переводчик
Queenie-L бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
547 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 397 Отзывы 188 В сборник Скачать

8. Больше

Настройки текста

Jason Derulo — In My Head Tonic — You Wanted More Sick Puppies — All the Same

Огни кружились над танцполом, Клэри стояла в середине, покачивая бёдрами. Ритм пульсировал, темп увеличивался. Вибрации протекали через неё. Тела танцевали вокруг, но Клэри ничего не замечала. Только её движения и ощущения были на виду. Что-то передвинулось в её периферийном зрении, заставляя повернуться к нему. Небольшая улыбка озарила её губы, когда перед ней стал темноволосый парень. Он был милым. Взъерошенная копна волос украшала его голову, а пронзительные зелёные глаза смотрели на неё. Черты его лица были острыми, как будто лисьими. У него была потрясающая внешность, и она не хотела думать об этом. Парень протянул к ней руку и притянул её к себе, сохраняя достаточное расстояние между ними, чтобы не оказаться неподобающим. Клэри позволила своему телу следовать за его движениями. Он качался из стороны в сторону, и она пыталась приблизиться хоть на дюйм, желая какого-то контакта, но он продолжал держать её на расстоянии вытянутой руки. Она изумлённо подняла брови, гадая, в чём его проблема. Ей в голову пришли слова, которые чуть не сошли с губ, когда она почувствовала толчок тепла, прошедший сквозь неё. Клэри задрожала от этого ощущения. Сильные, тёплые руки обхватили её бёдра, и она почувствовала, как её тело потянули назад, к другому телу. По каким-то причинам она не сопротивлялась. Как будто не могла. Маленькие, тонкие волоски на её шее встали дыбом, мурашки обожгли кожу, когда голос зашептал ей на ухо: — Ты же знаешь, что он не тот, кого ты хочешь, Злючка. Клэри закрыла глаза и прислонилась к тому, кто держал её сзади. Его руки сжали её бёдра, когда он склонился над ней, его рот парил так близко к коже чуть ниже уха. Шёпот, который она не могла понять, тянулся вниз по её шее. Тёмноволосый парень был забыт, и Клэри позволила себе быть втянутой в этот момент. Она знала, что нельзя, знала, что он не сможет дать ей больше, чем это, но не могла отказаться от его объятий. Всё в нём делало её совершенно отчаянной. То, как он смотрел. То, как он говорил. То, как он заставлял её чувствовать себя. Её тело умоляло её уступить, позволить ему прикоснуться, позволить себе трогать, чувствовать, наслаждаться. Слегка извиваясь, Клэри повернулась к нему. Его глаза, самое яркое золото на фоне чёрного зала, встретились с её. Свет сверху сиял в его волосах, создавая светящийся круг над ним, словно нимб. Но она знала, что он не ангел — возможно, падший, догадалась она. Он был испорченным. Очень, очень испорченным, и мысль об этом заставляла её испытывать боль там, где, она знала, не должна была. Она хотела чувствовать его руки на своих, его тело своим. Приподнявшись, она провела ладонями по его груди, чувствуя проступающие мышцы под тканью. Добравшись до воротника, она сжала его в кулаки и потянула к себе. Лукавая усмешка потянула уголок его рта, и он обвил её руками, вплотную притягивая к себе. Дыхание Клэри застряло в горле, когда она почувствовала, что их тела сталкиваются. Искры тепла вспыхнули над ней, как миниатюрные вулканы, сыплясь кипящей, горячей лавой на её плоти. Пальцы Джейса растопырились на её обнажённой спине, вызывая крошечные ударные волны, когда их кожа соприкасалась. Другая его рука пробежала вверх по её позвоночнику и осела в основании шеи. Клэри чувствовала, как расслабляется. Его руки чувствовались так хорошо и правильно, хотя она знала, что всё это такое заблуждение. Её глаза невольно закрылись, и она позволили ему вести себя. Мурашки покалывали плоть не только в ответ на прохладу в помещении, но и ощущение его близости к ней. Где-то в глубине разума предупреждение ворчало на её подсознание. Казалось, оно говорило ей, что это не самая лучшая идея. Но почему? Почему-то, что так невероятно хорошо, ошибочно? Его тело и её вместе так безупречны. Они двигались синхронно, как будто были сделаны из одной и той же глины, и наконец-то нашли друг друга. Неважно, что голос в голове пытался сказать ей, она хотела большего, ей нужно было больше. Как будто он мог читать её мысли, его рука отпустила её шею и потянулась вниз по бедру. Его пальцы проследили вдоль наружной части бёдер, так мягко, будто перо скользнуло по её коже. Без предупреждения, он схватил её под колено и быстрым движением притянул её ногу к своему бедру. Голова Клэри откинулась назад в ответ на давление между их бёдрами, и он опустил свой рот к основанию её шеи. Его губы были такими тёплыми и мягкими на её охлаждённой плоти. — Клэри, — раздался голос рядом с ней. Она не могла различить, откуда он исходит и кому принадлежит, но ей было плевать. Клэри подняла руки к волосам Джейса и схватила две горсти, притягивая его лицо вплотную к своей коже. Его хватка на её колене усилилась, посылая потоки тока через неё. — Клэри, — снова произнёс голос, хотя на этот раз он был громче и ближе. Она зажмурилась и покачала головой. Джейс