ID работы: 5292258

Проект Икар

Джен
Перевод
R
Завершён
143
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 21 Отзывы 27 В сборник Скачать

Двадцать пять-двадцать шесть лет, Кевин

Настройки текста
Проект Икар Возраст: 25 лет Куратор: полковник Риггинс Журнал. Запись номер 06406.1 Получив ножевое ранение в бедро и несколько мелких порезов по всему телу, Икар был найден группой Гамма в 02:51 и немедленно доставлен в Больничный Корпус В. По сообщениям медиков, его состояние стабильное. На него напал Кевин Джонсон, гражданский, которого встретил Икар во время его миссии. В данный момент напавшего допрашивают.

***

Журнал. Запись номер 06428.1 По рекомендации доктора Новичковой, запланированную миссию отложили ещё на пять дней. Исследовательская группа согласилась с тем, что Икару следует отдохнуть после недавно полученных травм. Сам же Икар отреагировал на новости крайне отрицательно.

***

С восемнадцатого дня рождения Дирк отмечал этот праздник как обычный человек. Относительно свободный, но всё-таки достаточно для того, чтобы дойти до ближайшей закусочной, показать документы и получить завтрак в подарок. На этот день рождения его планы оставались теми же. В конце концов, три четвёртых всего года он провёл на заданиях, и на эту дату как раз выпадала очередная миссия. Он даже заглянул в досье с разными числами и подробностями. А потом его чуть не зарезали. В плане физической боли ножевое ранение мало чем отличалось от пулевого. Но потом стало намного, намного хуже, потому что почти час, по прихоти психопата с охотничьим ножом, он сидел, привязанный к стулу. Дирк затряс головой и стал думать о котятах, чтобы отогнать воспоминания. Несмотря на все обстоятельства, Дирк очень надеялся, что миссия начнётся по плану. Конечно, ходить было тяжеловато, потому что нога всё ещё болела, да и оставаться одному было боязно, но его успокаивали, что он больше никогда не увидит Джонсона. Так что парень ждал, когда наступит день рождения, чтобы по традиции заглянуть в кафе. К сожалению, этим утром генерал Риггинс сообщил ему о переносе миссии, и свой день рождения Дирку придётся провести в четырёх белых стенах, а праздничным обедом будет идеально сбалансированное питание, а не мягчайшие оладья и яйца с беконом… В животе заурчало, и он печально подумал, что праздничный завтрак откладывается до следующего дня рождения. И то не факт. Пока он лежал в больничной палате, было хотя бы весело. Там было просторно, и медсёстры иногда останавливались поболтать. А несколько раз ему несказанно везло: какой-нибудь агент составлял ему компанию, и Дирк мог говорить с ним часами. Правда, в конце концов они узнавали, кто он такой, и тогда уже лишь игнорировали его. Юношу перевели из палаты в его комнату ещё вчерашним утром. Уже в девять лет комната казалась небольшой, а в девятнадцать, когда Дирк резко вырос, помещение стало и того меньше. Путём многочисленных экспериментов он выяснил, что путь от стены до стены составлял всего лишь три с половиной шага. Семнадцать книг на полке были давным-давно читаны и перечитаны от корки до корки, а многочисленные попытки купить книгу во время миссии и тайно пронести её внутрь всегда проваливались. Дирк подозревал, что доктор Патель просто любила жечь вещи, в частности принадлежащие её пациенту. И что хуже всего, одиночество всегда наталкивало юношу на долгие размышления. Память услужливо подбрасывала все самые ужасные воспоминания. Дирк думал, что врачи наверняка знают, как избавиться от неприятных мыслей, но даже если такое было возможно, его уровня допуска на такую процедуру было бы недостаточно. Взглянув на часы, Дирк отогнал тяжёлые думы. Было за полночь, и парень пробормотал под нос «С днём рождения», вспомнив о блинчиках.

***

Кому: <'Команда Проекта Икар'> От кого: <r.esposito@[ОТРЕДАКТИРОВАНО].gov> Кто-нибудь знает, что с Икаром? Он никогда не выглядел таким несчастным. Что случилось? Помимо того инцидента с пытками во время миссии, разумеется. Скоро Брайн будет проводить оценочные тесты перед миссией; не хочется, чтобы настроение Икара как-то повлияло на результаты. С уважением, Доктор Эспозито Кому: <'Команда Проекта Икар'> От кого: <a.patel@[ОТРЕДАКТИРОВАНО].gov> Да он всё всё время на что-то обижается, чему тут удивляться? Киньте ему в воду диазепама* — и всё будет отлично. С уважением, Доктор Патель Кому: <'Команда Проекта Икар'> От кого: <b.lee@[ОТРЕДАКТИРОВАНО].gov> Твои советы как всегда очень полезны, Анайша. Видимо, теперь разрешение психолога на использование сильнодействующих наркотиков не требуется. К первому вопросу — я посмотрел календарь; видимо, у Икара был день рождения. Может, причина в этом. Кстати, Рик, что там с тем парнем с ножом? — Джонсон, вроде. Я хотел сделать запрос на эксперимент с его участием. Не знаю, стоит ли тратить время: вдруг его уже убрали. С благодарностью, Доктор Ли

