ID работы: 5283417

Укротитель Бури

Гет
NC-17
В процессе
13
автор
svnprc бета
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник Скачать

Назови мое имя

Настройки текста
— О Кернунн. Говорю, дай я попробую, — Ирима уже достаточно продолжительное время смотрел на бесплодные попытки Ириды зацепить верёвку за один из крюков, что были на башне. — Тише, разбудишь Аннору. Благородная леди и так устала озарять наше общество своим великолепным видом. Красота требует отдыха, знаете ли, принц, — саркастично ответила девушка, тем не менее, продолжая попытки. — Тем более по моей территории попасть туда может только женщина. — Но ведь Киан как-то попал туда, — принц сложил руки на груди и слегка надул губы, чего не делал с самого детства. — Не прими это как оскорбление, но Киан был великим воином, к тому моменту он снискал славу и уважение, а мы всего-то на всего компания энтузиастов и некоторые из нас, если не все, первый раз выбрались в самостоятельное путешествие. Если ничего не придумаем, придётся ждать нашего великодушного друга грифона и просить его о помощи. Ирима не ответил. Он понимал, что девушка права, хоть и гордость не позволяла ему признать это вслух. Вместо этого он взял свой меч, покрутил в руках и отложил в сторону. Затем развязал свой походный мешок и начал осматривать его содержимое. Ирида пару раз взглянула на него, но ничего не сказала. Девушка продолжила своё занятие, ведь до рассвета было не так много времени. — В моей сумке есть маленький арбалет, ваше высочество, — пробормотала Аннора и накрылась плащом с головой. — А раньше сказать она не могла, — проворчала Ирида сматывая верёвку. через пару минут принц извлёк из сумки спутницы изящный резной самострел и пару болтов к нему. — Толку-то от арбалета? Стрелы в эту башню не вонзаются, — Ирида с досадой кинула верёвку себе под ноги. — Ну, так постучите, — сон окончательно покинул леди Руадх, и она встала, отряхивая плащ. — Смеёшься? — Ничуть. Чем быстрее вы попадёте в эту проклятую башню, тем больше шансов, что к рассвету мы покинем горы и вернёмся во дворец. — Леди заскучала по баллам? Аннора не ответила. Лишь ухмыльнулась и со всей присущей ей грацией подошла к Ириме. — Ваше высочество, одолжите мне свой меч, леди протянула изящную руку ладонью вверх. — Благодарю. Аннора взяла меч и направилась к подножию башни. Ирида в упор посмотрела на застывшего в недоумении принца и дёрнув бровью направилась за леди Руадх. Та в свою очередь подошла как можно ближе и размахнувшись трижды ударила плоской частью лезвия по обсидиановое глади основания башни. Отбросив меч, светловолосая сидха зажала уши ладонями. Остальные её спутники поступили так же. Башня ответила на удары глухим вибрирующим звуком, который, нарастая, казалось, поднимался всё выше, пока не стал тише и не исчез, теряясь где-то в вышине. Путники ждали. Сначала ничего не происходило, но через какое то время к их удивлению послышался щелчок. Затем в башне, немного выше крюка, за который Ирида хотела зацепить верёвку, открылась дверца. Поначалу в тёмном провале ничего не было видно и компания путешественников, уже обрадовалась неожиданной удаче. Ирида даже успела подхватить арбалет, чтобы привязать верёвку к его болту и попытаться попасть в проём. Но к её ужасу из него раздался слегка сипловатый неприятный голос. — Кто тревожит уединение дочери горного короля? — Мерроу меня утопи, — прошептала Ирида и толкнула опешившего Ириму ближе к подножию башни. — Давай, принц, ты у нас обладаешь даром красноречия. — Что? — Это принцесса горных троллей, кому, как не тебе с ней говорить. Нас она и слушать не станет. Ирима подошёл ближе, подняв голову, вверх попытался рассмотреть хоть что-то в тёмном провале дверцы, но даже с его великолепным зрением это не удалось. Одёрнув свой дублет и перекинув косу за спину, он расправил плечи, положив руку на пояс громко и чётко заговорил. — Моё имя Ирима Рианнон — Сетанта. Наследник престола Новой Аркадии, земель, что раньше звались Летнее королевство и Тир-На-Ног. Я приветствую госпожу и желаю узнать её имя. Ирима ждал ответа, но его не последовало. Вместо этого обитательница башни появилась в проёме. Да так неожиданно, что молодой принц сделал шаг назад. Ирида пропела что-то вроде «принцесса была прекрасная» и хихикнула в кулак. А леди Аннора лишь хмыкнула и сложила руки на груди. Слова были излишни. Внешность принцессы горных троллей для тех, кто их никогда не видел, была довольно непривычна. Ирима сглотнул и посмотрел в странные глаза обитательницы башни, необычные зрачки для волшебного народа не редкость, но у этой особы они светились в полутьме