ID работы: 5384233

Миранда Мориарти

Гет
NC-17
Завершён
112
автор
Размер:
29 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 43 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Миранда неожиданно проснулась среди ночи. Майкрофта рядом не было, поэтому женщина поднялась с постели, замотала на себе простыню и отправилась искать Майкрофта. У Холмса был большой дом, но Мориарти не пришлось долго искать хозяина. Майкрофт был в своем кабинете. Мужчина стоял у окна в черных пижамных брюках, в одной руке он держал бокал с алкоголем, в другой сигарету. Майкрофт смотрел в окно и не заметил, как вошла Миранда. - Что-то случилось? – Нарушила тишину Миранда. - Случилась ты. – Как-то обреченно ответил Майкрофт. Мужчина одним глотком осушил стакан. – Стоит тебе появиться, проблемы начинают сыпаться градом. Миранда молчала, она уже понимала, что будет дальше. Холмс снова выберет Англию, карьеру, брата, родителей, но только не Миранду. - Я так понимаю, мне стоит уйти? – Спросила Мориарти. - Ты, действительно, монстр. – Игнорируя вопрос, продолжал Майкрофт. – Тебе доставляет удовольствие, смотреть, как мучаются люди. Смотреть, как мучаюсь я. Майкрофт снова наполнил бокал алкоголем и затушил сигарету. - Тогда, двенадцать лет назад, когда я писал тебе, когда пытался тебя вернуть. Когда я наплевал на собственную гордость, на семью, на брата, на карьеру. Тогда ты не ответила, ты исчезла. Но вот теперь, когда моя жизнь успокоилась, когда все пришло в норму, ты появилась, чтобы все сломать. - Твоя жизнь успокоилась? – Миранда, словно не услышала начало монолога, она зацепилась за последние слова. Зря! – Посмотри, во что они тебя превратили?! Ты носишься по всему Лондону, чтобы спасти своего братца. Твои родители воспринимают тебя исключительно, как няньку для Шерлока. Когда твоя мать в последний раз интересовалась тобой, а не Шерлоком? Когда в последний раз твой брат говорил тебе: «Спасибо!» за то, что ты в очередной раз спас ему жизнь? У тебя так много ролей: Британское Правительство, старший сын, старший брат, Снеговик. Когда ты в последний раз был собой? Был просто Майкрофтом? Холмсу нечего было сказать. - Вам пора, мисс Мориарти. – Спустя пару минут сказал Майкрофт. Миранда была права, но Холмс снова выбрал одиночество. Мориарти выбежала из кабинета, быстро собрала свои вещи и понеслась в свою квартиру. Ее машина гнала по ночному Лондону с бешеной скоростью. По щекам женщины катились слезы. *** POVМайкрофт Какой ты идиот! Зачем ты ее опять пустил? Чтобы еще пару лет мучиться без нее? Миранда, словно яд. Нет! Она хуже. Яд убивает, Миранда мучает. Стоило провести с ней пару часов и все! Спокойная жизнь летит к Черту! Но она права! Какая жизнь, Майкрофт, какая жизнь? Когда кто-нибудь в последний раз спрашивал, что с тобой. Когда я лежал в больнице, после покушения, кто был рядом? Никто! Родители не хотели знать, куда я пропал на целый месяц, им было интересно только, почему я месяц не рассказывал, что с Шерлоком. Шерлоку тоже было плевать. Всем плевать! - Кроме Миранды. – Прозвучало в глубине сознания. *** - Что у вас с лицом? – Спросил Моран, увидев утром свою хозяйку. – Кто это сделал? - Ударилась, Моран. Все в порядке. Перенесите переговоры в Японии. Купите билет, мы возвращаемся в Рим. Хотя нет. Вы останьтесь здесь. Посмотрите, что будет после этой истории с Магнуссеном. Надо, чтобы все успокоилось. Я полечу одна. Позвоните моему дворецкому, пусть готовятся. - Да. – Выдавил Моран, сам он решил, во чтобы то ни стало, узнать, кто посмел ударить его хозяйку. *** После возвращения в Рим жизнь Миранды не