остановился и посмотрел вверх, нахмурив в замешательстве брови. Клэри посмотрела на него, её дыхание было рваным, и сердце готово было вырваться из груди. Она притянула его лицо к себе, их лбы соприкоснулись. — Не останавливайся. Ради Бога, не останавливайся. Он ухмыльнулся и наклонился, чтобы обрушиться на её губы. — Клэри! Она встряхнулась, её голова скатилась со своего места на руке и чуть не ударилась о стол. Смаргивая туманность в голове, Клэри осмотрела окружение. Она сидела в библиотеке университета, перед ней на столе были разложены книги. Вздохнув, она посмотрела вверх и встретила веселье в глазах Саймона. — Что? — спросила она сердито, чувствуя себя более, чем немного взволнованно на данный момент, хотя не знала почему. — Ты же знаешь, что говорила во сне, верно? — Саймон ухмыльнулся. — Ой, и ты пускаешь слюни, — он постучал по уголку своего рта. — Нет, я… — Клэри вытерла уголки губ и заметила там сырость. Она прищурилась, глядя на него. — Заткнись. Он фыркнул и сдвинул очки на переносице. — Тебе повезло, что я разбудил тебя. Похоже, что всё только нагревалось внутри твоей маленькой головки. Лицо Клэри покрылось румянцем. — Ч… что я говорила? — Что-то вроде «не останавливайся» или типо того. Но это было ничто по сравнению со всеми вздохами и стонами, выходящими из твоих губ, — Саймон прищурил глаза. — О ком тебе снился сон? У тебя всё лицо красное и потное. — Я… — холодок пополз вверх по спине Клэри, когда она смутно вспомнила ощущение рук на своей коже, тело, прижимающееся к ней, и призрак лукавой усмешки. — Я, эм, я не помню. — Что ты не помнишь? — Майя плюхнулась на стул рядом с Саймоном и Клэри. Она бросила рюкзак с военно-морским флотом на стол и начала вынимать книги. — Клэри снились эротические сны в библиотеке. — Саймон! — Клэри почувствовала, что её лицо снова побагровело, а затем она понизила голос: — Мне не снились эротические сны. — Я думал, ты сказала, что не помнишь? — Я… я не помню. Но я знала бы, снился мне эротический сон или нет, и мне он не снился. — Кому снятся эротические сны? — Изабель подошла сзади Клэри и выпустила стопку книг из рук с глухим стуком, и села рядом с Клэри. Клэри застонала и уронила лоб на стол; прохлада дерева чувствовалась так хорошо на её перегретой коже. Саймон рассмеялся, и она подняла голову, глядя на него, прежде чем перевести взгляд на Изабель. — Никому, — она указала на стопку томов в твёрдом переплёте, которую принесла Изабель. — Что ты делаешь? — Исследовательский проект, — Изабель вздохнула. — Это полный отстой, — она замахала руками перед лицом. — Но хватит о таких скучных вещах, как исследования, я хочу услышать об этом эротическом сне. — Это был не эротический сон! — произнесла Клэри слишком громко. Головы повернулись к ней, и несколько шипений «Тсс» прозвучало в пространстве. — О, — Изабель нахмурилась. — Очень плохо. Они всегда самые лучшие, — она подмигнула Саймону, чья челюсть уже нашла себе постоянное место на столе. Клэри вздохнула. — Мы можем перестать говорить о моих эротических снах и сосредоточиться на чём-то ещё? — Видишь? — сказал Саймон. — Я же говорил, ей приснился сон о сексе. Клэри взяла свой блокнот и бросила в него. Он отскочил от его головы и приземлился на пол, несколько листов бумаги бесцельно порхали вокруг него, пока не опустились на ковёр. — Ау! — он потёр висок. — Я же просто шучу, Господи. — Ну иди шутить над кем-нибудь другим.  — С каких пор ты стала такой жестокой? Кажется, я истекаю кровью, — Саймон повернулся к Майе. — Я истекаю кровью? Если да, то я заявлю о жестоком обращении. Майя убрала его руку ото лба и нахмурилась. — Нет. Даже отметины нет. Боже, ты такой ребёнок. — Но это больно, — он надулся. Клэри вздохнула и начала собирать свои вещи. Она не в настроении на это сейчас. Она сунула бумаги в сумку и взяла свою стопку книг. Поднявшись, она перебросила лямку рюкзака через плечо. Изабель потянулась и схватила Клэри за руку. — Эй, ты куда? — Я сегодня вечером работаю, мне нужно вернуться домой и приготовиться. Изабель внимательно изучала её, но Клэри избегала её глаз и повернулась, пробираясь через столы к входной двери. Она избегала Изабель с прошлой ночи. После того, как поцеловала Джейса. Она знала, что Изабель не могла знать, что произошло между ними, и если она спросит Джейса, то он всё равно ответит, что ничего особенного, но почему-то чувствовала себя странно. Клэри дошла до прилавка и положила стопку книг библиотекарю. Она покопалась в сумочке и достала свою библиотечную карточку, проводя по считывающему устройству рядом с компьютером. Стоя там, она вдруг задумалась, что собирается делать дальше. Целовать его не было романтично. Честно говоря, она не знала, как это было. Она просто чувствовала и сделала это. Она не ожидала противоречивых чувств позже. Его ответ не был удивительным, но это не значит, что её не задело. Возможно, где-то в глубине своего затуманенного мозга она надеялась, что он будет с ней другим. Он не относился к ней так же, как, она видела, он относится к другим девушкам. Да, возможно, он флиртовал с ней так же, как и с ними, но