ID работы: 5367155

Милое исключение

Гет
R
Заморожен
146
Размер:
145 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 99 Отзывы 32 В сборник Скачать

"Кость в горле"

Настройки текста
Де Лоррен никогда не думал, что настанет день и ему придется беспокоиться за свое положение при дворе. Нет, Филипп по-прежнему принадлежал ему всецело! Однако он не мог не заметить внезапно растущий интерес его возлюбленного к вдове де Понтье. Шевалье замечал взгляды, брошенные Филиппом в ее сторону, видел, как порой он ищет с ней встречи. И это его злило. Он не был намерен делить Орлеанского с кем либо еще, достаточно было и Генриетты. Поэтому желая подстраховаться, шевалье распускал грязные слухи о графине де Понтье, ожидая, что те, дойдя до Филиппа, отвернут герцога от белокурой девицы. Но когда слухи де Лоррену никак не помогли, он решил сменить тактику, и принялся всячески показывать графине их с Филиппом любовь. Однако шевалье вновь потерпел поражение. Его действия не производили на соперницу должного эффекта. Она просто игнорировала его существование. В конечном счете, графиня де Понтье, прелестная Анет, стала для него острой костью в горле. В последнее время белокурая красавица, покорявшая сердца здешних придворных, раздражала Шевалье одним своим видом. Он не мог пройти мимо, не отпустив какую-нибудь колкость в ее адрес. Как, например, в один из шумных вечеров, когда для развлечения гостей вывели медведя. Зверя заставили топтаться под простенькие аккорды льющейся музыки. Косолапый не попадал в такт, недовольно мотал головой, ревел, желая сорваться с поводка поскорей. Окружающие ликовали от восторга. Кто-то даже пытался полезть к зверю с объятьями, явно выпив лишнего. К счастью, безумец был вовремя перехвачен товарищами и остался целым. Мишка продолжал изображать подобие танца, открывал пасть и стремился опуститься на четвереньки, но его упрямо заставляли держаться прямо. - Взгляните внимательно, графиня, - послышался негромкий язвительный голос шевалье над ее ухом, - у вас с этим зверем есть что-то общее. - О, мой милый друг, вы правы, - так же тихонько отозвалась она, склонившись к нему. - Свирепости во мне не меньше, чем в этом звере. Поэтому советую уделять моей скромной персоне меньше своего внимания. Вы начинаете мне докучать, месье. *** Анет, как и все при дворе, была осведомлена о предпочтениях герцога Орлеанского. Однако, это ее нисколько не смущало, и, по правде говоря, этот факт был совершенно ей безразличен. У Анет не было намерений заводить романы. Со всеми кавалерами она вела себя достаточно сдержано и холодно. Но лишь с герцогом де Понтье была другой. Это замечали окружающие, но любые сплетни женщина умело пресекала, и утверждала, что с Филиппом у них теплые дружеские отношения, не более. За несколько месяцев пребывания при дворе Анет и Филипп в самом деле сблизились. Они могли по долгу беседовать как на людях, так и уединившись где-нибудь во дворце. Случалось, что тайком они покидали Версаль, наслаждаясь конными прогулками, и заставляли понервничать придворных служащих. Филипп порой ласково называл ее "милая Мэрион", и частенько просил помощи у своей "госпожи Удачи" в играх, спорах, дуэлях. Такая "дружба" привлекала к себе много внимания. Кому-то было завидно, кому-то боязно, а кому-то очень любопытно. И те и другие задавались одним общим вопросом: "Что в ней особенного?". - Вы только посмотрите, графиня сегодня блистает, - шептались придворные дамы, которым не нашлось места за столом королевской семьи. - Мужчины не отходят от нее... - А вы ожидали другого? - вклинился в разговор де Лоррен. - Она недурна собой, молода и к тому же богатая вдова. - Шевалье, я слышу нотки ревности в вашем голосе, - заметила пышнотелая дама. - Мне совершенно безразлична данная особа, - отозвался мужчина. - Напротив, эта, как вы смели выразиться, особа должна быть вам не безразлична, покуда внимание брата короля всецело принадлежит ей. Все дружно посмотрели на Орлеанского. Он не забывал поглядывать в сторону графини де Понтье, от которой уважаемый маркиз Николя-Обэ де Морель настойчиво пытался чего-то добиться. - Эта женщина может стать вашим концом, де Лоррен. - Вы ее переоцениваете, мадам. Шевалье