Размер:
199 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 67 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава четвертая. «Закрой забрало и лови квоффл!»

Настройки текста
      Я вышла из кабинета директора раньше остальных, бегом спустилась по лестнице и понеслась прочь. Я не разбирала дороги — пелена слез застилала мне глаза. Это неправильно, несправедливо! Всего только один год назад я была на седьмом небе от счастья, наконец-то смогла наладить отношения с Фростом и просто радовалась жизни — и вот за один день меня жесточайшим образом спустили на землю. Заявлять, что мое знакомство с Джеком, наши совместные прогулки, поцелуй на верху Астрономической башни — не более чем вымысел, плод моего воображения? Жестоко…       На самом деле я ничего не знаю про человека, которого до недавнего времени считала своим парнем. Где он жил и учился до того, как потерял память и оказался в купе «Хогвартс-экспресса», есть ли у него семья и другие, настоящие друзья? Вполне возможно, что у него уже есть девушка, которая тоскует по нему так же сильно, как Роксана по Хиккапу… Нет, не надо об этом думать!       Нужно во что бы то ни стало помочь Джеку вернуть память. Но действительно ли я этого хочу? Вряд ли он останется со мной в Хогвартсе, когда вспомнит свое прошлое. Он наверняка вернется туда, откуда прибыл. Лучше бы Фрост исчез так же как Хиккап, было бы не так больно! Роксана, по крайней мере, может надеяться на то, что они с Хиком когда-нибудь снова будут вместе. А Джек никуда не пропадал, я вижу его каждый день и тем не менее он для меня потерян навсегда…       Я силой отогнала навязчивые мысли и огляделась. Я, сама того не заметя, умудрилась спуститься на самый первый этаж, в полуподвалы Пуффендуя близ кухни. Развернуться и пойти в подземелья слизеринцев? Нет, сейчас мне совсем не хочется сидеть в освещаемой зеленоватым светом гостиной, тем более в компании таких придурков как Макинтош и Дингваль. Остаться здесь? Скоро придет Роксана, а видеть ее сейчас мне хочется не больше, чем приставучих однокурсников. Поэтому я выбрала последний оставшийся вариант — подошла к висевшему на стене фруктовому натюрморту и пощекотала нарисованную грушу. Груша тут же превратилась в дверную ручку и открыла вход на хогвартскую кухню.       Я и мои друзья принадлежали к числу тех немногих счастливчиков, кому был известен вход сюда. На школьной кухне орудовали более сотни эльфов-домовиков — в данный момент они мыли посуду после ужина. Я огляделась в поисках остатков еды и подозвала к себе ближайшего эльфа.       — Привет. Я понимаю, что ужин уже закончился, но не осталось ли у вас немного еды?       — Осталось, мисс, подождите минуту, — закивал эльф и помчался через всю кухню исполнять мою просьбу.       Да, это может показаться странным, но во время душевных переживаний я частенько заглядываю на кухню. Еда очень помогает снять стресс, особенно — свежие яблоки. Друзья частенько подшучивают надо мной из-за моего пристрастия к этим сочным плодам, но тут же успокаиваются, получив яблочной косточкой в лоб. Эльф вернулся с тарелкой, полной пирожных, и корзинкой фруктов. Я поблагодарила его и, усевшись на невысокий стул, начала трапезничать.       — Мисс Дунброх! Чем обязан столь поздним визитом?       Я подняла голову вверх и улыбкой поприветствовала Огюста Гюсто, приведение пуффендуйцев. В отличие от других жемчужно-белых обитателей замка, Гюсто предпочитал проводить время именно на кухне, а не в Большом зале. Он делился с домовиками секретами приготовления изысканной французской пищи, а со мной — запасами своего оптимизма и спокойствия.       — Я просто проголодалась, Шеф. — Я постаралась придать голосу убедительности, но Гюсто, похоже, мне не поверил.       — Обычно вечерние приступы голода ассоциируются у вас с неважным настроением. — Приведение шеф-повара внимательно на меня посмотрело, ожидая объяснений. — У вас не ладится с учебой? Или, может быть, вы поссорились с другом?       — Почти. — Я медленно подбирала слова и обращалась скорее к своим рукам, сжимающим небольшое красное яблоко, чем к привидению. — Хотя, разве можно назвать другом человека, которого ты знаешь всего пару дней?..       — Иногда случайный человек может принести добра больше, чем самый закадычный друг, — глубокомысленно отозвался Гюсто, — Взять хоть меня, к примеру. Если бы я, еще будучи мальчишкой, не попал в ученики к одному из самых знаменитых кулинаров Парижа…       Гюсто хотел было углубиться в воспоминания о своей жизни, но осекся на полуслове. Видимо, у меня был очень жалкий вид, потому что Шеф перестал парить над кухонным потолком и плавно опустился на выложенный плиткой пол, взяв меня за руку. Я вздрогнула от ощущения ледяного холода, но привидение этого не заметило.       — Думаю, вам нужно с ним поговорить, — сказал Гюсто, — Любое недоразумение можно исправить теплой дружеской беседой за чашкой горячего какао с маршмеллоу.       — Кулинария не по моей части. — Я слегка улыбнулась, поднимая глаза на призрака шеф-повара.       — Глупости, готовить может каждый, — отмахнулся Шеф, — Но все-таки поговорить с другом стоит.       — Я подумаю над вашими словами, — кивнула я, поднимаясь со стула, — А сейчас, пожалуй, пойду спать. До свидания, Шеф. И спасибо.       — До встречи, мисс Дунброх, — попрощался Гюсто, вновь взмывая к потолку и переключая свое внимание на домовиков, — Эй, ну кто так складывает посуду? Сейчас весь пол будет завален осколками, что никаким заклятием не починишь!       Как всегда, легкий перекус и беседа с добрым пуффендуйским призраком благотворно на меня подействовали и придали толику оптимизма. И чего я раскисла, в самом деле? Еще не все потеряно, мне вполне по силам сблизиться с Джеком по-настоящему. Те, кто у меня за спиной говорят про мой ужасный характер, просто не видели меня в компании лучших друзей. Хотя, друзьям иногда тоже от меня перепадает.       Я отправилась в свою гостиную. В полутемном помещении со стенами из дикого камня, на мягких креслах сидели другие слизеринцы. Найдя среди них свою однокурсницу, Мэйвис Даркдрейкс, я направилась прямо к ней.       — Все грызешь гранит науки? — зевнув, спросила я, плюхаясь в свободное кресло рядом с ней.       — А как иначе? Я уже который час корплю над проклятым сочинением по истории магии, а ведь еще надо выполнить конспект для профессора Даркдрейкса. — Мэйвис перечитала свое сочинение и негромко выругалась. — Копать-хоронить, не хватает целых двенадцати дюймов*!       Профессор Даркдрейкс приходился Мэйвис отцом, но при мне и других студентах она никогда не называла его «папа». Если честно, мне иногда бывало жаль Мэйвис. Даже представить страшно, если бы, например, моя мама приходилась мне одновременно учителем и деканом — мне хватает ее драконовской опеки и дома.       — Когда закончишь сочинение, я возьму его почитать, идет?       — Дунброх, ты неисправима. — Мэйвис с укором на меня взглянула. — Ума не приложу, как ты умудрилась сдать в прошлом году СОВ!       — Блестяще, к твоему сведению, — хмыкнула я, — Сплоховала только на истории магии. Да и кому нужна эта ерунда?       На это Мэйвис ничего не ответила и принялась листать учебник по истории в поисках подходящей цитаты для сочинения. Я же в это время просто глядела на огонь в камине и беспрерывно зевала. Хотя было не так-то много времени, но я уже чувствовала себя чрезвычайно уставшей и мечтала только о своей кровати с темно-зеленым пологом. Оставив Мэйвис корпеть над домашним заданием и решив переписать ее сочинение завтра утром, я поднялась в спальню и со спокойной душой положила голову на подушку, мгновенно уснув.

