автор
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 164 Отзывы 47 В сборник Скачать

4. Барад-дур

Настройки текста
Сэм пробудился точно от резкого толчка, но не сразу сумел понять, где он и что произошло. Сознание прояснялось медленно и нехотя, и вместе с прояснением вернулись жажда и приглушённое эхо старой боли. Лёжа в окружении беспросветного мрака, он ощущал под собой ледяной каменный пол. Сэм попытался приподняться на локтях и с ужасом узнал, что тело ему едва ли подчиняется. За время беспамятства, сколько бы оно не длилось, стылый камень пил из тела всё тепло и силы; конечности онемели и едва могли двигаться. После долгих мучительных минут Сэм сумел наконец неуклюже сесть и чуть не плача принялся разминать одеревеневшие руки и ноги. Он кусал губы, когда вместе с жизнью и осязанием в его тело просочилась боль. Однако, ощупав себя, Сэм не обнаружил новых ран. Обняв руками свои дрожащие плечи, он повёл головой по сторонам и попробовал что-то разглядеть в черноте вокруг. Показалось, или откуда-то из невидимой за мраком тишины донесся лёгкий шелест? – Мастер Фродо? – еле слышно, пересохшими губами позвал темноту Сэм. – Мастер Фродо? – помогая себе руками, он поднялся на заплетающихся ногах и едва не рухнул вновь, но удержался и медленно на ощупь поплёлся в направлении звука. При очередном шаге большой палец ноги во что-то врезался, Сэм зашипел от боли, но тут же со сдавленным воплем упал на колени – на ступню при ударе выплеснулась вода. Он зашарил руками по мокрому полу, облизал свои ладони, из последних уцелевших крох гордости подавляя в себе постыдное желание припасть к плите губами и слизывать капли с грязного пола распухшим от жажды языком. Рука натолкнулась на что-то железное – в темноте это ощущалось как большая толстостенная плошка, почти доверху наполненная водой. Измученное горло судорожно сжалось. Наполнив пригоршни, Сэм жадно напился. Вода чуть ощутимо горчила и отдавала слабым привкусом железа, но даже эти несколько глотков сейчас казались слаще эльфийского нектара. Уняв первый порыв наполнить водой пустой желудок, Сэм попытался приподнять плошку, но то ли вес её был велик, то ли силы его совсем оставили – он смог только сдвинуть её на несколько дюймов в сторону. В тёмной тишине заунывный скрежет железа по камню вышел неожиданно громким, и не оттого ли из дальнего угла ответом ему прозвучал слабый стон? – Мастер Фродо! – Сэм метнулся в сторону звука и к стыду своему, едва ли не упал, споткнувшись о распростёртое навзничь тело. Фродо слабо вскрикнул. – Сейчас, сейчас! – Сэм заполошно метнулся назад, ухватился за плошку обеими руками и потянул её за собой что есть силы. Плошка заскрежетала, но двинулась, подчиняясь удвоенной ярости. Зачерпнув в пригоршню воды, Сэм наощупь поднёс её к губам бессознательного друга. – Сейчас, сейчас… – Сэм? – услышал он еле различимый хриплый шёпот. – Да, мастер Фродо! – Сэм поспешно помог Фродо сесть, бережно устраивая его голову на своём плече, и вновь напоил его из пригоршни. – Вода… Откуда? – Да здесь была, мастер Фродо, – от радости и облегчения Сэм готов был плакать и смеяться. Жив! Глотая слёзы и не думая уже больше ни о чём, Сэм продолжал бодро лепетать какую-то бессмыслицу, словно звук его голоса мог бы развеять гнетущую тишину враждебного мира, готовую вот-вот сомкнуться вокруг. – Здесь… – слабо ответил Фродо, опустил ладонь в плошку и напился из пригоршни. Сэм сам отпил ещё чуть-чуть. Сразу много пить не стоит, к тому же стоило бы воду поберечь. Фродо беспокойно пошевелился и ощутимо вздрогнул. По невидимому в темноте движению Сэм догадался, что пальцы Фродо сомкнулись на разорванном вороте рубашки. – Кольцо… – Да, мастер Фродо, – тихо ответил Сэм. – Его нет… Перед глазами всплыли страшные образы вырастающей под небо Тени – и теперь Сэм не мог с уверенностью сказать, что было явью, а что – болезненным бредом. Фиал в кармане на груди? Он коснулся рукой кармана куртки. Фиала не было. Сэм ощутил, что тело Фродо мелко дрожит в его объятиях. Сэм завозился, пытаясь стянуть с плеч куртку. – Вот, мастер Фродо. Закутайтесь потеплее. Вам холодно, и рана ещё ваша… – Неважно это, Сэм. Всё неважно теперь, – Фродо потёр плечо. – Ты и сам видишь. И вряд ли я ошибусь в своей догадке, если скажу: это Барад-дур. Сэм закусил губу, безмолвно приказывая себе не расклеиваться. Сквозь темноту на плечи словно наяву ложилась вся тяжесть невидимых могучих стен и каменных сводов Цитадели, вся сила заключённых в этих скалах древних чар. Сэм украдкой отёр глаза рукавом, но Фродо уловил его