ночи, отражая свет яркой луны, были крестообразными. А принцесса тем временем разглядывала принца, приоткрыв свой широкий как у жабы рот, в котором блеснули острые жёлтые зубы. — Принц Ирима, — задумчиво протянула троллиха, откинув от широкого лица непослушный локон цвета мха и улыбнулась. От этой улыбки кожа покрытая местами наростами серо-зелёного цвета собралась складками на её щеках, и молодой сидх прерывисто вздохнул от этого зрелища. Принц молчал. Не в силах что-либо произнести он просто застыл на месте с поднятой головой. Ирида, видя как на лице принцессы начало появляться разочарованное выражение быстро скользнула к принцу и присев в почтительном поклоне заговорила сама: — О! Прекраснейшая из своего племени! Высокородная госпожа горного народа! Дозволь мне молвить! — Ты кто ещё такая? — нахмурилась горная дева, будто увидела червяка. — Я лишь недостойная служанка Его Высочества принца Иримы Рианнон-Сетанта! Наследника престола Новой Аркадии! Мой повелитель был уверен, что башня пуста уже много лет. Но увидев, Ваше Высочество, был сражён необычайной и столь редкой красотой, которой он доселе не видывал! — Чего? — тихо спросил Ирима, тем не менее, не двигаясь с места, за что получил лёгкий пинок по ноге. — Заткнись, — прошептала Ирида как можно тише и вновь подняла голову к окну в башне. — Мой повелитель странствует в преддверии своего совершеннолетия, дабы совершить как можно больше подвигов, которые бы оценила его будущая невеста. — Ах! Значит, есть невеста, — разочарованно протянула дева-тролль. — До сегодняшнего дня мой господин не встретил деву прекраснее и родовитее, чем принцесса в хрустальной башне! — Какая принцесса! Здесь? — троллиха начала озираться. — Мой господин имеет в виду вас, Ваше Высочество! Принцесса горных троллей окинула заинтересованным взглядом принца, который тот час побледнел и, покачнувшись, рухнул на колени, опуская голову. Его губы беззвучно шевелились, как будто он молился. *** — Ты солгала! Поклялась и солгала! Кто ты такая? Слуа тебя забери. Не боишься оказаться среди тех, кто нарушает клятвы, после смерти? — Не знала, что благородную леди так заботит судьба, такой как я. Но я тронута, весьма тронута. В следующий раз обязательно спрошу вашего мнения, как поступить правильно. А сейчас, простите, нужно сделать то, зачем мы пришли. Если хотите, можете последовать моему примеру. Или стоять тут дальше и негодовать по поводу разницы в наших менталитетах. Ирида подвергала длинную косу, что свисала из окна башни почти до самого её пояса, затем повисла на ней. Убедившись, что коса, которую уже не держала хозяйка, выдержит её вес, девушка начала довольно ловко и быстро взбираться по ней на помощь принцу, который сейчас валялся где-то рядом с грузным телом троллей принцессы без сознания. Забравшись внутрь, девушка огляделась. Ничего примечательного в помещении не оказалось, даже мебели. Лишь узкая лестница, причудливым завитком вела выше. Бездыханное тело, принцессы троллей с торчащим из шеи арбалетным болтом дёрнулось. Через короткий промежуток времени в проёме показалась леди Руадх. Ирида помогла ей залезть внутрь. — Он живой? — забеспокоилась Аннора при виде принца, который и не думал приходить в себя. — С ним всё хорошо. Это магия троллей. Скоро очнётся. — Если ты так хорошо разбираешься в этих… существах, могла бы предупредить Его Высочество, — сдувая с лица выбившийся из причёски локон, леди пыталась отпихнуть грузное тело подальше от принца. — Да кто же знал, что она его сожрать захочет? Они обычно обесчестить пытаются. Видимо у неё крыша поехала за годы одиночества и заточения. Ирима застонал и пошевелился. Аанора сразу бросилась к нему. — Ваше Высочество! Как вы? — леди Руадх схватила принца за плечи и начала трясти. — Что произошло? — от действий девушки юный сидх окончательно пришёл в себя и перехватив её руки принял сидячее положение. — Вас осыпали троллим порошком, — подала голос Ирида. — Но если, Ваше Высочество, может идти, нужно двигаться. До рассвета не так много времени. Первое помещение, куда привела лестница, оказалось небольшой библиотекой. Резные полки с украшенными причудливым переплётом книгами, стояли, образуются кольцо. Под невысоким потолком, плавали два магических шара-светильника. Их магия была на исходе, но тусклого света хватало. Все кроме прохода и удобного кресла, рядом с которым примостился низкий резной столик, было покрыто пылью. По ковровым дорожкам, была протоптана тропинка от лестницы. Но она казалась ещё грязнее, чем все остальное. Следы больших ступней, отпечатались грязью на некогда дорогих изделиях ручной работы. Ирида решительно шагнула