ID работы: 5268613

Кража номер...

Слэш
PG-13
Завершён
205
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 27 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Девушка в черном пальто вышла из офисного здания и быстрым уверенным шагом куда-то направилась. Альфред, сидя в машине и жуя гамбургер, проследил за ней взглядом, ожидая, пока она не отойдет на достаточное расстояние, чтобы можно было начать ехать за ней.       Как только машина двинулась, Джонс мигом выкинул все лишние мысли из головы, сосредоточившись на передвижениях девушки. Главное, чтобы та не заметила «хвоста». Но детектив был уверен, что заметить его - мастера слежки - было невозможно.       Вскоре Хедервари неожиданно свернула во дворы. Джонс последовал за ней, надеясь, что в первом же дворе она зайдет в какой-нибудь дом, и это даст ему хоть что-нибудь для расследования. Но девушка, вопреки всем надеждам Альфреда, пошла в следующий двор. Продолжать слежку стало бессмысленно, так как во дворах она его точно заметит. Если уже не заметила…       «Черт! Не могла же она понять, что я за ней слежу» — пребывая в небольшом шоке, думал Альфред.       Почему она, хрупкая девушка, пошла дворами? Чтобы сократить путь? Рабочий день закончен. Куда она могла спешить? Домой. Но ее дом находится вообще в другом районе. Так же, как и дом Гилберта Байльшмидта. Поэтому она, в первую очередь, должна была отправиться к остановке. Но почему-то пошла в другую сторону. По каким-то делам. Но какие могут быть дела в восемь вечера? Посетить какую-нибудь подружку? — Кто этих журналистов разберет?! — зло прошипел Альфред, понимая, что она все-таки заметила его. И именно поэтому и пошла дворами.       Разочарованно вздохнув, детектив направился в офис.

***

— Как все прошло? — как только дверь в квартиру открылась, Гилберт, сидевший, как на иголках, подпрыгнул на месте. Гил и сам не мог понять, почему конкретно он так сильно нервничает. Из-за того, что хочет узнать, стоит ли ему чего-то опасаться? Или же хочет побольше услышать о ее встрече с его соулмейтом. — Узнала что-нибудь?       Уставшая Элизабет вошла в комнату и упала в кресло, игнорируя немца. В этот момент она была вся пропитана ненавистью к вынужденному соседу. Мало того, что он у нее живет, она еще и должна бегать и искать для него информацию. Людвигу было мало того, что в полиции завели дело, но не могут его расследовать. Он послал Элизабет подобраться поближе к Ивану. И, черт, мог бы хотя бы он не создавать ей никаких проблем, не нанимая всяких детективов? — Альфред Джонс, — произнесла она. — Тебе ведь знакомо это имя? — Не говори, что Брагинский нанял его, чтобы найти меня, — на его лице тут же появилась гримаса сильнейшей неудовлетворенности жизнью. — Именно это он и сделал, — подтвердила Хедервари.       Гилберт вспомнил случившееся пару лет назад. Тогда Гил выкрал из музея драгоценностей не на одну сотню тысяч долларов. Этот американец сел ему на хвост, и поймал бы, если б не подвернувшийся случай незаметно уехать из страны на какое-то время. Правда, пришлось оставить все украденное. Это дело принесло лишь убытки, которые сильно ударили по его состоянию.       А нынешнее дело, скорее всего, приведет его в тюрьму. Раз уж Джонс за это взялся… — Ты знаешь, что ему известно? — нервно спросил Гилберт. — Нет, но Альфред устроил слежку за мной, — пожаловалась девушка. — Видимо, заподозрил что-то. — Надо узнать, не подал ли он меня в розыск, — мрачно сказал Гил. — Если нет, надо скорее выбираться из страны. — Пусть этим займется Людвиг, — попросила Элизабет.       Гилберт не ответил, набирая Людвига, чтобы сообщить ему прескверную новость. Он чувствовал, что его брат будет недоволен еще больше, чем он сам. Нужно было все обдумать. Отправляться в тюрьму не хотелось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.