он был таковым, и она знала это. Она никогда не позволяла себе наделять что-либо большим смыслом, чем есть на самом деле. Но прошлой ночью он смотрел на неё так, как не смотрел раньше. Когда она поцеловала его, он поцеловал её в ответ, и поцелуй не был стремительным или крепким, или… ничего подобного. Он не оттолкнул её и не пытался сделать больше. Это просто… было то, что было. Когда Изабель вернулась на кухню со свечой, Клэри смогла, наконец, увидеть его лицо, и его взгляд испугал её. Он не выглядел самодовольным или удовлетворённым, он выглядел… шокированным и, возможно, даже немного испуганным. Но это длилось всего несколько секунд, а затем всё исчезло. Заменилось ровным, каменным фасадом, который он всегда носил. Может быть она вообразила, что видела что-то иное. Вполне возможно, учитывая её душевное состояние на тот момент. Библиотекарь положил книги в сумку Клэри и передал их ей. Клэри поблагодарила её и собиралась развернуться, но вместо этого врезалась лбом в грудь Саймона, чуть не выронив сумку. — Боже, Сай! — Клэри приложила руку к сердцу. — Ты меня напугал. Он посмотрел на неё подозрительно. — Что с тобой происходит? Клэри выпрямилась и направилась к выходу. — Не понимаю, что ты имеешь в виду, — она толкнула дверь и вышла навстречу свежему осеннему ветру. Её волосы приподнялись и порхали вокруг головы, прежде чем снова упали на плечи. Она сделала глубокий вдох через нос, упиваясь свежим ароматом листьев и холодом. Саймон протянул руку и схватил её за предплечье, поворачивая лицом к себе. — Да ладно, я твой лучший друг. Я знаю, когда что-то не так, и сейчас что-то не так. Она закатила глаза и продолжила путь по улице. — Не нужно быть гением, чтобы понять, что я обеспокоена кое-чем, Саймон. Я имею в виду, что кто-то оставляет мне жуткие сообщения и вламывается в наш дом. — Да, я знаю. Но… это что-то другое. Я чувствую это. Клэри застонала и повернулась к нему. Он всегда умел читать её лучше, чем кто-либо другой. — Я не хочу говорить тебе. — Почему нет? — он выглядел огорчённым. — Потому что, — Клэри опустила взгляд на землю и закусила губу, — ты будешь злиться. — Я не буду злиться. Колись. Клэри сделала глубокий вдох и посмотрела вверх. Её лицо отражало только тревогу. Она знала, что если кому-то и расскажет, то только ему. — Я поцеловала Джейса. — ЧТО? — Видишь! — она отбросила руку Саймона в сторону. — Я же говорила тебе, что ты будешь злиться, — крутанувшись на каблуках, она пошла через двор. — Подожди. Подожди. Просто… подожди секунду, — Саймон побежал за ней. — Я не хочу ждать, Саймон. Я опаздываю на работу. — Я не… злюсь. Я просто… — он зарычал в отчаянии. — Я не понимаю, Клэри. Почему ты поцеловала его? В смысле, он… — Кобель? — Клэри остановилась и повернулась к нему. — Спасибо, Сай, я помню. — Ну, я собирался сказать «придурок», но кобель тоже подходит. Клэри закатила глаза и продолжила идти. — Просто скажи почему. Клэри покачала головой. — Я не знаю. Я просто… почувствовала, — она потянулась и потёрла лоб. Саймон вздохнул и засунул руки в карманы. — Слушай, я полностью осознаю, что ты можешь целоваться с кем хочешь. Я просто… я не хочу, чтобы тебе причинили боль, а Джейс… — он вздохнул. — Он тебе нравится или что? — Нет, — она покачала головой и рассмеялась. Это было не смешно, но она ничего не могла поделать. — Мне нравятся некоторые части его, вроде. — Да, уверен, так и есть, — пробормотал Саймон. — Заткнись! — Клэри ударила его. — Я не имела в виду физические части… потому что мне они все нравятся, — Саймон сделал вид, будто подавился. — Я имела в виду… есть части в нём, которые я иногда вижу — ну, знаешь, когда он не ведёт себя как придурок — где я вижу хорошего парня, — она пожала плечами. — Мне нравится этот парень. Но я не знаю, кто он настоящий. Он хороший парень? Или непристойный бабник? Саймон скривил губы и посмотрел на неё. — Я голосую за последнего. — Ну, на самом деле это не имеет значения. — Почему ты так говоришь? — Потому что он ясно дал мне понять, что я не интересую его… в этом смысле. — Что? Что он сказал? Ты хочешь, чтобы я ударил его? Потому что я хочу, знаешь. Неважно, как больно это будет и насколько я уверен, что он выиграет, я сделаю это. Клэри отмахнулась. — Он ничего не сказал. Просто… он просто проигнорировал. Ничего особенного, — её голос затих. — Да, это действительно звучит именно так. — Саймон? Мы можем… — она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. — Можем просто не говорить об этом? Я просто хочу это забыть, ладно? Я чувствую себя достаточно глупо. Он остановился и протянул руку, чтобы убрать мешающий локон ей за ухо. — Хорошо, но позволь мне сказать одну последнюю вещь. Она простонала и зажмурила глаза, прежде чем посмотреть на него. — Если он отпускает тебя так легко, ну, то он ещё больший идиот, чем я ему приписывал, и я немедленно изменю это. Клэри не могла остановить небольшую улыбку, которая образовалась на губах. Она потянулась и обняла его. — Спасибо, Сай. Ты лучший. Он вздохнул, как будто на его плечи упало ещё одно бремя. — Знаю. Утомительно быть таким потрясающим всё время.

