***
Фромборк
Неприлично открыв рот, я рассматривала судно, плывшее неподалёку. Увиденное просто не укладывалось в моей голове. Немыслимым образом моему взору предстал прогулочный катер. Самый настоящий. Звук его мотора я отчётливо слышала, и это не могло быть галлюцинацией. Теперь мне стало понятно, почему именно такую одежду предложила мне Гроза. Сначала это вызвало недоумение, но теперь, переодевшись в льняные шорты, тунику и кроссовки, которые были слегка великоваты, я сообразила, что это за Фромборк, в который мы плывём. Здесь-то меня точно не найдёт Зирин. Да чего уж там, даже предводитель Охоты. Куда им путешествовать, за завесу? Сказал бы мне кто-нибудь почти тридцать лет назад, что один из лидеров Вольного Народа умеет путешествовать в мир смертных, возможно, моя жизнь сложилась бы иначе. Чтобы отвлечься от ненужных сейчас мыслей, я посмотрела на дочь капитана, которая теперь не отходила от меня ни на шаг. Гроза тоже смотрела вдаль, где виднелась суша. Она осталась в своих шароварах, но обувь и рубашку сменила. Даже оружие оставила. Суша приближалась довольно быстро, а на ней в ярком солнце проступали очертания города. Особенно было заметно величественное строение, которое располагалось на возвышенности, скорее всего на холме. Пока я разглядывала приближающийся городок, катер поравнялся с кораблём, и кто-то из членов команды спустил вниз верёвочную лестницу. Гроза очень настойчиво повела меня к ней, я не сопротивлялась, было дико интересно, что будет дальше. А ещё я надеялась, что меня всё же возьмут на берег. Не зря же переодевали. Позвиз уже был у лестницы. Без повязки. Зачем она ему была нужна, я так и не поняла. Капитан был одет в идеально выглаженный льняной костюм белого цвета, который прекрасно оттенял загорелую кожу и чёрные волосы, собранные в высокий хвост. От былой бледности не осталось и следа, как и от заострённых ушей и вертикальных зрачков. Сейчас капитан «Укротителя Бури» выглядел, как красивый человеческий мужчина с примесью южной крови. Он посмотрел на меня оценивающим взглядом и заговорил: — Я рекомендую всё же сменить облик, лишнее внимание нам ни к чему. Я кивнула и, закрыв глаза, постаралась сменить обличье. С момента, как я появилась в Аркадии, мне не приходилось этого делать. И представление о том, как это работает, у меня было достаточно расплывчато. Но открыв глаза и наткнувшись на одобрительный взгляд капитана, я поняла, что всё получилось. — Довольно уныло, но сойдёт, — сказал Позвиз, а затем наклонился чуть ближе и, чётко проговаривая каждое слово, продолжил. — Я надеюсь, что вы не будете делать глупостей и пытаться сбежать. Тем более после того, как мы достигли определённых договорённостей. У меня здесь есть дела. Как только я их закончу, вы сможете немного прогуляться и отдохнуть от пребывания на корабле. Поэтому ведите себя хорошо. И ещё. Советую запомнить, здесь меня знают под именем Понзио Марино, Грозу здесь знают под именем Кейтлин, она представляется моей спутницей. — Я всё поняла и не убегу, — ответила я. — Но у меня есть просьба, капитан. — Говорите, — коротко ответил мужчина. — Мне нужно сделать один звонок, — встретив непонимающий взгляд, я пояснила. — Здесь есть средство связи. Телефон, люди с помощью него говорят на расстоянии. — Хорошо. Мы спустились на катер. На борту была надпись «Galia», но это ни о чём мне не говорило. Управлял катером невысокий мужчина средних лет. У него была европейская внешность и тёмные, коротко стриженные волосы. Цепкий взгляд голубых глаз осмотрел всех по очереди и немного задержался на мне. Затем он тепло поприветствовал Позвиза, заговорив, к моему удивлению, на чистом польском языке. Это несказанно меня обрадовало. Польский я знала. У приёмных родителей были близкие родственники в Белостоке. Мы часто ездили к дяде Мишко и его жене Марийке с сестрой Мелисой в детстве. Играли с их детьми. Теперь