ID работы: 5380212

Лучшие жены работают в МИ-6

Гет
PG-13
Завершён
104
автор
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 21 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Глава 3 Вскоре, после начала «романа» Хелен переехала жить к Майкрофту, а на ее руке появилось обручальное кольцо. - Когда вы собираетесь известить родителей? – спросила Хелен, когда грузчики переносили ее вещи из машины в дом Холмса. - Они должны скоро приехать в Лондон, я обещал сводить их на «Отверженных». И потом они не видели Шерлока два года, жаждут встречи с ним. – Ответил Майкрофт. - Хелен, а что это за… - Холмс с удивлением посмотрел на комнатное дерево в каменном горшке, которое вносили в дом двое грузчиков. - Это мирт. Мое дерево, я растила его с детства, не могу же я его выкинуть? - Но детство вы провели в Южной Америке, вы что везли его через пол мира? - Почему вас это так удивляет? Когда я ехала в Лондон, оно было не таким большим. И потом, это дерево самое дорогое, что у меня есть. *** Так как в скором времени в Лондон должны были приехать родители Майкрофта, было решено, что во время их пребывания в столице Майкрофт не будет посещать своего брата. Не стоит рассказывать все раньше времени. Как ни странно, живя в одном доме Хелен и Майкрофт стали видеться реже. Хелен была занята готовящимся в Лондоне терактом и поиском крота, который завелся в МИ-6. Поэтому она почти не бывала дома, и заезжала только чтобы переодеться и принять душ. Все это безумие продолжалось неделю. Теракт был предотвращен стараниями Шерлока Холмса, и крота тоже нашли. Все время пока шли поиски, Хелен разрывалась на части, она почти не спала и не ела, и это в сумме с постоянным напряжением в итоге дало о себе знать. Придя домой поздним вечером в сопровождении своего телохранителя, она застала Майкрофта, сидящего у камина с чашкой чая. Холмсу уже сообщили, о личности шпиона, им оказался второй секретарь Хелен – Колин, тот самый, который был в парке при заключении сделки между Майкрофтом и Хелен. - Вы можете идти, Джо. – Сказала она телохранителю. – Как видите со мной все в порядке, и нужды в вашем сопровождении не было. – Закончив говорить, Хелен ушла в другую комнату. - Ну, и как она? – Спросил Майкрофт, поднимаясь с кресла. - Говорит, что нормально. Допрос начали сегодня днем, завтра продолжим. Мы думаем, что ей лучше как следует выспаться. – Ответил Джо. - Мы? - Мы это работники МИ-6, мистер Холмс. – С этими словами Джо ушел.После его ухода Майкрофт решил поговорить с Хелен. Идя по коридору второго этажа, он услышал звук разбившегося стекла, а за тем глухой стук. Он быстро пошел на кухню, звон исходил оттуда. Хелен лежала на полу кухни, рядом валялись осколки фарфоровой чашки. Рука попала на осколок, и кровь текла по кафелю тонкой струйкой. Майкрофт, не раздумывая, снял с себя галстук и перемотал место пореза, потом взял Хелен на руки и отнес в ее спальню. Затем сразу позвонил Антее, что бы та быстро привезла к нему домой врача из правительственной больницы. Врач приехал через несколько минут. Он обработал порез на руке женщины, затем напоил ее несколькими лекарствами. - Что вы можете сказать? – Спросил у врача Майкрофт. - У нее тяжелая простуда, температура выше нормы. Серьезное переутомление будет сильно тормозить процесс выздоровления. Я дал ей жаропонижающее, но оно будет действовать часов пять, потом нужно будет напоить ее еще раз. – Дав все нужные, указания врач уехал. - Антея, завтра мисс Айсборо на работу не пойдет точно, я, скорее всего, тоже, поэтому предупредите всех, кого нужно. И завтра должен состояться допрос, все материалы по нему привезете мне. - Да, мистер Холмс. После ухода Антеи Майкрофт вернулся в спальню. Хелен сидела на кровати и ее бил озноб. Под глазами