движение: – Не думаю, что нам долго придётся печалиться по такому поводу, как голод или холод. – Не говорите так… – Да что тут ещё скажешь, – проговорил Фродо. – Помнишь… я ведь это видел. Да и ты тоже. В зеркале Владычицы Галадриэли. Мы могли только пытаться исправить и надеяться, что этим видениям не дано сбыться. Потому и шли сюда. Сколько мы пробыли здесь, как ты думаешь? Быть может, в этот момент Чёрные войска уже штурмуют Гондор… Это моя вина… – Не думайте об этом, мастер Фродо, – затараторил Сэм, вдруг напуганный страшным спокойствием в голосе друга. – Не надо. Вы не виноваты. Не можете быть виноваты. Никто в это не поверит. Мы ведь дошли, почти дошли. Помните, Гэндальф нам говорил, что Враг и подумать не посмеет об уничтожении Кольца? Тогда, на Совете у Элронда, помните? Но там, у Роковой Горы… – Нас встретил Враг, – закончил Фродо. – Да, Сэм. Там был Он сам… Сэм сильнее закусил губу, чтобы и впрямь не расплакаться. Об этом было страшно даже думать, не то, что вспоминать. Он хотел было спросить, куда и как Фродо пропал в ущелье, и что случилось после того, как они потеряли друг друга, но не посмел заговорить. А Фродо продолжал негромко и обречённо: – Он ждал нас. Лично явился за нами. Наверное, Он давно увидел меня. Я услышал Его голос. И потом Он, наверное, появился. Не помню… А Кольцо… оно хотело к Нему, так стремилось. Я чувствовал эту безмерную муку. Я попытался убежать… А потом… Теперь оно ушло. Навсегда. – Не говорите об этом больше так, не надо, – Сэм взял ледяную ладонь Фродо в свои руки и попытался согреть её дыханием. – Вам бы просто отдохнуть. Хоть немного. Сколько всего на вас свалилось. Кольцо, и рана, и Ородруин этот проклятый. Вот увидите, поспите – и всё будет куда лучше казаться. – Сэм, мой милый Сэм, – ответил Фродо. – Куда бы я без тебя делся. Не утешай зря. Я всё и сам понимаю. Не будет уже лучше. Прости, плохо так говорить, но мне гораздо спокойнее, что ты рядом. Сейчас. Хотя всё бы отдал, чтобы ты был за сотни лиг отсюда. В Шире, наверное, уже весна в разгаре. Какой сегодня день? Я потерял им счёт… Зря Гэндальф заставил тебя идти со мной. Куда нас это привело? – И вовсе не зря, – возразил Сэм. – Всё-таки вы поспите, мастер Фродо. Я буду здесь, рядом. И потом буду, что бы там нас не ждало… – голос дрогнул, и он замолчал, так страшно было даже думать об этом, не то, чтобы произносить. – Эх, сюда бы хоть кусочек лембаса, – пробормотал Сэм спустя какое-то время, когда Фродо снова затих, уронив голову ему на плечо. – Рана так и не заживает, а мастер Фродо ничего не ел. Сколько же? Но вряд ли эти проклятые орки станут нас завтраком угощать. – Сэм облизнул пересохшие губы. – Да что тут, Сэм. Не будет больше ни завтраков, ни вообще еды. Он прислонился гудящим затылком к стене и закрыл глаза. Неплохо бы попробовать поспать. Но сон больше не шёл, несмотря на усталость. Так он сидел неизвестно как долго, и в голове его бродили мысли – одна мрачнее другой. А потом откуда-то из темноты донёсся далёкий шум, тяжёлые шаги. Грохотнул засов по ту сторону двери. Сэм весь подобрался, вжимаясь в стену. На его плече вздрогнул, просыпаясь, Фродо. Чернильно-густой мрак вдруг резанула узкая полоска света, пролившаяся на пол из открывающейся двери. – Вот они, карлики, – хрипло заговорил вошедший первым орк – высокий, крепкий, в кожаном доспехе. – А ну, давайте, вставайте, живо! О вас Сверху поступил приказ. Эй, оглохли, что ли? Поднимайтесь! Сэм поддержал под руку Фродо, осторожно помогая ему встать. В свете чадящих факелов, он с ужасом увидел какое бледное и болезненное лицо у его хозяина. Фродо едва стоял, покачиваясь от слабости. Орку надоело ждать, и он подал небрежный знак рукой. Сэм издал яростный вопль, увидев, как грубые лапы хватают его хозяина за плечо, и попытался вырваться, но щёку обожгла резкая оплеуха. От удара в голове зазвенело, перед глазами поплыли чёрные круги. Колючая верёвка нарочно жестоко стянула запястья за спиной. С Фродо в полуобморочном состоянии тоже не церемонились – связали и потащили к двери, нетерпеливо подталкивая в спину. Сэм мог только беспомощно смотреть вслед. Путь из камеры вёл всё время вверх, одними узкими винтовыми лестницами и коридорами. Каждый шаг давался хоббитам труднее предыдущего. Сэм терпел, стискивая зубы, и только со слезами на глазах глядел, как двое орков волокут вверх его почти бесчувственного друга. По крайней мере, они больше не пытались заставить Фродо идти самостоятельно, а больше тащили, подхватив под мышки. Ещё один коридор. Двери. И – свежий ветерок, подувший в