт отстал от Мериды и схватился за нос. — Ох… Должно быть, это больно — получить бладжером в нос!       Я не удержался и негромко хохотнул. У шмыгающего носом слизеринца был довольно забавный вид, но вот Мериде было не до смеха. Воспользовавшись тем, что Фицельберт временно вышел из строя, с левого бока к Дунброх подлетела Вилл и вырвала у нее из рук квоффл, передавая пас Фауне Аннимел. Увернувшись от бладжера, Фауна понеслась к кольцам Слизерина. Она выполнила обманный маневр, притворяясь, что собирается забросить квоффл в правое кольцо, но на самом деле выполнила бросок в левое. Уайлд повелся на ее уловку, и мяч беспрепятственно залетел в кольцо.       — ГОЛ! Гриффиндор открывает счет десятью очками в свою пользу! — завопил Клэнк, сумевший-таки перехватить рупор у напарника.       Трибуны красно-золотых восторженно зашумели. В порыве радости я пролетел круг над стадионом, успев состроить гримасу нахмурившейся Даркдрейкс. Крылатый золотой мячик до сих пор не показывался.       — Мяч снова у гриффиндорцев! — Клэнк, видимо, думал, что магический рупор недостаточно эффективно усиливает его голос, поэтому вопил во всю мощь легких, оглушая болельщиков и Барни своими комментариями. — Аннимел передает мяч Вандом, у той квоффл перехватывает Дунброх и под защитой своих охотников-напарников снова наступает на кольца противника.       В этот момент я увидел золотой снитч. Он парил в нескольких дюймах над центральным кольцом слизеринцев. Я разогнался настолько, насколько вообще возможно разогнаться на допотопном «Метеоре-140». Мэйвис, находившаяся далеко от слизеринских ворот, не смогла бы обогнать меня даже на своей скоростной «Черной стреле». До поимки снитча оставались всего пару секунд, но внезапно мой путь перерезал бладжер, посланный загонщиком слизеринцев… Кажется, его звали Кенай. Я уклонился от черного мяча, но потерял драгоценные секунды — заветный мячик ускользнул.       Я оглянулся на помешавшего мне загонщика. Тот гаденько ухмыльнулся, прищурив глаза, и «дал пять» подлетевшей в этот момент Даркдрейкс. Параллельно с этой сценой стараниями Мериды игровой счет был выровнен. Серебристо-зеленые ликовали.       Игра шла с переменным успехом. Нужно признать, что охотники сборной Слизерина в мастерстве ничем не уступают нашим. Мерида носилась в воздухе со скоростью бладжера, ее прическа растрепалась, и на лоб теперь падали уже несколько огненно-рыжих локонов, составляющих яркий контраст с развевающейся зеленой мантией. Денахи Хионг послал бладжер в сторону Киды Недакх, тот выбил из ее рук квоффл, который незамедлительно перехватила Видия Вайнд и забросила в кольцо Гриффиндора.       — Счет пятьдесят-сорок в пользу Слизерина! — прокричал в рупор Келвин Клэнк.       Дело плохо — нужно спасать ситуацию. Если Мэйвис заметит снитч раньше меня и поймает его — Слизерин выиграет. Как назло, погода резко переменилась: огромная темная туча накрыла стадион, и увидеть золотой мячик стало еще труднее. Начался дождь, но он не остудил пыл игроков. Казалось, они начали бороться за квоффл еще активнее, желая закончить игру быстрее.       — Клэнки, что происходит на поле? Я ничего не вижу, мне дождь заливает стекла очков, — пожаловался Боббл, добравшись до рупора.       — Слизерин ведет со счетом семьдесят-пятьдесят! — громогласно осведомил его Клэнк, прикрываясь от дождя мантией.       И наконец-то я снова заметил долгожданный снитч. Мячик порхал у самой земли, почти касаясь крылышками сырой травы. Я вошел в пике и устремился к снитчу. Из-за плотной стены дождя я почти не различал других игроков и увидел парившую у меня на пути Мериду Дунброх в самый последний момент, чудом избежав столкновения. Я выровнял метлу и отлетел в сторону — победа вновь выскользнула у меня из рук.       — Чего ты с ней церемонишься? — накинулся на меня подлетевший Дейл, — Сбросил с метлы — и дело с концом.       Загонщик умчался, набрав высоту, а я, остановившись, наблюдал за удаляющейся фигурой Дунброх. Как я мог бы сбросить ее с метлы, причинить ей вред? Я хочу получить победу для своего факультета, но не такой ценой. Это разбило бы нашу и без того хрупкую дружбу с Меридой. «В квиддитче дружбе не место», — внезапно вспомнил я красноречивый взгляд Мэйвис.       