***

Сплошная поверхность дорожки под ногами Джейса немного отвлекала его от мыслей, атакующих сознание. Каждый шаг, каждый толчок ноги напоминал ему о здесь и сейчас, и помогал сосредоточиться. После бессонной ночи он рано пришёл в тренажёрный зал. Тренировки всегда помогали в прошлом, но они были не совсем эффективными сегодня. Беспокойство по поводу таинственной записки мучило его всю ночь и по-прежнему занимало большую часть пространства его мозга этим утром. То, что не было захвачено, было поглощено мыслями о Клэри и о том, что произошло между ними. Он был идиотом, позволив себе оказаться слишком близко к ней. Редко кто-либо видел ту его сторону, которую он показал Клэри. После того, как она поцеловала его так — так, как никто раньше не целовал его — он знал, что быстро должен раздавить это. Она не могла ни при каких обстоятельствах влюбиться в него. Он сказал себе, что это для её же блага, с учётом работы, которую он выполнял. Когда она узнает, она возненавидит их всех, но, по крайней мере — если она не подберётся к нему достаточно близко, чем просто знакомая, максимум друг — это не будет так плохо. По крайней мере, сказал он себе. Но что-то в ней заставило его отбросить все защитные силы. Что-то, чего он не мог позволить себе сделать. Ради неё и себя. Пробежав пять миль, Джейс остановился у стартовой линии, наклонился, положил руки на колени и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Пот капал с его лба на газон. — Джейс, — Алек позвал его из-за спины. Джейс выпрямился и повернулся, проводя предплечьем по лбу. Алек остановился прямо перед ним. — Ходж хочет нас видеть. — Сейчас? — Ну, как только ты закончишь, — Алек последовал за Джейсом на скамейку рядом с дорожкой. — Изабель всё равно в школе, так что ей понадобится время, чтобы попасть сюда. Джейс взял свою бутылку с водой и обрызгал холодным потоком рот, прополоскал его и выплюнул на землю, прежде чем сделать настоящий глоток. — Он сказал зачем? Я виделся с ним несколько дней назад. Алек покачал головой. — Не особо. Думаю, что он просто хочет проверить статус. — Разве он не может просто позвонить? — Джейс снял мокрую рубашку и поднял бутылку, выпрыскивая остатки содержимого на голову. Алек отвёл взгляд и прикусил изнутри губы. Бросив рубашку в сумку, Джейс встал и направился к раздевалке, делая вид, что не замечает реакции Алека. — Я не знаю, Джейс. Он, наверное, хочет поговорить, но нельзя, чтобы кто-то подслушал. Ты же знаешь, какие все в Агентстве параноики. Ходж в особенности. — Возможно, — Джейс остановился недалеко от двери, сжимая рукой ручку. — Слушай, не упоминай ничего о сообщениях при Ходже. Алек нахмурил брови. — Почему нет? Разве ты не считаешь, что он должен знать? — Да, но не сейчас. Я хочу немного больше времени, чтобы покопаться самостоятельно. — Но ты не думаешь, что у нас будет больше шансов поймать тех, кто это делает, если у нас будет помощь? Джейс пожал плечами. — Не обязательно. Что если у этого преследователя связи, и мы его потеряем? Нет, я думаю, что мы должны сохранять знания… по крайней мере какое-то время. — О, — Алек нахмурился. — Я не думал об этом. — Вот для этого у тебя есть я, — Джейс ухмыльнулся. — Красота и мозг, — он задумчиво покачал головой. — Знаю, это кажется несправедливым, но так и есть. Алек закатил глаза. — Увидимся в спортзале. Джейс открыл дверь и зашёл в раздевалку. Он подошёл к шкафчикам, разделся и обернул полотенце вокруг талии. Положив все свои вещи, направился к душевым кабинкам в конце. К счастью, там никого не было. Не то чтобы его волновало, когда там кто-то был, просто, он предпочитал тихое одиночество, когда в комнате никого не было. Он снял полотенце и накинул его на кафельную стену, прежде чем ступить к крану. Стоя в стороне, он включил его так горячо, насколько возможно, и ожидал, когда нагреется до соответствующей температуры. Он вздрогнул, когда вода впервые коснулась его плоти, но дальше становилось всё более и более успокаивающе. Он опустил голову и прижал одну руку к стене, перенеся большую часть веса на неё. Струи бежали по его волосам и по лицу, стекая на пол. Мурашки ползли по обнажённой плоти спины из-за прохладного воздуха в комнате. Он выдохнул и закрыл глаза. Джейс был истощён не только физически, но и психически. Кусочки головоломки, которую он пытался решить, похоже, не сходились или не подходили друг другу. Из того, что он мог собрать: Клэри не из тех, кто часто ходит на свидания, поэтому этот человек не может быть её недовольным бывшим. «Деловые партнёры» её отца определённо могли быть в этой схеме, но кто именно? У него буквально десятки тех, кто мог опуститься до подобных мер. А потом был сам мужчина — или его сын. Они казались наиболее вероятными вариантами для Джейса, но как он узнал во время обучения в Академии: те, кого меньше всего подозреваешь, наиболее вероятно сделали это. Не всегда, но большую часть времени. Но есть вопрос: почему все эти люди хотят преследовать или угрожать Клэри? Она ничего не знала, не имела ничего, что предложить им. Её отец, казалось, не