поспешил удалиться, пожалев, что вклинился в разговор глупых придворных сплетниц. Они ничего не понимали! Не знали, что связь между ним и Филиппом нерушима. Но их преданность друг другу он еще всем покажет, а выскочку де Понтье проучит. И это послужит уроком всем желающим заполучить его Филиппа. *** Время шло, и положение Анет при дворе стремительно менялось. Получив благосклонность брата короля, о ней все узнали. Ни осталось никого кто бы не знал "графиню де Понтье, близкую подругу герцога Орлеанского". Только в умах этих людей их близость была разная. Де Лоррен был вынужден смириться с присутствием Анет подле Филиппа, который допуская ссоры между ними, принимал сторону графини. Генриетта новую подругу супруга недолюбливала, но и против нее не выступала. И все было хорошо, пока де Понтье не оказалась любопытна королю Франции. Замечая изменения в своем брате, Людовик обратил свое внимание на его частую спутницу. Графиня была учтива, осторожна в высказываниях, но в то же время позволяла себе укоризненный или нравоучительный тон. Филипп прислушивался к ней, и она умело контролировала его действия и поступки, стараясь держать подальше от проблемного шевалье. Людовик был доволен тем, что подле брата появилась такая особа, однако было одно "но". Чем больше он узнавал эту женщину, тем большим чувством симпатии проникался к ней. Людовик приглашал графиню за стол во время званых ужинов, требовал подать скамеечку к ее ногам, когда желал привлечь ее удачу в игре. Она так же удостаивалась чести ехать в одной карете с ним и Монтеспан на прогулках по саду. Де Понтье принимала столь щедрые подарки судьбы, благодарила и восхваляла Людовика, но не выказывала ему никакой симпатии как мужчине. И данный факт не давал королю покоя. Ибо не было во Франции ни одной женщины, которая бы не пала перед его сиянием. Проныра де Лоррен, углядев в интересе короля романтический подтекст, решил воспользоваться этим. Он слишком хорошо знал Филиппа, поэтому ему не составило труда подергать за нужные ниточки, чтобы настроить его против графини. Наговорив ему всяких небылиц по поводу связи Людовика и Анет, шевалье принялся ждать расправы над надоедливой женщиной. Орлеанский не заставил себя долго ждать. После интрижки Генриетты, он не желал допускать повторения истории. - С самого начала вы ведь именно этого и добивались, мадам! Я ведь прав? - Не в силах оставаться на одном месте из-за переполнявшего его гнева, Филипп метался по комнате из угла в угол. - Я полагал, что вы не такая, как остальные. Я считал вас своим другом! А вы, как только представилась возможность, закрутили хвостом перед моим братом. Вы предали мое доверие! - Прошу вас успокоиться, месье, - хмурясь, отозвалась де Понтье. - В противном случае, вы пожалеете о сказанном. - Вы сейчас мне угрожаете?! - возмутился Орлеанский. - Как вы смеете! Вы никто! Если бы не я, вы бы уехали в свою деревню и прозябали бы там! - Это ведь не ваши слова, а слова лживого змея де Лоррена! - не в силах больше терпеть нападки, выпалила молодая женщина. - Молчите, мадам, молчите! Я не желаю слушать ваши обвинения шевалье. Он здесь совершенно не причем. К тому же я не слепой, и сам все прекрасно вижу. Но больше я этого не желаю... Впредь я не желаю вас видеть. В комнате ненадолго повисла тишина. Графиня была возмущена и до глубины души обижена, но старалась этого не показывать. Слова протеста требовали быть озвученными, однако она промолчала. Присев в небольшом реверансе, Анет склонила голову перед Филиппом, показывая свою покорность в принятом им решении. Но прежде, чем удалиться, де Понтье все же произнесла: - Вы несправедливы ко мне, Месье, - голос ее был полон печали. - Я могу понять ваши чувства. Вам не повезло в любви с женщиной, милая Генриетта предала вас. Но мне грустно от того, что вы так и не поняли... Не всем женщинам нужен король. Порой достаточно иметь просто друга. Как жаль, что сегодня я лишилась вашей дружбы. Прощайте, Филипп. Графиня вышла, оставив на душе Орлеанского неприятный осадок. Вечером этого же дня, весь двор знал о случившейся размолвке. Более счастливого шевалье прежде никто никогда не видел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.