лицо. Сэм с жадностью вдохнул полной грудью. После затхлых подземелий даже воздух Мордора казался даром. Фродо слабо приподнял голову, открыл глаза, оглядываясь. Теперь их вели по открытой галерее. Слева поднималась стена высоченной башни, но и она уступала закрывшему собою небо центральному колоссу, упершему остроконечную вершину в чёрные клубящиеся тучи. Над Барад-дуром привычно собирались грозы, слышался далёкий сухой гром. Справа от галереи крепостная стена щерилась каменными зубьями, а далеко внизу у подножья по иссушенным полям двигались один за другим марширующие полки. Войска шли на запад – к Чёрным Вратам. При взгляде сверху становилось ясно видно – в армии Мордора поддерживались порядок и железная дисциплина. Тёмный Властелин умел держать своих солдат в строгом повиновении. Сэм даже замешкался, пытаясь охватить взглядом бесконечные отряды – и получил тычок в спину. – А ну, давай, шевелись, – рыкнул орк. – Кто такие? Имя, звание и цель! – вдруг раздался строгий голос. Навстречу оркам-конвоирам выступили вооружённые стражники. Высокие темноволосые люди с суровыми лицами, одетые в чёрные одежды, отмеченные знаком Ока. К удивлению Сэма, ведущий отряд могучий орк почтительно поклонился предводителю. – Старший шестого крыла Кхазах, веду этих пленников для допроса. По Высшему приказанию. – Сверху? Кто передал приказ? – Сам лорд Морнолло, господин. – Лорд Морнолло отбыл в Нардикадар с час назад. Не думаю, что он уже вернулся. И вряд ли Владыке сейчас есть дело до этих… – взгляд стражника упал на бесчувственного Фродо, и он недовольно осведомился: – Вы его били, что ли? – Нет, господин, таким к нам попал. Да всё ещё не оклемался, видимо. – Но и дожить до допроса Властелина пленник вроде как обязан, – сухо заметил человек. Он поднял голову Фродо за подбородок, заглядывая ему в лицо. – Дальше до места допроса доставлю их сам. – Да, господин, – неприятная гримаса на морде орка могла означать как усмешку, так и выражение искреннего огорчения. Конвоиры сменились. Отряд возглавил начальник стражи. Фродо повели за ним. Его тащил, цепко удерживая за плечо, высокий мрачный человек. За спиной Сэма замыкали конвой двое. И снова страшный изматывающий путь вёл сквозь скальный массив узкими коридорами, комнатами и лестницами. Это неумолимо-долгое движение уже само по себе было пыткой, а яд, вползающий с думами о грядущей участи, разъедал сердце. Сэм гнал от себя мысли о предстоящем допросе, но телом его уже овладевал парализующий ступор. «Хорошо ещё, что господин Фродо не до конца осознаёт происходящее, – мелькнула слабая мысль в утешение, но ей тут же ответил безжалостный внутренний голос: – Ненадолго…» Впереди коридор совершил крутой поворот, пленников повели по другой широкой крепостной стене, ярко освещённой факелами. Резкий пронзительный вопль заставил сердце Сэма сжаться – этот крик был ему уже знаком. Он не обманулся: на краю выступа сидело, цепляясь когтистыми лапами за зубцы, крылатое чудовище – одно из тех, на ком летали назгулы. Сэм вытаращил глаза: злое зубастое страшилище, точно послушного коня, легко держал на поводу стоявший сбоку человек. В седле на спине твари кто-то сидел, закутанный в чёрный плащ. Назгул? Но призраком седок не выглядел. Сэм так растерялся, что даже забыл про необходимость испугаться. Бледнокожий, темноволосый всадник твари был определённо человек, и невесть почему напомнил Сэму Арагорна. Но не чертами лица, а их жёстким и суровым выражением; мощной статью; взглядом, острым, словно стальное лезвие. Ведущий отряд конвоя командир резко сбавил шаг. – Мой господин… – начал говорить он. Второй стражник, тот, что тащил Фродо, попытался почтительно отступить в сторону, одновременно надавив пленнику на левое – раненое плечо. Фродо вскрикнул, приходя в себя от резкой боли, и бессознательно рванулся в сторону, с удивительной ловкостью выворачиваясь из хватки мордорца, невидяще шагнул, пошатнулся на слабеющих ногах. Пытаясь сохранить равновесие, он беспомощно дёрнул связанными за спиной руками, запнулся и начал падать. Сэм заорал дурным голосом, но от падения лицом на камень Фродо спасла чья-то рука, схватившая за шиворот. Фродо вздрогнул и безвольно обмяк, повис, точно кукла на веревочках. Поймавший его за одежду человек – поводырь летучей твари – сначала попробовал поставить свою незадачливую добычу на ноги, но быстро понял тщетность попыток и опустил Фродо на пол лицом вверх. Всадник спустился с седла. – Битахе Обал, – приказал он. – Бэт ан Морнолло. Урик нарди ма мики айаддам Барада, – ответил командир конвоя. Сэм