заботился о том, что происходит с ней, если только это не вредит ему. Это не имело абсолютно никакого смысла. Джейс тёр лицо руками, повернулся и задрал голову к струе, запустив пальцы в волосы. Вымыв всё тело мылом, он выдохнул в отчаянии. Ничего не добавлялось и не имело смысла. Должно быть он что-то упускает. Просто должно быть. Он ударил кулаком по стене, угол боли стрельнул по его руке. — Какого чёрта я упустил? — сказал он себе. — Чёрт побери. Он грубо крутанул ручки, и вода замедлилась до мороси. Вытерев полотенцем волосы и тело, он ещё раз обернул его вокруг талии и вернулся в раздевалку. Он быстро оделся, бросил своё полотенце в ящик рядом с дверью и отправился на встречу с Алеком. Джейс нашёл его сидящим в одном из кресел в общей комнате рядом с передней частью спортзала. Он смотрел телевизор, какой-то вид спорта, который проигрывался на экране, но глаза Алека были стеклянными, как будто он был погружён в свои мысли. Джейс опёрся плечом на стену и скрестил руки на груди. — О чём думаешь? Алек поднял взгляд на Джейса и слегка покачал головой. — Ни о чём. Ну, ничего особенного. Джейс поднял брови, и Алек застонал. — Ну, помнишь, когда я сказал тебе, что ничего не нашёл на записях? Джейс кивнул. — Я думал об этом и, кажется, мог упустить кое-что. — Например? — спросил Джейс и оттолкнулся от стены, подходя, чтобы сесть рядом с Алеком. — Ну, в один момент я услышал щелчок замка. Я не думал об этом, потому что это мог быть любой из них. Джейс кивнул. Алек нахмурил брови. — Но пока я ждал тебя, — он перевёл взгляд на Джейса, — я думал об этом моменте и понял кое-что, — он сделал паузу. — Тишина. Джейс подождал, и когда Алек ничего не сказал, произнёс: — Ладно, я не догоняю. Алек повернулся к нему, его глаза загорелись. — После это звука, когда дверь открылась, ничего не было. Ни шагов, ни голосов, ни шуршания бумаги или звона ключей. Просто… тишина, — он ухмыльнулся. — Кто бы это ни был на самом деле, он старался не быть услышанным. — Нет никаких свидетельств того, что замок был взломан. Я проверил это… — Джейс поднял голову и встретил взгляд Алека. Брови Джейса поднялись с осознанием. — Ты знаешь, что это означает? Алек кивнул, удовольствие от выяснения чего-то мелькнуло в его глазах. Джейс встал, схватил свою сумку, закидывая её на плечо, и поспешил к двери. — У того, кто это сделал, был ключ.

***

Мигающие огни сделали головную боль, пульсирующую в глазах Клэри, бесконечно хуже. Недостаток сна действительно начал влиять на неё. Она подавила зевок и назвала заказ Кайли за барной стойкой. Закрыв глаза, она положила локоть на стойку и лоб на ладонь. Она сделал глубокий вдох и выдох, пытаясь сосредоточиться на работе, а не полной заднице, которую сама создала прошлой ночью. Почему после всего, что произошло, она была сосредоточена на это, она не знала. Но теперь, когда у неё было больше времени на размышление, она чувствовала себя очень глупо. — Ну, ну, маленькая звездочка! — послышался голос позади неё. Клэри повернулась к нему и улыбнулась. — Себастьян. Я не видела тебя здесь несколько недель. Он подал плечами. — Я был занят, — облокотившись на стойку, он ухмыльнулся ей. — Ты скучала по мне? — Конечно, скучала, — она приняла ту же позу, что и он. — Ты прилетел в одиночку или… — Ну, в каком-то смысле в одиночку, но я встречаюсь с другом… о, вот и он, — Себастьян указал в сторону входа в клуб. Над головами двигающейся толпы Клэри заметила золотую голову, пробирающуюся через танцоров. Её сердце забилось в груди. Она не была готова увидеть его. Но готова или нет, он шёл через толпу, и на его руке висела блондинка с большим бюстом. Она прижималась к нему грудью и вела ногтем, окрашенным в чёрный, по его груди. Его голова была опущена, кокетливая ухмылка красовалась на губах. Клэри резко вдохнула, пытаясь перебороть жар, разгорающийся внутри. Никогда раньше она не хотела применить насилие к другой женщине. Но в тот момент она чувствовала, как дёргает за совершенные блондинистые локоны, выдёргивает их и скармливает ей. Джейс поднял взгляд, и их глаза встретились. Его улыбка слегка дрогнула. Клэри закатила глаза и перевела взгляд на Себастьяна. — Я должна вернуться к работе. Мы должны как-нибудь собраться вместе, чтобы вспомнить старые времена, ну, знаешь, когда мы играли в том пластиковом бассейне в памперсах. Себастьян улыбнулся. — Было бы неплохо. Она повернулась и сделала три шага, когда почувствовала чью-то руку. — Клэри… Она обернулась и увидела Джейса, стоящего за её спиной. Вырвав руку из его хватки, она зажмурила глаза. — Чего ты хочешь, Джейс? Я тут немного занята, — она махнула рукой в сторону переполненного клуба. Его глаза проследили за её движением. — Я просто хотел увидеть, в порядке ли ты. Не было больше сообщений? Она покачала головой и рассмеялась себе под нос, гнев в груди сжимал горло. — Я в порядке, и больше никаких сообщений. На сегодня ты официально снят с должности «нянька Клэри», — она подняла подбородок в направлении блондинки, ожидающей его в баре. — Иди и наслаждайся своей… дамой. Клэри отвернулась