***

Отчёт об эксперименте Л.209 Как и было обозначено в плане, я в тайне от Икара добавил ему в чай десять миллиграммов кортизола*. Сеанс проходил в Кабинете С2, начало в 16:03. Икар был уверен, что он находится на плановом приёме у психолога. Охрана ввела Джонсона в комнату в 16.10. На нём были обычные гражданские средства ограничения свободы — смотри раздел Е.18 Правил безопасности во время проведения эксперимента. Икар сначала был в… — Доктор Ли. …замешательстве, затем пришёл в состояние чрезвычайного беспокойства, выражающегося в… Послышался кашель, а затем сухой, командный голос: — Брайан. Нам надо поговорить. Мужчина прекратил печатать и повернулся на стуле, с удивлением увидев полковника Риггинса. Куратор проекта редко приходил лично, а без предупреждения — никогда. — Что-то важное? Мне надо сдать отчёт до… — Тот самый отчёт о последнем эксперименте со Свладом? — угрожающе спросил полковник. Брайан подумал, что такому тону, наверное, учат в военной академии. — С проектом Икар? Да, тот самый. Довольно занимательный… — В этом я не сомневаюсь, — оборвал Риггинс, и его голос намекал, что он восторги доктора не разделяет. — Может, у меня и нет медицинской степени, доктор Ли, но я не кретин. Вы полагаете, что я не догадываюсь об истинной цели ваших экспериментов? — О какой истинной цели, полковник? — с привычной простодушной улыбкой переспросил Брайан. — Моя истинная цель — оценить способности и поведение Икара в экстремальных условиях. — Ваш запрос на проведение эксперимента очень удачно совпал с моим отсутствием, потому как вы знали, что если бы его читал я, то сразу же отклонил, — сказал полковник Риггинс, пойдя чуть ближе. — Забавно, что исследовательская группа считает доктора Патель садисткой только потому, что она сожгла пару книжек и уничтожила плюшевого мишку. Да, об этих случаях мне тоже известно, я не так глуп, как вы все думаете. Улыбка Брайана превратилась в нелепую гримасу, а сам он весь будто замер. — Но доктор Патель, — продолжал Риггинс, — просто расстроена, так как уверена, что заслуживает задания получше. Она и не скрывает, что иногда позволяет себе сорвать раздражение на Свладе, и я могу это стерпеть, потому что она хороший учёный. — Прошу прошения, полковник, но я боюсь, что вы ошибаетесь. Я никогда не действую против протокола безопасности, — заметил Брайан, резко нахмурившись. — Я полностью с вами согласен. Вы тщательно думаете над тем, что делаете, чтобы ваши чудовищные эксперименты, от которых вы явно получаете извращённое удовольствие, всегда были полностью законны. Вы заставили его поверить, будто маньяк собирается продолжить пытки, а в этом нет ни грамма пользы дня медицинских исследований. Как и в том, что вы повесили на него вину за гибель агента Джонатана. Как и в том, что вы постоянно угрожаете, что отправите Икара к проекту Инкуб. Это не наука. И не раздражение. Это систематичные, хорошенько выверенные попытки причинить Свладу боль, потому что вас это забавляет. — Объекту ничего не угрожало, я лично принял все меры… — Вы думаете, что Свлад знал об этом? Сомневаюсь. И хотя ему было страшно, он терпел, лишь бы вы побыстрее закончили свой чёртов эксперимент. Вы считаете, что так и ведёт себя человек, которому ничего не угрожает? — упрекнул его Риггинс, повысив тон. — Согласно вашему плану, предполагаемая длительность — два часа. Чудо, что он продержался минут тридцать. Я закрывал на это глаза, потому что Свлад привык к вам, но это переходит все границы. — У вас нет никаких внятных причин уволить меня. Я действовал в рамках дозволенного, — быстро и уже без улыбки ответил Брайан. — Да, вы об этом позаботились. Но мне не нужны внятные причины прикрепить вас к другому проекту. Не думаю, что Банши так легко испугать, а психолог из той команды давно мечтает о местечке… потише, — заключил Риггинс, бросив на стол учёного жёлтую папку с приказом. Несколько секунд они сверлили друг друга взглядом, и Риггинс первым развернулся и ушёл. Брайан повернулся к столу, чтобы закончить свой последний отчёт для проекта Икар. Что ж, было хотя бы весело, подумал он.

***

Журнал. Запись номер 06434.1 По просьбе полковника С. Риггинса Икару был предоставлен дополнительный день отдыха ввиду непредсказуемого результата Эксперимента Л.209. Полковник Риггинс также запросил напарника для миссии Икара, но запрос был отклонён из-за ограниченного количества доступных агентов. Транспортировка Икара на место миссии начнётся в 6:00.