слов не понял, но вдруг осознал, что его больше никто не держит. Он оттолкнулся, бросился вперёд, и прежде, чем кто-то успел ему помешать, бухнулся на колени перед Всадником. – Пожалуйста, не трогайте, только не трогайте его, умоляю, – затараторил он, склоняясь ниц. – Берите меня, ведите меня, я пойду, сам пойду, только его не трогайте. На допрос, куда хотите, что угодно со мной делайте. Он же болен, мой мастер Фродо… Ородруин, и паук этот… и… – Сэм обнаружил, что по щёкам его катятся крупные злые слёзы. – Это ещё что такое? Сэм поднял голову и уставился на того, второго, у чьих ног лежало тело его друга. На вид человек выглядел моложе Плаща и смотрел вовсе не так неприветливо и хмуро, а с любопытством и, как Сэму показалось, с удивлением. И лицо у него было не такое строгое, и глаза не злые. Сэм для себя решил, что заговаривать лучше будет с ним. – Сэмвайз Гэмджи, господин, – стараясь говорить учтиво и предельно внятно, представился он, облизнул непослушные треснувшие губы и почтительно поклонился. – Пожалуйста, не трогайте мастера Фродо, я пойду вместо него. Сам. Куда скажете. На допрос. Куда вы ведёте нас. К Нему… – К кому? – спросил мордорец. – Ну… к Нему, – пробормотал Сэм. Стражники за спиной зароптали. – К вашему Господину, – поспешно поправился он. – К Властелину. К Саурону. К Нему же вы нас и вели? – Такие вы вряд ли куда дойдёте, – сказал Всадник. – Лорд Аграхил, – обратился к нему спутник, уважительно склоняя голову. – Я здесь всё решу. Я позже сам поговорю с Верховным Кабинетом, а пока займусь этими двумя. Ведь очевидно, что расспрашивать их таких сейчас просто зря и бессмысленно. Обмерший от волнения Сэм видел, как кивнул согласно, всё-таки помедлив, Всадник и услышал его голос, звучавший резко и с недовольством: – …кадо миинари накхам Уруднитирада. Нифи айаддам аганада! Локха бурода батан аганада, – отозвался второй человек и наклонился к Фродо. Сэм ощутил, как лезвие ножа стражника коснулось его ладони и разрезанные верёвки спали с запястий, но почти не обратил на это внимания. С замиранием сердца он вглядывался в искажённое мукой родное лицо. Фродо даже не шелохнулся, когда мордорец поднял его на руки. – Я ведь прав, и ты не будешь делать глупостей или пытаться убежать? – человек наклонил голову набок и поглядел на Сэма. – Нет, – проговорил Сэм, переминаясь с ноги на ноги. – Нет, господин… – Нарэтлон, – подсказал тот. Сэм понятливо кивнул и тут же низко поклонился. – Хорошо, – с удовлетворением произнес Нарэтлон. – Иди за мной и постарайся не отставать. *** Новый путь по лабиринтам Барад-дура преодолевался быстрее прежнего. Нарэтлон шёл так, словно ноша его совсем не отягощала. Сэм почти бегом спешил за ним, прилагая все усилия, чтобы не отстать. Он едва ощущал ноги под собой, а всё его тело странно отяжелело, но это было будто и неважно: с сердца как тиски разжали – ушёл прочь ужас, чёрными крылами раскрывшийся над ним. Пусть даже просто отложился на неопределённое время. Не один и не два раза в залах и коридорах им встречались вооружённые отряды воинов Ока в полном боевом облачении, но все они поспешно убирались прочь с дороги, уступая путь. И никому не приходило в голову расспрашивать бегущего хоббита, кто он и что здесь делает. Немного успокоившись, Сэм отметил, что Нарэтлон ведёт их не вниз, назад в темницы, а куда-то вглубь Твердыни, неведомо каким образом ориентируясь в переплетении коридоров и комнат. Несколько раз он обернулся через плечо на тяжело пыхтящего измученного Сэма, но ничего не сказал. Комната, куда Нарэтлон принёс Фродо, была просторной, но мрачной настолько, насколько мрачной может быть голая каменная кладка. Однако на полу лежали толстые циновки, скрывающие собой зябкий холод плит, была кое-какая мебель: стол и стулья, и огромная по размерам (для хоббита, не для Верзилы) кровать; в камине жарко горел огонь, а в стенах имелись окна, хотя и узкие, забранные решёткой, и обращённые к тому же страшному Ородруину, но впускающие воздух. Нарэтлон сгрузил ношу на кровать, сел рядом и ловко распутал путы. Сэм с горечью взял руку Фродо в свои ладони и принялся растирать следы от тугих верёвок на запястьях. – Кувшин на столе. Принеси воды, – не глядя, бросил Нарэтлон. Сэм соскочил, наполнил кружку до краёв, поспешно вернулся к постели и подал мордорцу. Нарэтлон снял с ремня поясную сумку, порылся в ней, достал что-то и кинул в чашку. Вода тут же словно вскипела пузырями, которые вмиг опали. Сэм следил за его действиями во все глаза. Нарэтлон мельком взглянул на хоббита. – Ничего с твоим хозяином