от него, закрыла глаза и сделала глубокий вдох, пока шла. Она не знала, почему чувствовала себя такой злой. Просто вид того, что другая девушка лапает его, вызвал у неё желание ударить кого-то в лицо. Она даже не знала, почему чувствовала это. Он дал понять, что не видит её в каком-либо романтическом ладе, поэтому она не имела права чувствовать это. Но её сердце, казалось, не способно постичь истину. Плюс, он был перед ней такой сексуальный и флиртующий. Она имела право злиться и воспользовалась им. Джейс снова схватил её за руку. Она заметила, что он никогда не держал её так крепко, достаточно, чтобы привлечь её внимание. — Клэри, какого чёрта с тобой? Она опять же отстранилась от него. — Джейс, ты можешь просто оставить меня в покое? Я… я чувствую себя немного, ладно, много злой прямо сейчас, и если ты не оставишь меня в покое, мне придётся применить тот приём, где я ударяю тебя локтем в лицо. Его лицо окаменело, и губы сжались в тонкую линию. Клэри не могла не смотреть на них, желая снова прикоснуться к ним. Боже, она была слабой… и жалкой. — Я готов рискнуть, — он протянул руку и взял её за предплечье, потянув через толпу к задней части клуба. Клэри пыталась вырваться. — Джейс, я работаю. Из-за тебя меня уволят! — О, отлично. Тебе следовало подумать об этом раньше, чем ты решила злиться на меня, не объясняя причины. Джейс втянул её в заднюю комнату и захлопнул за ней дверь. Клэри повернулась и потянулась за ручку, но он удерживал её закрытой. — Ты не уйдёшь, пока не скажешь мне, что случилось. Клэри издала разочарованный вздох и повернулась к нему. Он стоял совсем близко, склонился за ней, запирая между собой и дверью. — Ты знаешь, что случилось! — Очевидно нет, иначе я бы не держал тебя здесь. — Я поцеловала тебя прошлой ночью! — сказала она громче, чем ей хотелось. Её щёки запылали. — И? У неё перехватило дыхание. — Правильно. И, — сказала она с покорностью. — Конечно. Почему не должной быть «и», верно? — она вздохнула. — Просто отпусти меня, Джейс. — Подожди, так ты злишься на меня, потому что ты поцеловала меня? Это вряд ли кажется справедливым. — Справедливым? Ты собираешься говорить мне о справедливости? — она ненадолго закрыла глаза, пытаясь успокоить себя. — Как ты можешь даже говорить мне это? — Боже, Клэри, — он зажал переносицу свободной рукой. — Я не знаю, какого чёрта происходит. — С тех пор как я встретила тебя, — начала она, её голос дрожал от гнева, который она пыталась сдержать, — ты не делал ничего, кроме флирта со мной. Я наплевала на это, потому что видела, как ты флиртуешь со всеми в юбке в этом клубе. Я знала, что таков ты есть, и это ничего не значит, — она замолчала и сглотнула. — Но прошлой ночью ты был… другим, — подняв глаза, она встретилась с ним взглядом. — Ты заботился обо мне и оберегал меня. Ты остался, когда мне было страшно. Ты засыпал со мной под звёздами. Ты… ты был… Его губы приоткрылись, но он даже не пытался что-либо сказать, поэтому она продолжила. — По какой-то причине, я поцеловала тебя. Я почувствовала это и поцеловала тебя. Мне жаль, что я сделала это, потому что знаю, что мы… мы… друзья. Мы всего лишь друзья, — прошептала она слова, чувствуя будто лёд в горле. — Я просто подумала… — она покачала головой, отодвигая глупости с кончика языка. — Я не знаю, что думала. — Знаешь, Клэри? Ты знаешь это? Что мы друзья? Она зажмурила глаза на его слова, хотя знала, что они ударили её прямо в сердце. — Конечно, да! И если бы я была достаточно беспечна, чтобы думать иначе, ты всё разъяснил мне, ладно? Так что не волнуйся, я не собираюсь бросаться на тебя или ещё чего. — Хорошо. Клэри издала разочарованный рык и толкнула его обеими руками в грудь. Он отшатнулся на пару шагов. — Спасибо, Джейс. Спасибо за то, что заставляешь меня чувствовать себя самой большой неудачницей на планете, — она обернулась и, прежде чем смогла сделать какой-либо шаг, почувствовала, что её тело обвили со спины и прижали к двери. — Ты поступаешь неразумно. — Разумно. — О, разве? Тогда как ты назовёшь это? — он указал на её жесткую, принципиальную позицию. — Я не понимаю тебя. Не похоже, чтобы ты не флиртовала в ответ. — Разница в том, что я не бросала тебе это в лицо! — Клэри наклонилась, их носы почти соприкасались. — Ты бросал. Ты мог бы сказать мне гораздо мягче, что не заинтересован. Я могу справиться с отказом, Джейс. Я не ребёнок. Я просто не хочу играть в это. — Я никогда не играл с тобой, — он покачал головой, и Клэри увидела, как он нервно сглотнул, как будто не хотел говорить это. — Ты не хочешь кого-то, вроде меня, Клэри. Прямо сейчас ты думаешь, что хочешь, но поверь мне, это не так. — Откуда ты знаешь? Ты не знаешь, чего я хочу. Он сощурил глаза. — Я знаю, что ты не хочешь быстрый трах в задней комнате. Я знаю, что ты не хочешь кого-то, кто не сможет быть только твоим. Я знаю, что ты не хочешь такого мужчину, и я именно тот тип мужчин. — Откуда ты знаешь, что я не хочу быстрый трах в задней комнате? Это может быть весело, вообще-то. — Серьёзно? Это то, о чём ты мечтаешь? — он оглянулся в