смогла вернуться в нужное русло. В прошлый раз она смога вынести уход Майкрофта. Ее поддерживала злоба, ненависти, желание доказать, что она лучшая во всем. Стремление подняться на вершину не давало ей времени на страдания. Теперь она на вершине, ее бизнес развивается и крепнет, лишь иногда ей нужно корректировать это развитие. Забавно, как несколько часов, как несколько фраз и как один человек могут перевернуть твою жизнь. Прошло около месяца с момента возвращения Миранды из Лондона. Жизнь превратилась в череду одинаковых дней. Дни сменялись ночами, но Мориарти этого не замечала, она сидела в своем кабинете. Буравила пол пустым взглядом и пила. Она очень много пила. Вино, коньяк, виски, ликер. Все, что можно. Главное – забыться. - Джованни! – Позвала своего дворецкого Миранда, когда очередная бутылка закончилась. – Джованни! Где вас носит? – Снова крикнула опьяневшая женщина. Так и не дождавшись ответа, Миранда поднялась и нетвердой походкой отправилась в винный погреб. Пару раз врезавшись в дверной косяк, она решила снять туфли на каблуке, однако, ее это мало спасло. Спустя какое-то время Мориарти все же дошла до пункта назначения. Она с большим трудом спустилась по узенькой каменной лестнице и пошла по длинному темному коридору. В помещении было прохладно, но босую Миранду это не волновало. Наконец она дошла до полок, где хранились бутылки с вином. Горлышки, высовывавшиеся в проход, были покрыты толстым слоем пыли. Миранда взяла первую попавшуюся бутылку, но попытка не увенчалась успехом. Бутылка выскользнула из рук женщины и разбилась о каменный пол. Осколки стекла лежали на полу в окружении винной лужи, воздух в помещении наполнился запахом алкоголя. - Вино было вполне сносным. – С грустью в голосе сказала Миранда, рассматривая бардовую лужу на камнях. Но горевала она не долго, спустя пару минут женщина разместилась на полу темного коридора и пила вино прямо из бутылки. Битое стекло лежало рядом, кажется, Миранда даже порезалась, но это ее тоже не волновало. Ее уже мало что заботило. Так прошло минут двадцать, женщина опустошала бутылку. Она сидела на холодном полу, склонив голову на бок и прислонив ее к стенке близлежащего шкафа. Если бы кто-то ее сейчас увидел, что бы он сказал? Кто сидит перед ним? Женщина, добившаяся вершин криминального мира? Женщина, которую бояться многие мужчины? Разумеется, нет. Сейчас, здесь на каменном полу погреба, среди пыли и холода, в луже вина и осколков стекла. Сейчас, здесь с бутылкой в исцарапанной руке, с мокрыми от слез щеками и красными влажными глазами сидит просто несчастная женщина. «Все правильно! Так и должно быть», - думает она, делая очередной глоток. «Это плата за власть, за деньги. Плата за то, что меня бояться. Я ведь хотела этого, всегда хотела, так чего теперь горевать?», - снова глоток. «Надо жить дальше. Ха-ха. Как? С кем? Что делают одинокие люди, у которых все есть? Наслаждаются? Нет, нет, нет. Нужна цель, без цели человек – не человек. Так кусок мяса!», - еще глоток, бутылка почти опустела. «Но ведь Майкрофт никогда не будет в безопасности! Он всегда будет чьей-нибудь мишенью. Вот и ответ! Новая цель – защищать Майкрофта Холмса!», - Миранда победно отсалютовала бутылкой и с сумасшедшей улыбкой уставилась в пустоту. Вдруг ее взгляд упал на железный коробок, который стоял под полками с вином. Любопытство – одно из главных отличий Миранды. Женщина отставила вино в сторону и потянулась рукой к ящику. Попутно она умудрилась исцарапать себе руки стеклом, но вот заветный ящик у нее в руках. Не долго думая, Мориарти открывает его. В коробке