залегли тени, всего за неделю она похудела на несколько килограмм, при ее низком весе это сильно бросалось в глаза. Холмс подошел к кровати и положил руку на лоб Хелен, температура медленно начинала спадать. - Ложись спать. – Только и смог сказать он. Сейчас в нем было дикое желание прижать ее к себе так сильно, как только можно, желание защитить ее от всего мира. Но вместо этого он развернулся, намереваясь выйти из спальни. - Не уходи. Пожалуйста. – Жалобный шепот утонул в тишине комнаты. Холмс не смог уйти, он лег рядом с Хелен, закутал ее в одеяло и прижал к себе. - Спи, Хелен, спи. Я не уйду. - Угу. – Она уткнулась Майкрофту в плечо и быстро уснула. Холмс лежал и слушал, как успокаивается дыхание Хелен, как медленно проходит ее дрожь. Через несколько часов Майкрофт разбудил свою невесту и напоил ее жаропонижающим, а затем снова положил спать. Хелен проспала до одиннадцати часов утра, когда она проснулась, Майкрофт уже был на кухне, готовя для нее чай. Женщина ничего не помнила, последним, что она видела, была фарфоровая чашка, разбивающаяся на сотни осколков. - Доброе утро. – Проговорила Хелен, когда спустилась в гостиную. Майкрофт уже принес туда завтрак. - Доброе. Как себя чувствуешь? - Нормально. Это что овсянка? – Она указала на тарелку с кашей, стоявшую на столике в гостиной. - Да. Садись, тебе надо поесть, врач скоро приедет. –Хелен уселась на диван, взяла в руки тарелку и начала с недоверием рассматривать ее содержимое. - Ты это сам приготовил? Решил, что лучше предстать перед родителями вдовцом, чем женихом? – Былая насмешка снова на своем месте. - Вижу тебе лучше. Нет, это приготовила Антея. Врач сказал, что тебе нужно больше есть, спать и гулять. - Ты же сказал, что он СКОРО приедет? – Доедая кашу, спросила Айсборо. - Он сказал это вчера. – Майкрофт допивал свой кофе, сидя напротив Хелен. - Вчера? – Женщина поставила полупустую тарелку на стол и только сейчас обратила внимание на бинт на левом предплечье. – А это откуда? - Ты вчера упала в обморок и порезалась об осколок чашки, я вызвал врача. - Что я еще вчера натворила? Сколько сейчас времени? У меня сегодня в двенадцать допрос. – Хелен допила свой чай. - Нет, нет, нет и еще раз нет. Никаких допросов, ты остаешься здесь, пока врач не убедит меня, что ты полностью здорова. Допрос проведут и без тебя. – Майкрофт собрал посуду и понес ее на кухню. - С каких пор ты указываешь, что мне делать? – Главу МИ-6 явно покоробило такое отношение. - С тех самых, как на твоем пальце появилось обручальное кольцо. - При чем тут кольцо? Брак фиктивный – это первое, а второе – я прекрасно себя чувству. Мне надо работать и потом… - Стоп! Мне хватает одного Шерлока, с его непонятной и почти опасной самоотдачей в работе. Сейчас приедет врач и скажет, что нам делать, потом ты оденешься, и мы где-нибудь погуляем. – После некоторой паузы, во время которой Хелен стояла с ошарашенным лицом, Майкрофт спросил. – Еще чаю? - Нет, спасибо. – Пришла в себя Хелен. – Я пойду и полью дерево. После отъезда врача, Майкрофт вытащил Хелен на прогулку. Они шли по аллее одного из лондонских парков, когда Майкрофт решил начать этот разговор. - Что такого особенного в твоем дереве? Почему ты о нем так печешься? - А ты сам что думаешь? - Я думаю, что это последний подарок твоих родителей, они ведь погибли? И ты хранишь растение в знак памяти о них. – Предположил Майкрофт. - Нет. Мои родители были агентами МИ-6, ты должен это знать. Около трех лет они жили в Южной Америке, разыгрывая из себя семейную пару. Потом легенда начала давать сбой, и они решили завести ребенка. Никто не заподозрит людей с ребенком в шпионаже. И вот родилась я. Я была умней, чем другие дети, поэтому училась на дому. Дома мистер и миссис Айсборо вели себя со