на ту самую дорожку, носком сапога брезгливо отодвигая с прохода большую обглоданную кость. — А принцесса даром времени не теряла, эти кости принадлежат не животным. — Откуда ты знаешь? — подала голос леди Руадх, следовавшая за Иримой. — Можешь не отвечать, в вашем диком обществе, и не такое можно узнать. Ирида резко остановилась, отчего принц чуть не врезался в её спину. Затем она повернулась к Анноре, в полутьме её глаза сверкали не хуже кошачьих. — Куда же нам Вольному Народу до цивилизованного общества Аркадии? Аннора как-то резко сникла под грозным взглядом, оскорблённой девушки. Леди отвела взгляд в сторону. Затем быстрым шагом направилась к ближайшему стеллажу. — Вы только посмотрите, сколько здесь редких книг! — На вашем месте, леди Руадх, я бы не трогал их, — поспешил остановить девушку Ирима. — Вдруг это запустит ловушку или сработает магия. — Магия, здесь на исходе, — отмахнулась светловолосая аристократка. — А если легенда правдива, зачем здесь ловушки? Это же место где держали принцессу. Но как только леди Руадх коснулась большого фолианта в синем переплете, стеллаж мгновенно пришёл в движение. Ирима не успел среагировать, как девушка тут же исчезла в проёме, и стеллаж захлопнул проход, перевернувшись другой стороной. На нем были точно такие же книги, покрытые слоем пыли. — Аннора! — крикнул принц, оказавшись на месте, откуда только что исчезла девушка. — Я здесь, — раздался приглушённый голос. — Всё хорошо! Здесь есть лестница наверх! Я пройду по ней, а вы поднимайтесь, времени мало. Ваше Высочество! Ирима не стал спорить. Времени действительно было в обрез. Ирида поднялась первой, наотрез отказавшись пускать молодого сидха вперёд. Принц обвёл взглядом помещение, в которое они попали: видимо, самое большое в этой башне. Оно было круглым. Посредине громоздилась все такая же лестница, уходящая вверх, по-видимому, почти под крышу башни. А по краям были расположены несколько дверей. Всего их было три. Одна из них сейчас была открыта. — Вот она! Это комната принцессы! — обрадовалась Ирида. — Откуда ты знаешь? — изумился принц, едва поспевая за воодушевлённой девушкой. — Её занимала наша тролья принцесса. На меньшее она бы не согласилась. Ирида ворвалась в пыльное помещение, довольно хорошо и богато обставленное. — Фу! ну и вонь! я была права — девушка указала на широкую кровать с грязными простынями и сбитым одеялом. Балдахин, свисающий с высокого потолка, был изодран в клочья, часть которых валялась прямо на полу. Пока его спутница рассматривала книги, валявшиеся прямо на полу, Ирима огляделся. Недалеко от кровати стоял туалетный столик с резным удобным стулом. Вся поверхность столика была заставлена банками, между которыми в беспорядке валялись кисти разных размеров. На стуле обнаружилось зеркальце, уже потемневшее, со слегка погнутой ручкой. Не увидев в этой части ничего интересного, принц пошёл дальше. Он обогнул небольшую лежанку. Некогда она была прекрасным произведением искусства, обтянутым бархатом. Сейчас же представляла жалкое зрелище: она была изодранная когтями и с отломанной ножкой. За лежанкой располагалась довольно широкая ширма с перекинутыми через верх предметами гардероба. — Ваше Высочество! — оклик девушки заставил принца прервать свои поиски. — На это стоит взглянуть. Ирима не удивился находке своей спутницы, которую та обнаружила. Принц присел на корточки, рассматривая искусно вырезанную из дерева колыбель, что до этого времени пряталась за пыльным ошметком изодранного балдахина. Внутри грудой лежали шелковые тряпки, которые, судя по всему, должны были быть пелёнками и одеялами. Почему должны? Ирима заметил что многие из них не закончены. Затейливый узор не был вышит полностью. На всех, кроме одного. Принц аккуратно выудил тонкое одеяло расшитое рунами. Половина из них была на языке фоморов, а другая на древнем письме фейри. В углу красной, будто кровь, нитью искусная вышивка сплетались в имя. Имя на языке его народа. — У принцессы был ребёнок? Ирида спросила тихо, будто кто-то посторонний мог услышать, хотя никого больше, кроме запертой где-то в башне Анноры, здесь не было. — Похоже на то. И это ребёнок Киана. Здесь вышито имя. По нашим традициям, вот имя отца, — принц указал на руны. — А это имя которое мать хотела дать ребенку. Гвин. Ирима почувствовал первым. Будто тучи сгустились над долиной. Без того тяжёлый дух помещения стал почти осязаемым. Дышать стало невыносимо. От судорожного вздоха обожгло грудь изнутри. Принц взглянул в обеспокоенное лицо Ириды и уже второй раз за эту ночь его сознание накрыла темнота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.