не случится. Можешь попить сам и отдохнуть. Налив себе из кувшина воды и смутно осознав вкус – хорошая вода, кстати, Сэм вернулся и упрямо встал у изножья кровати. Оттащить его отсюда сможет разве что отряд орков с плетьми. Нарэтлон искоса глянул, но ничего не сказал. Он быстро размотал рваную рубашку, высвобождая плечо Фродо, кончиками пальцев осторожно дотронулся до багровой царапины, оставленной когтем паучихи. Сэм с отчаянием увидел, что края раны снова выглядели воспалёнными, а из-под содранной корочки струпа сочилась желтоватая жидкость. Человек нахмурился. – Яд не весь вышел, – сказал он, разглядывая рану. – Подай полотенце. На спинке стула. Сэм суматошно бросился выполнять приказание. Мордорец смочил полотенце посиневшей водой из чашки, бережно обтёр плечо Фродо, так же осторожно промокнул рану, невесомыми прикосновениями очистил от грязи. Фродо вздрогнул, так и не приходя в себя, стиснул зубы и тихо всхлипнул. – Мастер Фродо… – прошептал Сэм. Нарэтлон снова промокнул снадобьем полотенце, сложил его вчетверо и накрыл рану. – На час так оставь, – приказал он, обращаясь уже к Сэму. – Яд выйдет сам, а вот заживает плохо. И верно, уж откуда у вас силам браться. Кожа да кости. И понадобилось же вам блуждать по ядовитым пустошам. Без запаса еды и воды. А обратно как уйти намеревались? Сэм потупился. Что тут скажешь. – Да не было у вас пути назад. Но неужели вы и вправду верили, что дороги в Мордоре откроются гостям, которые пришли сюда незваными? Сэм пожал плечами. Лично он ничего не думал. Это решил Совет Мудрейших. – Значит, это правда, Он вернул Кольцо? – пробормотал он едва слышно. Но Нарэтлон услышал. – Да, вернул. Кстати, я удивлён, что твой друг так долго нёс его на себе. Это достойно восхищения. – Откуда ты знаешь?.. – мгновенно вскинулся Сэм. Нарэтлон глянул удивлённо. – Это ведь точно был один из вас, верно? Принести Кольцо в Мордор – испытание не каждому герою смертных или могучему эльда по плечу. Трудно было бороться с такой волей. Твой друг сумел… какой ценой, сложно даже представить. И ведь почти дошли… – Нарэтлон задумчиво провёл рукой по плечу Фродо, находя едва заметный шрам. – Хм… след клинка. Достойно залечено. Узнаю руку целителя. Имладрис? Властитель Элронд? Но даже после Светлого исцеления такая рана может давать о себе знать… – Ты сможешь помочь ему, господин? – Кое с чем уже помог, – Нарэтлон оглядел повязку. – Снимешь полотенце через час и рану больше не закрывайте – должна дышать. Я приготовлю лекарство, его позже принесут. Озаботься дать своему другу. Сэм неистово закивал головой. – Ну-ну, – Нарэтлон взял в руки безвольную ладонь Фродо и коснулся пальцами запястья. Сэм даже понять ничего толком не успел, но тут Фродо вдруг крупно вздрогнул и открыл глаза. – Тебя следует поздравить, Фродо, – проговорил Нарэтлон. – Ты вернулся назад в наш тёмный страшный мир. Сэм едва успел прикусить язык – от радости он чуть не завопил. Вместо этого он поспешно наполнил кружку водой и поднёс к губам Фродо. – Вот, пейте, мастер Фродо. Только полегоньку. Тише, тише. Нарэтлон внимательно следил за обоими. – Ну, думаю, теперь стало получше? Слабость ещё побудет. Немудрено, после ваших-то приключений. А пока отдыхайте. Я распоряжусь – вас накормят. Он встал, и Сэм поднялся следом. Уже у дверей Нарэтлон обернулся. – Нужно ли мне напоминать вам обоим о последствиях необдуманных поступков? – Мы не будем пытаться бежать, – сказал Сэм. – Да и куда же нам тут деваться? В самом сердце Чёрной Страны? – Хорошо, что ты это понимаешь, – Нарэтлон склонил голову. – Ни ты, ни твой друг не хотели бы вызвать гнев Тёмного Властелина. Уж поверь мне. – Я понял, – пробормотал Сэм. – Но если позволишь… ответь мне, господин. Кто ты? Какой-то важный вельможа? Как нам правильно обращаться к тебе? На губах Нарэтлона мелькнула улыбка. – Как есть, так и обращайся. Я не вельможа, но приближённый слуга того, кого у вас зовут Врагом. – Ох… – вымолвил Сэм. – Не бойся. На допрос вас не поведут. Пока. Ешьте, пейте, восстанавливайте силы. Вы должны быть здоровы телом и умом к тому времени, когда Владыка Мордора пошлёт за вами в следующий раз. До тех пор за вас отвечаю я, поэтому надеюсь на ваш разум, – с этими словами он вышел, закрыв за собой дверь. – Ну вот, мистер Фродо, – с нарочитой жизнерадостностью произнёс Сэм, когда они остались одни. – Всё же не так я был и неправ? Стало-таки получше? *** Как и обещал Нарэтлон, их накормили – молчаливый человек в обыденно чёрных одеждах принёс еду: горячий мясной бульон, лепёшки. Пока слуга накрывал на стол, у