***

— Пожалуйста, не заставляйте меня ехать туда, — канючил Свлад, — мне надо ещё пару денёчков! Разве нельзя немного подождать? Полковник Риггинс думал, что Свлад был таким же напуганным, как и после своей первой миссии с Джонатаном в шестнадцать лет, когда впервые увидел смерть — весь трясущийся и ужасно бледный. — Задание откладывали и так слишком долго, — строго ответил Риггинс, похлопав Свладу по плечу, и нахмурился, когда парень дёрнулся. Врачи ничего не говорили о травме руки. — Я решу её супер-быстро, когда поеду туда, я не буду отвлекаться на другие дела, я… — Кевин Джонсон мёртв. Его не стоит бояться, — оборвал его полковник, следя взглядом за подъезжающим к корпусу микроавтобусу. Свлад тоже заметил машину и отступил к воротам. — В прошлый раз вы солгали мне. Сказали, что его посадили в тюрьму, — обвинительно заметил Свлад. — А ещё что я больше никогда не увижу его снова. — Боже, да залезь ты уже в машину наконец. На улице холодно, — раздражённо влезла доктор Патель, кутаясь в больничный халат. В этот раз ей не повезло, и её официально назначили 'проследить за тем, как Икара заберут на внелабораторную миссию'. Двигатель микроавтобуса зашумел ещё сильнее: видимо, водитель не хотел выбиваться из графика. — Все будет хорошо, Свлад. ЦРУ защитит тебя, — уверил юношу Риггинс, подтолкнув к двери машины. Свлад ещё раз умоляюще посмотрел на мужчину, а затем неохотно залез в салон. — Как будто на казнь ведут, ей Богу, — усмехнулась доктор Патель, когда дверь фургона захлопнулась. — Этот мальчик такой неженка. Теперь скорее внутрь — мне срочно нужен кофе.

***

Журнал. Запись номер 06435.1 В 01:38 поступил внеплановый звонок от Икара. Звонок был окончен, как только было установлено, что субъекту ничего не угрожает.

***

Журнал. Запись 06436.8 В 23:17 поступил внеплановый звонок от Икара. Звонок был окончен, как только было установлено, что субъекту ничего не угрожает.

***

Из материалов полковника С. Риггинса Я хочу напомнить всем, что игнорировать внеплановые звонки запрещено. Не мне говорить вам об этом. Да, я знаю, что за последние сорок восемь часов Икар часто звонил не по расписанию и безо всякой причины. Но это не значит, что эти вызовы надо игнорировать. Доктор Новичкова уверяет, что скоро ночные кошмары прекратятся, — это лишь побочный эффект одного из принятых им лекарств. Тем не менее, я настоятельно рекомендую вносить все внеплановые звонки в журнал одной общей записью, а не каждый по отдельности.

***

Журнал. Запись номер 06437.2 Икар совершал внеплановые звонки в следующее время: 00:21, 02:42, 03:50, 22:19, 23:55. Все звонки были окончены, как только было установлено, что субъекту ничего не угрожает. Нет никаких признаков того, что Икар приступил к своей миссии.

***

Журнал. Запись номер 06440.2 Полковник Риггинс приказал снять Икара с миссии в 15:00, так как в своей миссии он не показал никакого прогресса, более того, даже не пытался приступить к ней. Исследовательская группа обсуждает способы избежать подобных неудач на будущих миссиях.

***

Немного съехав вниз, Дирк сидел в кузове фургона. За последнюю неделю он почти не спал, потому что каждый раз, когда он закрывал глаза, его мозг постоянно посылал ему сигналы, будто бы он в опасности. Он не выключал свет в квартире и проверял замки по десять раз, но это всё равно не помогало. Он знал, что работники будут им недовольны. Полковник Риггинс тяжело посмотрит на него, доктор Эспозито снова будет проводить сеансы с теми ужасными электродами, а доктор Патель опять назовёт его «глупым ребёнком». Она так часто повторяла это, что прозвище привязалось, а никто даже не удивлялся, когда женщина продолжала так говорить после его двадцать первого дня рождения. Хотя, размышлял Дирк, в здании, где все были на него злы, было всё равно намного безопаснее, чем в пустой квартире наедине со скрипящими полами и мерзкими воспоминаниями. Машина вильнула, и Дирк застонал от боли: швы всё ещё болели. Юноша надеялся, что, когда раны пройдут, воспоминания уйдут вместе с болью. Но всё равно он не надеялся на такое быстрое выздоровление.

***

Из материалов полковника С. Риггинса В будущем я обязываю всех членов исследовательской команды согласовывать использование галлюциногенных препаратов во время экспериментов с проектом Икар. При нашем бюджете повторения такой неудачи мы допустить не можем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.