***

      Поскольку в этом году я стала капитаном команды по квиддитчу своего факультета, то решила провести отборочные испытания в воскресенье, забронировав поле на половину пятого вечера. В назначенное время на поле пришли не только слизеринцы, но и ученики с других факультетов — посмотреть, как я буду восстанавливать сборную Слизерина, которая вот уже пять лет подряд все проигрывает Гриффиндору. Раз мне выпал шанс взять ситуацию в свои руки, я ни в коем случае не должна оплошать. Нужно собрать непобедимую команду!       Но пришли и те, кто не собирался смеяться надо мной и еще одним оставшимся охотником в команде, а, наоборот, поддержать нас. Это были Тадаши, Роксана и Джек (при виде последнего я почувствовала, что начинаю краснеть). Рядом с ними на трибуны для болельщиков сели сестры Разенграфф — гриффиндорка-третьекурсница Анна и ее сестра Эльза, которая учится со мной на одном курсе. Я была уверена, что Анна чуть ли не силком притащила свою старшую сестру на поле. Уж скорее Макинтош перестанет вести себя как самовлюбленный идиот, чем Эльза Разенграфф попросится в сборную Слизерина или просто придет понаблюдать за набором команды.       А, легок на помине. Вот он идет сюда собственной персоной с метлой на плече. Сидевшая на трибунах группа пуффендуек-пятикурсниц встретила его томными вздохами и улыбками, одна даже помахала рукой. Макинтош даже не взглянул на них и пошел прямиком ко мне, широко ухмыляясь. Я закатила глаза и поспешно отвернулась к друзьям от этого тошнотворного зрелища. Тадаши и Роксана с сочувствием улыбнулись и пожали плечами, а Джек, казалось, сейчас задохнется от беззвучного смеха. Он просто сидел и ржал надо мной, словно забыл о происшествии в кабинете Нортхема! Я кинула на него уничижительный взгляд и таким же взором поприветствовала однокурсника-слизеринца.       — Поздравляю, Мерида, — сказал Макинтош, картинным жестом поправляя волосы, — Теперь, когда бразды правления командой в твоих руках, я на все сто уверен, что череда побед Слизерина возобновится. Мы соберем по-настоящему сильную сборную, а не то стадо придурков, которое играло в прошлом году.       Как всегда, Макинтош не мог сказать ни одной реплики без пафоса и идиотской витиеватости.       — Мы? — переспросила я, стараюсь говорить самым вежливым тоном, на какой была способна в обществе этого надутого индюка, — Ты пока еще не в команде.       — Это вопрос времени, — усмехнулся Макинтош, опираясь на метлу и стреляя глазками в сторону своих многочисленных и пустоголовых поклонниц, — Когда ты увидишь все мое мастерство, то непременно возьмешь меня в команду.       — За кого ты хочешь играть? — с каменным лицом спросила я.       — Я буду вратарем. — Слизеринец горделиво выпрямился и оглядел других желающих вступить в команду. — Ну что, начинаем?       — Итак, — громко объявила я, наконец-то отвернувшись от настырного однокурсника, — Сначала будем выбирать ловца, потом загонщика, двух охотников, а под конец оставим вратарей. Кандидаты на должность ловца — приготовьтесь, остальные пока могут сесть.       Я мельком взглянула на трибуны и заметила, как Джек кидает взгляды в сторону сестер Разенграфф. Эльза заметила его и с опаской посмотрела в ответ, но тут же отвернулась, спрятав половину лица в бело-зеленый шарф. Меня это насторожило. Когда эти двое успели познакомиться? Джек что-то шепнул заинтересованному Тадаши, тот тоже обернулся к Эльзе и смотрел на нее даже дольше, чем гриффиндорец.       — Ты собираешься проводить отбор или так и будешь глазеть по сторонам? — вернул меня к действительности знакомый голос. Я обернулась и увидела Мэйвис с метлой на плече.       — Хочешь попробовать себя в роли ловца? — Я изобразила улыбку, но мысленно все еще была на трибунах. — Отлично! Покажи мне, на что ты способна.       Мэйвис оттолкнулась от земли и взмыла в воздух. Я выпустила снитч и старалась внимательно наблюдать за Даркдрейкс, хотя время от времени бросала взгляды на Джека и Разенграфф. Мэйвис поймала снитч меньше чем за минуту. После нее было еще двое кандидатов на место ловца, но они справились со своей задачей гораздо позже. Один из них и вовсе проморгал снитч, когда тот парил в нескольких дюймах от его головы.       На роль загонщиков пришли пять человек. Трое из них по мастерству были очень даже неплохи, остальные двое походили на обыкновенных орангутанов в воздухе. В конце концов я остановила выбор на братьях Хионг — Кенае и Динахи. Телосложением они не совсем подходили для загонщиков, но отбили больше бладжеров, чем остальные.       