дверей стоял вооружённый стражник. Впрочем, вряд ли можно было ожидать от двоих измученных пленников отчаянных поступков. Всё ещё слабый Фродо полулежал в кровати, а Сэм с решительным видом занял пост между хозяином и дверью. Но мордорцы ушли, так и не проронив ни слова. Закрылась дверь, гулко грохнул опустившийся засов. – И всё же не так уж и плохо, – пытался подбодрить Сэм. – Поешьте, мастер Фродо, вам же нужно сил набираться. Хлеб свежий, надо же! Бульон! Попейте, хоть немного. Это вас согреет. – Я не голоден, – сказал Фродо. – Просто посижу поближе к огню. – Но вам нужно поесть! Чтобы раны зажили. – Поешь сам, Сэм. Голова кружится… – От голода! Ведь вы столько уже времени почти ничего не ели. – Да оставь же ты меня! Сэм растерянно отступил на шаг, отошёл к столу и сел. Плечи его слегка поникли. Фродо вздохнул. – Прости, Сэм. – Ничего, мастер Фродо, это всё Кольцо окаянное. Хоть его и нет уже... – Да, – Фродо провёл рукой по лбу. – Как здесь холодно. – Вовсе нет, – простодушно заметил Сэм и глянул на друга. Лоб Фродо был весь в испарине, взмоченные волосы прилипали к коже. – Мастер Фродо, у вас жар! Лягте вы лучше! При помощи Сэма Фродо добрался до постели. Сэм укутал его обоими одеялами и уселся рядом, растерянный. Болезнь вернулась, и он ничем не мог помочь. Несколько долгих часов спустя он услышал, как заскрежетала отпираемая дверь. В комнату снова зашёл слуга – на этот раз с мешком угля для камина. Этот мордорец был заметно моложе предыдущего прислужника, совсем ещё юноша – светловолосый, с ясным лицом и любопытным взглядом. Сэм соскочил с кровати и низко поклонился. – Пожалуйста, добрый сударь, пожалуйста, мой хозяин очень болен. Прошу, можно ли пригласить лекаря, или принести целебных снадобий? – А что с ним? – осведомился слуга, приближаясь к кровати. Стражник у дверей многозначительно звякнул кинжалом. Сэм даже бровью не повёл. – Он очень болен, в лихорадке. Он был ранен. Жалом вашего огромного паука… Юноша протянул руку, коснулся лба Фродо и нахмурился. – Тот господин! – вдруг осенило Сэма. – Тот, кто нас привёл сюда. Он лечил моего хозяина. Можно его позвать? Мордорец нахмурился. – Он конвоир? Стражник? Как его зовут? – Он… Э-э-э… Голова садовая! – Сэм сердито стукнул себя по затылку. – Он говорил, что приближённый слуга вашего Владыки… Юноша поднял мешок с углём и взглянул на хоббита, как показалось, с жалостью. – Ладно. Как выглядел тот господин? – Ну… он высокий, – растерянно сказал Сэм. Впрочем, Верзилы все высокие. – Волосы тёмные, а длинные ли… не знаю… одежда тёмная… Глаза… ну, светлые, наверно. А может, и нет… Я особо и не разглядел. Сумка на поясе была, – добавил он совсем уж жалобно и вдруг хлопнул себя по лбу: – Да! Нарэтлон! Стражник у дверей нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Слуга закинул мешок на спину. – Я передам твою просьбу наверх, – сказал он и вышел из комнаты. Стражник бухнул тяжёлой дверью, яростно задвигая засов. – Ох, – проговорил Сэм, сползая на пол. Фродо на постели затих, вроде бы сумев забыться сном. Сэм сел на циновки, прислонился спиной к кровати и уронил на руки усталую голову, уплывая в неспокойную дрёму. Сколько прошло времени, он не узнал. Вновь загромыхала, распахиваясь, дверь, и в комнату стремительно вошёл Нарэтлон. – Вот уж не знал, что, решив возиться с вами, я заработаю себе лишнюю головную боль, – сказал он, быстро подходя к кровати. Сэм едва на ноги успел подскочить, уступая дорогу. Нарэтлон откинул одеяло, задрал рубашку Фродо, взглянул на рану, и губы его скривились. – Да, хорошего мало. Он ничего не ел? Сэм сокрушённо покачал головой. – А надо бы, – недовольно сказал Нарэтлон и опустил ладонь на бледный лоб хоббита, проверяя жар, одновременно взял его руку за запястье, точно слушал пульс. Фродо застонал, с трудом шевеля пересохшими губами. – Ох, мастер Фродо, – со слезами на глазах прошептал Сэм. – Да что же это так… Нарэтлон окликнул стражника у двери: – Кулуб, инзил анэстэ. Битахе накх Маганзан ма Нимирпахиль. Ки сафда хэ? Человек понятливо кивнул и исчез. Нарэтлон встряхнул руками и снова повернулся к Сэму. – А теперь ты мне ответь. Как долго твой друг носил Кольцо? – Сколько, сударь? Десять лет… Быть может, больше, – в отчаянии Сэм был готов на что угодно. Но что угодно Нарэтлон не требовал. Он окинул взглядом Фродо. – Действительно впечатляет. Как оно к нему пришло? – Его… – Сэм вдруг запнулся, резко захлопнул рот и испуганно поднял глаза на Норэтлона. Тот пожал плечами. – Мне не достанет труда самому раздобыть эти сведенья, поверь. И вовсе не