даже интернет мне не особо понадобится, телефон можно будет найти по адресу, его я помнила. Пока я радовалась, что попала куда нужно, Гроза поставила меня к стене на мостике, а мужчина с катера достал фотоаппарат. Он попросил меня не двигаться и сделал несколько фото. Затем он отошёл, а я проследила за тем, что он собрался делать. В рубке у него на приборной панели стоял небольшой ноутбук и маленький принтер. Спустя несколько минут мне вручили тёплую пластиковую карточку, напоминающую права. Возле моего не совсем удачного фото переливался голографический знак. Это действительно были права на имя Фионы Скотт. Почти как настоящие, на английском языке. Я сунула карточку в карман маленькой поясной сумки, которую мне предложила дочь Позвиза ещё на корабле, и заметила, что остальные тоже забрали свои. Зачем судно пришло в движение. Город приближался, и уже можно было разглядеть его подробнее. Город оказался совсем небольшим. Но это не умоляло его живописности. На первый взгляд он показался мне тихим и уютным несмотря на то, что небольшой причал был довольно шумным местом. Городок, по всей видимости, был туристическим, я не заметила множества людей с фотоаппаратами. Может быть, был не сезон, хотя погода стояла тёплая, было даже жарко. Водитель катера остался на причале, Позвиз сам повёл нас к извилистым улочкам, утопающих в зелени, из которой выглядывали рыжие крыши невысоких домиков. На холме возвышался католический собор, обнесённый крепостной стеной. Его-то я и видела с корабля. Для человеческой культуры он был великолепен, но после дворцов Аркадии всё казалось достаточно простым и невзрачным. Несмотря на то, что когда я жила на Земле восхищалась средневековой архитектурой. Тридцать лет назад это место, несомненно, впечатлило бы меня. Отовсюду воняло железом, этот запах слегка раздражал. Но я была готова его терпеть, лишь бы идти по твёрдой поверхности. Тем более он был не так силён, как на пристани, где швартовались катера и небольшие парусники. Шли мы недолго. Город, как я заметила при приближении, был достаточно мал. Возможно, обойти его хватило бы и часа. Позвиз остановился у небольшого двухэтажного здания. Фасад был выкрашен в белый цвет, а крыша, как у многих в городе, была покрыта рыжей черепицей. Капитан оставил нас со своей дочерью на лавочке неподалёку и скрылся внутри. Было очень любопытно, что за дела у него в человеческом городе? Гроза молчала, и это начало меня раздражать. Мимо проходили люди. Почти никто не обращал на нас внимание. Только одна пара средних лет на несколько секунд задержалась, чтобы сфотографировать здание, а вместе с ним и нас. Женщина что-то сказала мужчине по-немецки, и я поняла, что это туристы. — Извращенец, — буркнула Гроза. — Думаешь? — я полуобернулась к дочери капитана. — У него на лице написано. Ждёт не дождётся, чтобы остаться наедине с этими картинками и подёргать свой отросток. Я засмеялась в голос. Некоторые прохожие оборачивались и смотрели на меня. — Если не секрет, зачем мы здесь? Что за дела у Позвиза в смертном городе? И как получилось, что корабль смог преодолеть завесу? — О делах отца лучше говорить с ним, — слегка поморщилась девушка. — Я думаю, он расскажет за обедом, если спросите. — Ты боишься его? — Нет, просто не хочу лезть не в своё дело. — Понимаю, — вздохнула я. Через полчаса Позвиз покинул здание. Он был в хорошем настроении, поэтому после небольшой прогулки он повёл нас с дочерью пообедать. Капитан выбрал небольшой ресторан под названием «Четыре ветра». Мы расположились на террасе, внутрь я заходить отказалась. Не хотелось в такой прекрасный день сидеть в помещении. Позвиз, как ни странно, согласился. Не особо расторопная официантка принесла меню, в котором преобладали рыбные блюда. Не задумываясь, я выбрала раков и картошку. А ещё кофе. Капитан на ломаном польском попросил одноразовые приборы. Официантка