сторону тьмы. — Ты хочешь, чтобы кто-то привёл тебя сюда и пустил по кругу? Она подняла подбородок и скрестила руки на груди. — Не знаю. Может быть. Его брови приподнялись, и он придвинулся ближе, заставив её отпрянуть. Он наклонился к ней, его руки мягко скользнули по её бокам. Она втянула воздух и почувствовала, как её сердце ускоряется из-за его прикосновений. — Так ты действительно этого хочешь? — его дыхание коснулось её лица, его тело прижимало её вплотную к двери. Она боролась с дрожью. — Ты хочешь, чтобы мужчина положил на тебя руки так? — он сжал её талию, впиваясь пальцами в плоть, и крепко притянул к себе. — Ты хочешь, чтобы он взял тебя так? — вдруг его руки перешли за неё и подняли её вверх, пока у неё не было выбора, кроме как обхватить его бёдра своими. Её спина крепко прижималась к двери, ноги начали дрожать, когда Клэри почувствовала каждый его дюйм на себе. — Мо… может быть, — она ненавидела запинку в своём голосе. — Это потому что ты наивная, — сказал он. — Ты не хочешь этого. Ты не хочешь быть униженной подобным образом. Знаешь, откуда я знаю? Она с вызовом посмотрела на него, пытаясь игнорировать все части него, которые вдавливались в неё, но не получилось. — Потому что если бы ты хотела, — мягко произнёс он, — ты бы не смотрела на меня так, как смотрела, когда мы впервые встретились. Ты видела это и знала, что никогда не сможешь сделать подобного. Она закатила глаза и уставилась в чёрное пространство сбоку от него. — Посмотри на меня, Клэри. Она отказалась. Он протянул руку и слегка схватил её за подбородок, заставляя посмотреть на себя. В них она увидела проблеск парня, которым он был прошлым вечером, и почувствовала, что её непоколебимость рушится. Как бы она ни старалась отрицать это, она хотела этого мужчину. Она так сильно хотела его. — Я не тот, кем ты меня считаешь. Неспособная помочь себе, она скользнула пальцами по пряди волос, упавшей на его лоб, и убрала её в сторону. — Тогда кто ты? Он одарил её слабой улыбкой, которая выглядела слегка грустно, и опустил на пол. Она чувствовала отсутствие его тепла в каждой части себя. Уходя, он провёл рукой по волосам и опустил взгляд. — Ты должна вернуться к работе, Злючка. Мы же не хотим, чтобы тебя уволили, не так ли? — он обошёл её и ухватился за ручку двери. Клэри протянула руку и положила ладонь на его предплечье. — Джейс, пожалуйста, просто… — Я не могу, Клэри, — он опустил голову, не глядя на неё. Повернув ручку, он открыл дверь и вышел. Клэри закрыла её за ним и прислонилась лбом. Она закрыла глаза и отталкивала волну эмоций, поднимающихся в ней. Это не был гнев или печаль — она не знала, что это. Всё, что она знала, что они были всепоглощающими и слегка болезненными. Тусклый свет над ней замерцал и погас. Она взглянула вверх и выругалась под нос. Стук прозвучал по другую сторону двери, и сердце Клэри забилось быстрее. Может быть, это Джейс. Может быть, он передумал. С этой мыслью она бросилась открывать дверь, её лицо поникло, когда там оказался не Джейс. Там был мужчина, частично скрытый в тени, с капюшоном, натянутым на голову. — О, если вы ищите туалет, то он… Прежде чем она сказал ещё хоть слово, мужчина толкнул её в заднюю комнату. Клэри потеряла равновесие и упала на пол, жгучая боль прошлась по копчику при ударе. Она закричала, мужчина захлопнул за собой дверь. пытаясь уйти, Клэри скользнула назад, шурша подошвами туфель по кафельному полу. Мужчина подошёл ближе, его шаги были громче, чем должны быть. Сильный бас музыки, играющей за пределами комнаты, завибрировал сквозь пол. Клэри продолжила отходить, ища руками что-то, что можно использовать как оружие. — Что вам нужно? — её ладони скользнули по полу, пальцы, наконец, нашли что-то круглое и жёсткое — запасной поднос. Она схватила его обеими руками и следила за его движениями. Мужчина не ответил, только продолжал медленно приближаться к ней. По крайней мере, он был так же слеп, как и она. Клэри скатилась в сторону и встала, изо всех сил пытаясь не стукнуть по стеклу и не выдать своё положение. Она двигала ногами вперёд, на несколько дюймов за один раз. Звук мужского дыхания, казалось, отдавался в ушах. Она надеялась, что он не мог слышать её так же легко и считывать её дыхание, но исключала этого. Её тело дрожало, когда она передвигалась в темноте, ничего не желая больше, чем кричать на помощь, но зная, что если сделает это, то он найдёт её в считанные секунды, и никто всё равно не услышит её. Она сделал ещё один шаг вперёд, и её носок ударился об одну из металлических полок. Громкий топот разрезал воздух. Клэри резко вдохнула и бросилась вперёд, зная, что он точное знает, где она. Но как только она сосредоточилась, она почувствовала руку, обернувшуюся вокруг её талии и поднявшую ее над полом. Поднос упал на пол с громким лязгом. Крик застрял в горле, но мужчина закрыл ей рот рукой, прежде чем она смогла высвободить его. Слёзы жгли глаза, когда она пыталась бороться с ним. Как бы она ни старалась, мужчина поймал её, её руки и ноги болтались по сторонам. Она никак не могла собраться и