от тебя. Но друг твой болен сейчас. Я знаю, что он не первый Носитель Кольца. Кто передал ему и как? Он получил Кольцо силой? – Вовсе нет, – выпалил Сэм. – Старший мастер Бэггинс сам и передал его. По доброй воле. – Вот как? И тот Носитель жив? – Да, – недоумённо проговорил Сэм. В дверь коротко постучали. Вошёл страж, а за ним знакомый уже молодой слуга. Мальчишка выложил на стол посуду, мешочки, свёртки и склянки, доску для резки и нож. И так же быстро вышел, лишь успев кинуть на Сэма любопытный взгляд. Охранник тоже вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Нарэтлон встал за столом, развернул свёртки, отмерил и насыпал в миску каких-то трав и сыпучих порошков, засучил до локтя рукава туники. – Твоему другу необычайно повезло, – ответил он. – Носить Кольцо столько лет было тяжкой ношей, но всё же оно было передано по доброй воле, и это сыграло роль. Теперь, когда Кольцо вернулось к Властелину, для Носителя оно замолкло навсегда. Твой друг вернётся. – О, спасибо, – с горячностью проговорил Сэм, – спасибо тебе. Нарэтлон удивлённо взглянул. – За что же ты меня благодаришь? Почему думаешь, что это моя заслуга? – Нет, я ничего не имел в виду, – сконфужено затряс головой Сэм. – А что с его плечом? Ведь не заживает никак. – Я приготовлю сейчас лекарство, как и обещал. О правильном приёме сам будешь заботиться. И заставь своего хозяина поесть. Нарэтлон достал из мешка чистые толстые корешки, листья и стебли засушенных растений. Нож дробно застучал по доске, разрезая корни, словно масло. Сильные руки с ловкими длинными пальцами порхали над столом быстро и умело, не делая ни одного лишнего движения. – Я могу помочь, господин. – А ты целитель? – с неуловимой иронией спросил Нарэтлон. – Нет. Я садовник. – Садовник? Разбираешься в травах? – Нарэтлон ловко ссыпал в миску размельченные корни, отмерил ложку чего-то… что резко пахло, но никак не опознавалось с виду. – Знаешь, что это такое? – Нет, – признался Сэм. – Такие растения мне неизвестны… – М-м-м. Такие, как вы… вас зовут… недорослики ведь?… – Хоббиты. – Хоббиты? Так вы себя называете? Так вот, ведь вы живёте к западу от Мглистых Гор? В тех краях эти травы не растут. Их родина на юге. Они снимают боль, вытягивают яд, заживляют раны. Но действуют лишь в горячем снадобье. Ты проследишь, чтобы твой друг всё пил в срок? Потом я приготовлю вам ещё. – Я всё так и сделаю. А… ты целитель, господин? – Всему учился в свое время. Сэм неловко сел на краешек стула, не зная чем занять руки, и замолчал. – Садовник ты, значит? Так вы и живёте? – продолжил разговор Норэтлон. – Как? – Садовничаете, пашете, сеете? Я раньше не встречал таких, как вы. Нечасто, видно, вы с другими расами общались. Нигде о вас даже упоминаний нет. – Так и есть, – согласился Сэм. – Мы ничем особенным не выделяемся. Нарэтлон внимательно взглянул на мнущегося Сэма. Придвинул к нему миску. – Ещё хочешь помочь? Вот, размешай. Сэм с готовностью кивнул и схватил ложку. – Ну-ну. Так о чём ты говорил? Ничем не выделяетесь? Да, до последних пор, признаться, я о вас и не слышал даже. Впрочем, у нас тут ходили странные слухи. – Какие слухи? – Обыкновенные. Ты знаешь. О Кольце. Что кто-то из маленького народца с запада его каким-то чудом разыскал. Теперь вот вижу, это правда. – Ну… Нарэтлон достал и установил на тарелку странное приспособление, похожее на масляную лампу, сверху в углублении закрепил стакан. Внутри «лампы» загорелся огонёк. – Мешать закончил? Когда начнёт кипеть, скажи мне, нужно будет добавить. Вот, накроши стеблей. Сэм с изумлением взял протянутый рукоятью вперёд короткий нож. – Ты доверяешь это мне? – А что? – Нарэтлон отсыпал другого порошка, отмерил щепотку на тарелку, нахмурил лоб, взглянув на Сэма. – Мне нужно опасаться, что ты меня им ударишь? Вот так вот, в безоружного воткнёшь? – Нет, – Сэм залился краской, дрожащими руками взялся за нож и начал резать стебли. – Мне тоже так не кажется. Ты не убийца, хотя за своего друга грудью встанешь. Но я-то вам сейчас не угрожаю, верно? А вы вовсе не воинственный народец. Хоббит опустил ещё ниже лицо. – Так зачем же вы во всё ввязались? Не понимаю. Мордор вам не угрожал. С теми далёкими землями мы не воюем. – Вы не воюете, – воскликнул Сэм. – Однако, Враг… – Что Враг? – Нет, я не буду лучше... – Чего? – насмешливо спросил Нарэтлон. – Думаешь, я тут же докладывать о вас куда-то побегу? Не хочешь, не говори, твоё право. Чего боялись вы, я всё равно не понимаю. – Он бы отомстил нам… – И за что? – Ну, за Кольцо… – Хм. Но ведь вы же его не украли… Нашли и хранили. За