К счастью, снитч не успел отлететь далеко. Золотой мячик парил у трибун слизеринских болельщиков, трепыхая крылышками и сгоняя с них тяжелые дождевые капли. Но тут мое сердце подпрыгнуло до кадыка и опустилось на уровень пяток: Даркдрейкс тоже заметила снитч, и она находилась к нему ближе, чем я. Отчаянно подгоняя свой старенький «Метеор», я летел к снитчу с левой стороны. С трибун серебристо-зеленых доносились слова поддержки в сторону Мэйвис и улюлюканье — в мою.       Расстояние между мной и снитчем стремительно сокращалось, но все же Мэйвис была быстрее. Вопли и насмешки слизеринцев обрушивались на меня вместе с дождем. Уставшая и намокшая рука с детской надеждой потянулась к снитчу…       Потом произошло нечто такое, что заставило Даркдрейкс сбавить скорость, а через мгновение и вовсе остановиться. В первую секунду я не придал этому значения, в мозгу инстинктивно гремело монотонное: «Снитч, снитч». Моя рука беспрепятственно сжала трепыхающийся мячик, я с торжеством вскинул руку вверх и поднялся выше, чтобы все увидели мою победу.       «Мерида!» — Этот крик словно полоснул меня ножом. Я посмотрел туда, куда с сумасшедшей скоростью неслась Мэйвис, напрочь забыв о снитче. Посмотрел — и чуть не выронил свой трофей.       Мерида соскользнула с мокрой метлы и непременно бы упала на землю, если бы не подоспевшая вовремя Даркдрейкс. Она подлетела к Мериде, и та успела схватиться за древко метлы Мэйвис. «Стрела» не выдержала такого резкого увеличения нагрузки и начала пикировать вниз, но Даркдрейкс удалось ее выровнять и благополучно приземлиться.       Пока все внимание было приковано к слизеринкам, никто не заметил меня, летевшего к Дунброх с зажатым в руке снитчем. Но, не успел я опуститься на землю, как кто-то крикнул мое имя. Зрители как по команде посмотрели в мою сторону и увидели пойманный снитч. Секунду болельщики не понимали, что произошло, но потом…       — Джексон Фрост поймал снитч! Гриффиндор победил со счетом сто семьдесят — семьдесят! — одновременно прокричали комментаторы. Их голоса слились с ревом гриффиндорцев. Красно-золотая команда спустилась вслед за мной, захватывая меня в водоворот рук, ног и восторженных восклицаний. Меня хлопали по плечам, обнимали, ерошили волосы, но восторга от победы я с командой больше не разделял.       Я пытался пробиться к Мериде, нетвердо стоявшей на дрожащих ногах и согнувшейся пополам. Даркдрейкс и Вайнд поддерживали ее под руки. Остальные члены команды обступили своего капитана полукругом, негромко переговариваясь и кидая в сторону нашей сборной полные ненависти взгляды.       — Мы требуем переиграть матч! — неожиданно выкрикнула Видия Вайнд. — Гриффиндорцы использовали запрещенный прием!       — Посылать бладжеры игрой не запрещено, — вскинулся Дейл, выступая вперед, — А то, что ваш ловец отвлекся — не вина Гриффиндора.       Я перевел взгляд с Вайнд на Дейла, а потом на Дунброх. Во мне зародилось нехорошее предчувствие.       — Что произошло? — спросил я, стараясь перекричать споривших игроков. — Дейл, что ты сделал?       Из спутанных рассказов Вайнд, перебиваемых вставками Дейла, я узнал, что на самом деле случилось на поле. Наши загонщики одновременно послали бладжеры в сторону Мериды, те попали ей в живот. От боли или от неожиданности, но Мерида потеряла равновесие и упала со скользкой метлы. Дальнейшее мне было известно.       — Вы нарочно это сделали, — прошипел я, обернувшись к загонщикам. Дейл воинственно вскинул подбородок.       — Она помешала тебе схватить снитч, вот и получила по заслугам. Но теперь-то победа наша!       — Но так нельзя! — воскликнул я. У меня просто не укладывалось в голове, что гриффиндорцы, мои сокурсники способны на такое…       — В прошлых годах слизеринцы применяли к нам еще более грязные приемы, — включился в разговор Чипп, — Не нужно их жалеть.       Стоя неподвижно в шоке от произошедшего, я провожал Мериду взглядом. Мэйвис и Видия решили увести ее с поля, за ними побежала Роксана, таща за собой потяжелевшие от воды косы.       «В квиддитче дружбе не место». Раз так, то я больше вообще не хочу играть в квиддитч.       