обнаруживаются кассетные пленки, фотографии, какие-то бумаги и рисунки. Первым делом она достает рисунки. Это рисунки Майкрофта, она их помнит. Она помнит, как Майкрофт рисовал маленькие картинки на тетрадных листах, когда лекции были особенно скучными. Мориарти с нежностью смотрит на рисунки. Она осторожно поглаживает листки, вспоминая свою жизнь. Женщина аккуратно откладывает листки в сторону, чтобы не испачкать их. Далее идут фотографии. На них она и Майкрофт. За ними следили, Мориарти знает. Ее предшественник был помешан на ее безопасности, поэтому слежка – неудивительное явление. Вот только кто следил? Миранда так и не узнала. Мориарти встала с пола и решила рассмотреть содержимое ящика на верху, там светлей. - Ох, а я уже испугался, где вы были? А что у вас с руками, я сейчас же позову доктора?! – Залепетал Джованни, когда Миранда вернулась в кабинет с увесистым ящиком в руках. Джованни – пожилой мужчина лет шестидесяти. Он работает на Миранду с самого начала ее пребывания в клане. Джованни никогда в жизни не совершал преступлений, даже самых мелких, тем странней был тот факт, что он работал на мафию. Миранда всегда относилась к Джованни хорошо, он был добродушным, заботливым старичком, который вечно следил за спокойствием хозяйки. - Не надо, Джо. Лучше включите свет. - Вы снова пили! – Вздохнул старик. – Что случилось, Миранда? Что такого произошло в Лондоне? Вы же знаете, я буду с вами до конца. - Я знаю, Джо, знаю. Просто… Много лет назад я имела неосторожность… - Влюбиться. – Закончил за нее Джо. – Я помню, вы приехали после университета. Такая расстроенная, замкнутая. Вы поссорились с братом, отгородились ото всех. Такое я не забуду. - Да! Вы правы, Джо. Но не волнуйтесь, я это переживу. - Как? В прошлый раз вас спасла работа. Что спасет вас в этот раз? Вино? – Дальше Мориарти не слушала причитаний своего слуги. Она погрузилась в воспоминания. *** Миранда Мориарти только что прилетела из Лондона, с блеском закончив университет. Теперь ее ждет дело. Черная машина уже стоит у выхода из аэропорта. - А вот и моя преемница. – Скрипучим, старческим голосом говорит Филличе – старый мафиози. - Вам не стоило лично меня встречать. – С улыбкой отвечает девушка, усаживаясь на заднем сиденье автомобиля рядом с Филличе. - Глупость! – Жестко говорит старик. – Из всех этих бездарей и лизоблюдов, который ждут моей смерти, ты одна заслуживаешь уважение. - Спасибо! – Спустя несколько часов, когда старый мафиози закончил свои расспросы, Миранда отправилась в свою часть особняка. Она так устала держать улыбку на лице, когда на самом деле хотелось повеситься. -Привет! – Стоило ей открыть дверь комнаты, как младший брат кинулся к ней в объятья. Но их не было. - Джеймс! Следи за своим поведением! Не стоит быть таким эмоциональным. И что ты делаешь в моей комнате? – Холодным тоном заговорила Миранда. - Мира, ты чего? Я же не видела тебя целый год, ты даже на Рождество не приехала. – Пока не замечая особой перемены в сестре, ответил Джим. - Во-первых, Миранда. Мое имя – Миранда. Никаких «Мира»! Во-вторых, у меня были дела в Лондоне. В-третьих, я очень устала, обсудим все завтра. - Ладно. – Юный Джим решил, что подобный тон сестры всего лишь результат усталости. Мира всегда плохо переносила перелеты, а тут еще и разница во времени. Поэтому Джеймс, не задумываясь о случившемся, отправился спать. Однако утром ничего не изменилось. Мира осталась прежней. - Что с тобой? – Спросил Джим, когда закончил поедать завтрак. Его взор был обращен к сестре, которая пила кофе, читая какие-то документы. - В каком смысле? Выражайся