лишь дёрнула бровью, но ничего не сказала. Заказ мы ждали довольно долго, хотя посетителей было мало. Но когда его принесли, Позвиз протянул мне смартфон. — Вы, кажется, хотели с кем-то связаться? — Да, благодарю. Капитан внимательно следил, как я открыла соцсеть — почти тридцать лет без интернета сказались, и я внимательно вчитывалась в надписи. Через несколько минут копаний в приложении мне удалось найти страницу Мишко Новака. На моё счастье, там был указан телефон. Я набрала номер. Пошли гудки, а затем ответил мужской голос. Набрав воздуха в грудь, я быстро заговорила так, чтобы меня не перебили. Благо я заранее обдумала что скажу. — Wujek Misza, to córka Andrzeja Nowaka. Chciałam powiedzieć, że wszystko ze mną w porządku. Ale nie wrócę do domu. Powiedz rodzicom, że ich kocham. * — Gelda, czekaj, Meliska…** Некрасиво шмыгнул носом, я быстро сбросила вызов и отдала телефон капитану. Не желая обсуждать ничего, я приступила к трапезе. Но долго просидеть в молчании мне не дали. Как только взялась за чашку кофе, Позвиз заговорил: — Вы жили здесь до прихода в Аркадию? — Да. Я выросла в этом мире. Но эта часть моей жизни в прошлом. — В прошлом? Вы расстроены. — Лишь воспоминаниями. Не переживайте, бежать я не собираюсь. Нет смысла. И тем более я дала слово. А слово Таринар Лашэр хоть чего-то да стоит. — Понимаю, — Позвиз явно был удовлетворён моим ответом. — Могу ли я задать вопрос? — спросила я, выковыривая сладкое мясо из панциря. — Да, Светлейшая. — Насколько я знаю, или скорее как мне всегда говорили, завеса, которую создала королева Мэб и Хранитель Индрик, не выпускает фейри в этот мир. Но «Укротитель Бури» смог её преодолеть. Как? Или всё, что говорили мне долгие годы, было ложью? Позвиз усмехнулся и, промокнув губы салфеткой, потянулся к моей чашке с кофе. Сделав небольшой глоток тёмного ароматного напитка, капитан слегка скривился и вернул его мне. — Вам нравится, — спросил он, кивая на кофе. — Да, — ответила я. — Если хотите, мы можем взять с собой запас, — я благодарно кивнула, и капитан продолжил. — Касательно вашего вопроса. Да. Фейри не могут проходить завесу туда и обратно. Многие не могут. Но та часть истории, которой учили вас в Летнем королевстве, не совсем такая. Вольный Народ или бродячий, как будет угодно, имел свою точку зрения на конфликт со смертными. Мы не ссорились с правителями смертных, мы их не признавали. Всё просто. Поэтому после долгих споров и переговоров Мэб и Индрик помимо ключей для фейри, решивших остаться, сделали ещё один. Он был для Вольного Народа. — Так значит, вы можете путешествовать в мир смертных? — Не только. Этот мир не единственный. Их много. Даже таких, о которых вы и не подозреваете. — Зирин мне этого не говорил, — невесело усмехнулась я и отхлебнула кофе. — Зирин много чего вам не сказал. Да и мне тоже. Но его ввели в заблуждение насчёт моих намерений. В том числе и я сам. Позвиз подозвал официантку и попросил счёт. Девушка улыбнулась ему и, вытащив терминал для оплаты, протянула его мужчине. Похоже, капитан не первый раз был в ресторане, уверенным движением он вытащил пластиковую карту и приложил её к экрану. Прибор издал характерный звук. Официантка отдала чек и, пожелав приятного дня, удалилась. — Так что за дела у Вольного Народа в человеческом городе? Если не секрет. Позвиз улыбнулся и, быстро глянув на свою дочь, ответил: — В любой другой ситуации я бы сказал, что это вас не касается. Но раз уж мы в скором времени породнимся, и я надеюсь, что слово ваше чего-то да стоит, — сказав это, капитан посмотрел мне в глаза, — мы везём контрабанду. — Всякое милое барахло смертных? Типа того кресла, что стоит у вас в каюте? — усмехнулась я. — Нет, боюсь, что груз живой. Сами увидете, — пока я в шоке смотрела на мужчину, он отодвинул свою тарелку и встал. — А теперь, если вы не хотите ещё прогуляться, вернёмся на «Укротитель Бури».