мной достаточно холодно, но на людях они были такие заботливые, любящие. Когда мне было шесть, миссис Айсборо объяснила мне, что я лишь прикрытие и что я не должна рассчитывать на особенную любовь с их стороны. Она предложила мне сделку, я должна была разыгрывать из себя любимую дочурку. – Хелен ненадолго замолчала. - А что они? – Спросил немного потрясенный Майкрофт. - А они позволяют мне жить и учиться. Там, где мы жили, было множество разных болезней и ужасная медицина. Меня предупредили, что если что-то пойдет не так, то моя смерть никого не удивит, а им не составит труда родить еще одного ребенка. А дерево мне подарила соседка. Мне было одиноко в детстве, но заводить животное я не хотела, потому что оно долго не проживет и рано или поздно погибнет или убежит. Я пыталась вырастить свое дерево, но у меня не получалось. И вот однажды соседка подарила мне саженец. С тех пор дерево стало для меня самым дорогим на свете предметом. Я часами сидела рядом с ним, читала книги вслух, рассказывала, как прошел мой день и прочие глупости. Дерево росло очень медленно, и меня это радовало. Мистера и миссис Айсборо убили, когда мне было четырнадцать. Их связной увез меня с собой в Лондон. После множества допросов меня отправили тетке, но я начала общаться с мистером МакКензи, он говорил, что у меня невероятные способности. Ну, а потом началась работа на МИ-6. Я утолила твое любопытство? – Спросила она, после окончания своего рассказа. - Прости. – Холмс и представить себе не мог, что пришлось пережить Хелен, будучи еще совсем ребенком. – Ты, наверное, ненавидишь своих родителей? - Раньше, да. Теперь, нет. Я поняла мотивы их действий, когда я сама начала работать заграницей. Это очень страшно, быть агентом. Любая ошибка ведет к медленной и мучительной смерти. Вопрос лишь в том, кто тебя убьёт:свои или чужие. Там чувства притупляются, а нравственных норм не существует. – После этих слов у Майкрофта зазвонил телефон. - Да, мистер Адамс, я вас слушаю. – После фамилии «Адамс» Хелен не слушала. Они продолжали идти по аллее к выходу из парка, где их ждала машина. - Мистер Адамс обеспокоен состоянием твоего здоровья. – Сказал Майкрофт, убирая телефон в карман пальто. Они еще несколько минут шли в тишине. Майкрофту казалось, что он зря начал этот разговор. Хелен изо дня в день открывалась для него с новой стороны. В МИ-5, МИ-6 и в правительстве про нее ходили разные слухи и рассказы. Говорили, будто она самое бесчувственное в мире существо. Один из ее секретарей рассказывал, что однажды он пролил ей на руку кипяток. А она, вместо хоть какой-то реакции, просто вытерла руку и сказала, чтобы он был аккуратнее. Однако, теперь, когда Майкрофт стал больше с ней общаться, все мифы потихоньку рассыпались. Спустя некоторое время Майкрофт продолжил. - Ты поэтому мне завидовала? - Да. У тебя есть то, чего у меня никогда не было. Я думала, что одиночество – это плата за власть, за карьеру. Но у тебя есть и то и другое. Я не только завидовала, нет. Еще восхищалась. - Ты зря завидовала. В сущности, я такой же, как ты. Мне всю жизнь не с кем было даже поговорить. В детстве мы болтали с Шерлоком. Правильнее будет сказать: «Я говорил, а он слушал», но потом и это исчезло. Он меня возненавидел, и я сам в этом виноват. Я был слишком строг, слишком заносчив. А родители, они меня любили, но это мало, что меняло. Мне было тяжело в детстве, я не понимал других детей, они слишком глупы. Пришлось учиться жить в одиночестве. – Закончил Майкрофт, доставая из кармана пачку сигарет. Хелен схватила его за запястье, забрала пачку сигарет и выкинула ее в ближайшую урну. Затем она взяла Майкрофта под руку, и ничего не сказав направилась с ним к выходу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.