Однокурсники пытались меня растормошить, говорили что-то про предстоящую вечеринку в честь победы над слизеринцами, но я оставался ко всему безучастен. В конце концов, все покинули поле и направились в школу — кто праздновать, а кто просто сушить мантии.       — Эй, приятель.       Я по голосу узнал Тадаши, но оборачиваться не стал. Дождь потихоньку прекращался, ботинки когтевранца звонко пошлепали по сырой земле. Хамада встал передо мной, внимательно вглядываясь в мое лицо. На его шее до сих пор висел красный шарф, намокший и потемневший.       — Это незаслуженная победа, — глухо проговорил я, словно продолжал начатый с самим собой разговор. — Я не достоин всего этого — похвал, благодарностей. Слизеринцы играли наравне с нами. Может быть, даже лучше нас. Если бы не происшествие с Меридой, снитч поймала бы Мэйвис.       Я сказал только малую часть того, что чувствовал на самом деле. Я ощущал свою вину перед Меридой — ведь мог же я подлететь к ней раньше, как это сделала Даркдрейкс. Но в тот момент меня занимал только снитч. Выходит, что победа была мне дороже подруги… Я не сказал этого вслух, но похоже, Тадаши все понял. Он положил руку мне на плечо, словно передавая свое спокойствие. Я почувствовал, как тугой узел в груди начинает ослабевать.       — Пойдем, проведаем Мериду, — предложил он. Я кивнул, и мы пошли в сторону замка, пачкая мантии о влажную грязь.             Как я и думал, Мерида находилась в больничном крыле, но нас туда не пустили, поскольку в палате уже были несколько человек — игроки слизеринской сборной и Роксана. Эти посетители просидели вместе с Меридой почти полчаса. А когда все наконец вышли из палаты, Роксана передала нам, что час приемов уже окончен.       — Как она? — быстро спросил я, стараясь заглянуть в дверь больничного крыла. Но я ничего не увидел — кровать Мериды была загорожена ширмой.       — Нормально, — ответила пуффендуйка, просушивая волшебной палочкой рукав мантии, — Ей в мгновение вылечили боль и ушибы, но школьная целительница настояла на том, чтобы Мерида провела ночь в палате. Ее это заявление совсем не обрадовало.       Рокси попыталась улыбнуться, но передумала, увидев мое выражение лица.       — Ты можешь зайти к ней завтра утром. Тебя все равно не пустят в палату в таком виде — ты промок до нитки. Давай я высушу твою мантию, я знаю одно эффективное заклинание.       — Спасибо, но я лучше высушу ее у камина в своей гостиной, — отказался я и, быстро развернувшись, направился к лестнице.       Когда я прошел в гостиную Гриффиндора через портрет Полной Дамы, меня оглушил шум празднующих победу однокурсников. Они соединили все столы в один длинный, притащили откуда-то горы пирожных и бутылки со сливочным пивом. Не дав незаметно пройти в спальню, гриффиндорцы окружили меня и возобновили поздравительно-хвалительную процессию. Они не могли дальше праздновать без своего «талантливого» ловца, поэтому мне пришлось сесть за стол и принимать угощения, одновременно выслушивая длинную и нудную речь старосты Ханса и беспрерывную болтовню Анны Разенграфф.       В половине одиннадцатого в гостиную пришел Хэнк и положил конец торжеству, велев убрать весь мусор со стола и немедленно идти спать. Под шумок я ускользнул из толпы гриффиндорцев и с облегчением пошел спать.       Но этой ночью я спал плохо. Снова вернулись те жуткие и запутанные сновидения, которые мучили меня в начале сентября. Только на этот раз мне приснилась нечто другое.       Я увидел пещеру с высоким и темным потолком, который был сплошь увешан железными клетками. Те качались из стороны в сторону, издавая выворачивающий душу лязг. На больше всего меня угнетала огромная тень на одной из стен пещеры. Она все росла и росла, закрывая меня своим мраком и опутывая паутиной липкого страха.       — Скоро, — гремел в пещере ледяной голос, эхом отражаясь от стен, — Скоро эти клетки наполнятся украденными воспоминаниями. Но свои ты среди них не найдешь, Джексон Фрост…       Я попытался достать из кармана мантии волшебную палочку, но на ладонь мне упала только горстка черного песка.       Я проснулся в холодном поту и огляделся по сторонам. Нет, я не в пещере, а по-прежнему в своей спальне среди безмятежно спящих однокурсников, которым никогда не придет в голову то, что снится их ловцу, Джексону Фросту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.