что же тут мстить? Сэм открыл рот, уронил на доску руку с ножом. – Ты правда… разговариваешь с Ним? Нарэтлон пожал плечами. – Не порежься. Каждый день. Сэм несколько минут осмысливал полученное знание. Меж тем в стакане вскипело, Нарэтлон снял зелье с огня, аккуратно процедил через ситечко, добавил порошка, размешал. Вновь поставил кипеть. – Он… страшный? – Кто? – Враг. Нарэтлон непонимающе поднял брови, усмехнулся. – На лицо? Да вроде нет. Сэм окончательно стушевался и замолк. – Занятно тебя слушать, – проговорил Нарэтлон, глядя на побледневшее лицо хоббита. – Могущественен он, Саурон, Хозяин Чёрной Крепости, могущественен и силён, особенно теперь, когда к нему вернулось Кольцо. Да, сила его может страшить и ужасать. Тех, кому стоит страшиться и ужасаться. Он грозен и безжалостен, жесток – к врагам. Но и милосердие ему знакомо. Это так. – Да? – Так сложно поверить? И всё же – да. Ведь вы же здесь, живые. – Разве нас доставили сюда не ради пыток? – воскликнул Сэм и сам тут же испугался собственных дерзких слов. Вот и допрыгался ты, Сэм, – подумал он, сейчас тебе будет и ответ. – Не помню я таких приказов, – спокойно ответил Нарэтлон. – Мне нужно вылечить вас. Это моя задача. – Он знает о нас? Он так приказал? – в ещё большем ужасе проговорил Сэм. Сам Саурон думал об их судьбе, решал её, вынашивая какие-то свои планы. Страшнее этого сложно было что-то вообразить. Теперь Враг знает их, даже имена. Они как будто на ладони, беззащитные перед его властью или гневом. – Кажется, пора кончать этот разговор, – Нарэтлон снял с огня второй стакан и смешал зелье. – Я вроде и не сказал ничего, а ты уже себя от ужаса не помнишь. – Не так всё… – А то не вижу. Буди своего друга, нужно дать ему лекарство. Сэм бросился к кровати: – Мастер Фродо, проснитесь же! – Что… – с трудом проговорил Фродо, приоткрывая глаза. – Вы весь горите, мастер Фродо! Вам принесли лекарство. – Что? Откуда? – От меня, – Нарэтлон передал Сэму стакан. – Это нужно выпить до дна. – Пейте, мастер Фродо, – попросил Сэм. – Мы только что его вам приготовили. Пейте же! Фродо поднёс стакан к губам, руки его дрожали. Сэм придержал за донышко, пока его хозяин не выпил всё маленькими глотками. – А теперь спи, – сказал Норэтлон. – Позже я зайду снова. На этот раз полегчает быстро. Как проснёшься – обязательно поешь. И если оба хотите уточнений от меня – это уже не просьба. – Мы всё поняли, – склонил голову Сэм. – Хорошо, – Норэтлон внимательно посмотрел в потемневшее от усталости лицо Сэма, вернулся к столу, высыпал несколько щепоток порошков на тарелку, смешал с перетолчённой горстью сухих листьев, залил водой, полученную кашицу перелил в миску. – Рану твоему другу мазать нет нужды, – сказал он. – Она теперь затянется за день. А собственные царапины смажь – они быстро и без воспалений заживут. – Спасибо, – Сэм поклонился. – Ну-ну, – проговорил Нарэтлон, подошёл к двери, стукнул по ней, и тут же снаружи загромыхал засов. Охранник распахнул дверь. – Всё со стола немедленно убрать, – распорядился Нарэтлон. – Подать обед им, да посытнее. Если снова заболеют, что вряд ли – доносить без промедленья. Отдыхайте, – сказал он напоследок и вышел прочь. В комнату проскользнул слуга, уже знакомый Сэму, ловко и торопливо собрал все травы и склянки на поднос. – Спасибо, – поблагодарил Сэм. Мальчишка посмотрел на него, кивнул, но в присутствии охранника не сказал ни слова и исчез за дверью. Сэм пожал плечами. – Вроде бы тоже нормальный малый, хотя, конечно, и Его прислужник… – Не надо, Сэм, – слабым голосом отозвался с постели Фродо. – Здесь все Его прислужники. Вот только враги для них мы с тобой. – Но не все же они здесь злые, – упрямо сказал Сэм. – Я думал, в Барад-дуре только смерть и пытки. Чудовища какие-то. Ну и… страшная Тень. – Самой Тени мы ещё и не видели, – помедлив, ответил Фродо. – И не знаем, что Он задумал на наш счёт. Но не надо об этом, Сэм. А знаешь, я ещё посплю, пожалуй. – Конечно, мастер Фродо, – Сэм заботливо прикрыл друга одеялом. – А когда проснётесь, будет уже лучше. – Да, - отозвался Фродо, ложась обратно на подушку. Сэм чуть подождал, прислушиваясь к тихому дыханию, потом взял снадобье, что дал Нарэтлон; со смущением стащил с себя через голову рубаху и смазал все царапины на теле, а потом и на ногах. Со вздохом он привычно сел на пол, прислонившись спиной к кровати так, чтобы видеть дверь, однако нести дозор он даже не успел начать – голова Сэма сама бессильно упала на грудь, и он заснул крепко и без сновидений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.