точнее. – Все тем же вчерашним тоном заявила Миранда, не отводя взгляд от документов. - Ну, просто, ты всегда, когда приезжала, была такая счастливая, обнимала меня, рассказывала что-нибудь смешное и интересное. А теперь, ты будто очерствела. Что с тобой? - Я повзрослела. Раньше я училась в университете, теперь мне предстоит много работы. Работа не терпит излишних эмоций. Запомни это Джеймс, и перестань донимать меня глупыми вопросами. – Не дожидаясь ответа, Миранда покинула столовую, оставив расстроенного брата в одиночестве. Годы шли, Джеймс все также пытался узнать, что так сильно изменило его сестру. Почему живая, любящая, заботливая Мира исчезла. А на ее месте возникла холодная, черствая, замкнутая Миранда. Миранда, у которой очень плохое настроение менялось местами с ужасным. Но старания Джима не прошли даром, спустя пару лет он всё-таки определил причину столь серьезной перемены в сестре. - Ты влюбилась! – Торжественно произнес Джеймса, входя в кабинет сестры. - Тебя не учили стучаться? – Никак не изменившись в лице спросила Миранда. - Боже, кто бы мог подумать, что моя сестра влюбится? – Джим явно наслаждался моментом своего триумфа и не обращал внимания на сестру. – Но это еще не все, ты влюбилась в мужчину, а он тебя бросил. Ха-ха-ха. И вот смотрите, теперь ты говоришь, что чувства – слабость. Что, проверила на собственном опыте? - Может уже хватит, мне надо работать. – Раздраженно ответила Миранда. - И имя у него такое дурацкое – Майкрофт. В чьем больном мозгу всплыла идея назвать человека – Майкрофт. – Бубнил Джеймс, словно разговаривал не с сестрой, а сам с собой. - Чего ты хочешь, Джеймс? - Знаешь, что любопытно, последние годы уничтожать людей, которые тебя оскорбили, задели, обидели, стало твоим стилем. Ты лишала их денег, положения в обществе, связей, семьи – отбирала у них все. Но вот Майкрофт никак не пострадал. Ты его любишь, да? - Да. Но это больше не имеет значения. На этом у тебя все? Тогда иди. Эта тема не всплывала в их общении еще несколько лет, пока в один прекрасный день Джим не нашел себе нового соперника – Шерлока Холмса. Джеймс снова без стука вторгся в кабинет Миранды, пару дней назад он вернулся из застенок МИ-5, где познакомился с Майкрофтом. - У тебя ужасный вкус! – Начал Джим, усевшись напротив сестры и положив ноги на ее стол. – Он же скучный. Жуткий зануда, с шикарными манерами и вечным выражением превосходства на лице. Одним словом – Ледяной Человек. - Молого окончен? – Наконец спросила Миранда. - Нет! Как тебя угораздило влюбиться в Майкрофта Холмса, я бы понял, если бы ты спала с Мораном или с кем-то подобным, но Холмс! Холмс! Это уму не постижимо. - Пошел вон! - Я тут затеял игру с его младшим братцем, я, может быть, даже погибну. – Джим выжидающе посмотрел на сестру. Но никакой реакции не последовало - Представь, на одной чаше весов моя жизнь, а на другой жизнь старшего Холмса. Кого ты спасешь, ммм? - Не понимаю, почему ты еще здесь, я уже сказала: «Пошел вон!». И Джеймсу ничего не оставалось, только покинуть кабинет. Дверь закрылась, и Миранда произнесла в пустоту. - Прости, маленький, но я спасу Майкрофта. *** На этом воспоминания закончились. Миранда осознала, что в Риме наступил вечер, закатное солнце заливало кабинет оранжево-красным светом. Сквозь открытое окно был слышен уличный шум. Миранда продолжила изучение ящика, на самом дне лежал конверт. Развернув его, Миранда ахнула. Она запоздало осознала слова Майкрофта: «Тогда, двенадцать лет назад, когда я писал тебе, когда пытался тебя вернуть».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.