С выбором недостающего охотника дело обстояло сложнее. Поскольку я сама являлась в команде охотником, мне нужно было найти такого игрока, чтобы я могла действовать с ними на поле слаженно и гармонично. После долгих переговоров, скандалов и одной сломанной метлы я все-таки нашла себе новую напарницу, Видию Вайнд, тоже с шестого курса. Вторым охотником был Юджин Фицельберт — он играл в команде уже пять лет и давно доказал свое мастерство, искать ему замену было бы глупостью.       Наконец, пришло время для самого «интересного» — отбора вратаря. К моему недовольству, кроме Макинтоша на эту роль вызвались его приятели — Макгафин, здоровяк, который и двух слов связать не мог, и Дингваль, имеющий такой вид, будто его только что стукнул бладжер, вышибив из него при этом все мозги. Первым вызвался Макгафин и вместе с Вайнд поднялся в воздух. Видии предстояло бросать квоффл в кольца, а ему их защищать.       Видия выполнила бросок, здоровяк метнулся в сторону и пропустил мяч. На трибунах раздался смех. Я тоже слегка усмехнулась: этому увальню только бревна таскать, но никак не играть в квиддитч. Макгафин пропустил четыре следующих мяча и спустился на землю, махнув рукой. Похоже, он не и сильно хотел попасть в команду.       Следующим показывал свою умения несравненный по части хвастовства Макинтош. Он парил перед центральным кольцом с тем же самодовольным видом, его поклонницы на трибунах восторженно шумели. Честное слово, не понимаю, чего они в нем нашли? Видия снова принялась бросать квоффлы, Макинтош уже поймал три мяча из пяти. Я начала немного нервничать. Вдруг он окажется самым успешным из кандидатов? Тут уж хочешь-не хочешь, придется взять его в команду. Но на четвертом мяче он сплоховал: резко улетел в сторону, будто его кто-то оглушил заклятием, и квоффл беспрепятственно полетел в кольцо.       На свою неудачу Макинтош отреагировал довольно бурно: мигом приземлился на поле и в ярости стал ломать свою метлу о землю. В конце концов он выбросил ее куда подальше, метлу поймали его вышеупомянутые поклонницы и чуть не подрались из-за оставшихся от нее щепок. Мило. Очень мило.       Теперь в воздухе парил Дингваль, и он, кажется, совсем забыл о том, что ему полагается защищать кольца. Он тупо пялился в пространство, вертя в руках прутик от метлы. Видия нетерпеливо крикнула ему: «Соберись!». Он встрепенулся и поглядел на Видию так, словно увидел ее впервые. Охотница бросила первый мяч, и Дингваль его проворонил. «Бедняжка», — притворно посочувствовала я и скрестила руки на груди, ожидая его следующих провалов. К моему удивлению, следующие три мяча он чудом умудрился взять, сравняв счет с Макинтошем.       Оставался последний, пятый бросок. Но вратарь снова впал в транс и начал разглядывать небо, которое уже темнело, предвещая вечер. Смех на трибунах звучал все громче. Дожили — над Слизерином потешаются пуффендуйцы!       — Закрой забрало и лови квоффл! — в сердцах крикнула я. В этот момент Видия кинула квоффл в последний раз, и Дингваль от испуга вытянул перед собой руки, поймав его.       Секунды две я еще не понимала, что произошло, но потом до меня дошло. Дингваль взял большее количество мячей, он имел полное право на место вратаря в слизеринской сборной. На трибунах одобрительно зашумели, но кое-где слышался смех. Я с каменным лицом повернулась к друзьям, Джек снова трясся от смеха. Макинтош спрятал лицо в ладонях, Мэйвис выжидательно на меня смотрела, а старшая Разенграфф куда-то исчезла. Время поджимало: уже начинало смеркаться, продолжать испытания в темноте не имело смысла.       — Отборочные испытания для вратаря переносятся на завтра, — В вечерней тишине мой голос прозвучал гораздо громче, — После них команда будет укомплектована. А сейчас расходитесь.       Ответом мне стал взрыв негодования оставшихся слизеринцев. Ни слова больше не сказав, я зашагала к замку. Мои мысли от бездарных вратарей плавно перескочили к Джеку. На трибунах он просто задыхался от смеха… Он смеялся надо мной, над тем, какой я бездарный капитан и не могу собрать нормальную команду. Посмотрим, как он поведет себя на отборочных испытаниях гриффиндорцев! А еще тот взгляд, которым он одарил Разенграфф… Конечно, «Леди Совершенство» Эльза с ее грациозными и до тошноты вежливыми манерами кому угодно может вскружить голову. Не то, что растрепанная и чересчур эмоциональная Дунброх.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.