сделать движение, которое показал Джейс. Она пыталась брыкаться, но это было бесполезно. Ни одна из попыток не увенчалась успехом, она была беззащитной, беспомощной. Её ум мчался по всему, что она читала и видела по телевизору. Ничего, что могло бы помочь ей освободиться. Мужчина опустил руку от её рта и схватил за шею. Клэри не смогла сдержать крик, который вырвался из неё, как только его ладонь покинула её лицо. Жгучая боль прожгла шею, и мужчина ещё раз закрыл ей рот. Его рука занимала половину её лица, включая нос. Она отчаянно пыталась вдохнуть, но воздух не поступал. С мыслями о выживании в её сознании Клэри укусила жёсткую, мясистую часть ладони. Её рот наполнил вкус соли и меди. Мужчина взвыл и отдёрнул руку достаточно, чтобы её ноги коснулись пола. Клэри замерла на секунду, удивляясь, что она действительно что-то сделала, чтобы освободиться. Уверенность в себе обрушилась на неё. Она подняла ноги и резко опустила вниз, ударив по голени и пальцам. Хватка мужчины ослабла, и он отшатнулся назад. Клэри обернулась и ударила его локтем в лицо. Она услышала тошнотворный треск и почувствовала, как он упал назад, но не остановилась, чтобы оценить ситуацию. Выскочив вперёд, она пересекла комнату в три шага и ухватилась за ручку двери. Рука обвилась вокруг её лодыжки и скрутила её. Она издала крик от боли, но всё-таки её удалось распахнуть дверь. Она, должно быть, ударила его, потому что Клэри слышала его кряхтение и почувствовала, как хватка с её ноги спала. Она бросилась за дверь и в зал. Так быстро, как могла, прихрамывая, она поспешила в переполненный клуб. Её зрение затуманилось, и она поняла, что плачет. Её лодыжка пульсировала, а шею жгло. Она зашла на несколько футов в основную зону, когда кто-то схватил её за руки. Она закричала. — Клэри! — знакомый голос позвал её. — Клэри, это Алек. Тёмные волосы и голубые глаза попали в поле зрения. Клэри позволила себе обрушиться на него, её тело содрогалось от страха и облегчения. Её руки сжали в кулаки его рубашку, и она зарылась лицом в него. — Алек? — голос Джейса прозвучал рядом с ними. — Что, чёрт возьми, происходит? Клэри почувствовала, как Алек покачала головой. — Я не знаю. Она пришла оттуда, плача и хромая. Окружение сместилось, и Клэри почувствовала тепло на щеках. — Клэри. Что случилось? Она подняла голову и встретилась с озабоченностью в золотых глазах. — В задней комнате. Мужчина, — всё, что она сказала, прежде чем Джейс убежал в коридор. Алек подвёл Клэри к соседнему стулу и усадил её. Её тело всё ещё дрожало. Она была уверена, что была в шоке. Спустя мгновение Джейс вернулся и покачал головой Алеку. Джейс двинулся перед ним и встал на колени перед Клэри, взяв её руки в свои. — Что случилось? — повторил он. Клэри сделала вдох. — Кто-то постучал в дверь. Я… я думала, что это ты, поэтому… поэтому открыла, — она сглотнула. — И потом… тот мужчина… вломился, — она взглянула на него, чувствуя слёзы, желающие вернуться, но затолкнула их обратно. — Я боролась с ним. Как ты показал мне, я боролась с ним. Джейс встал и кивнула. — Ты убежала. Это хорошо. Ты молодец. Можешь стоять? Клэри закусила губу и встала, но когда перенесла вес на лодыжки, её ноги подогнулись, и она упала лицом вперёд на Джейса. Он поймал её за плечи, и она выпрямилась. — Он схватил меня за лодыжку, — она села, а Джейс за ней и мягко поднял её ногу руками. Его пальцы были осторожными и тёплыми. — Не похоже на растяжение связок или перелом. Скорее всего, просто вывих, — он поднял взгляд. — Он сделал тебе больно где-нибудь ещё? Резь на шее Клэри напомнила ей о том, что он сделал. — Моя шея. Джейс поднялся и отодвинул ворот её рубашки в сторону. Клэри зашипела от боли, и лицо Джейса скривилось от звука. — Похоже, он пытался сорвать твой медальон. Он ценный? — Что? — спросила Клэри, растерявшись. — Нет… по крайней мере, я так не думаю. Он принадлежал моей маме, — она ещё раз встретилась взглядом с Джейсом. — Зачем он ему нужен? Он покачал головой. — Я не знаю, но ты не сможешь работать с такой лодыжкой. Клэри застонала, вспомнив все советы, которые упустила. — Пойдём. Мы отвезём тебя домой, — Джейс наклонился и продел руки под её ноги и спину. — Эй, подожди. Он остановился. — Что? — Ты не понесёшь меня. Он поднял бровь. — Хочешь поспорить? — с этими словами он поднял её и близко прижал к груди, удерживая так, будто она ничего не весила. Лицо Клэри покраснело. — Джейс… Джейс, отпусти меня. — Нет. — Давай, это неудобно. Он посмотрел на неё в недоумении. — Бред. Прямо сейчас тебе завидуют все девчонки в этом месте. Просто посмотри на них всех. Клэри оглянулась, заметив, что взгляды женской половины были полны любопытства. Некоторые даже косились, но никто так сильно, как Алина. С едва заметной ухмылкой Клэри обвила руки вокруг шеи Джейса и прижалась к нему лицом. — Просто, чтобы ты знал, — произнесла она. — Это не имеет ничего общего с тем, о чём мы говорили ранее. Я всё ещё злюсь на тебя. Я просто очень люблю бесить Алину, — она посмотрела вверх и встретила яростный взгляд Алины. Улыбка Клэри расширилась. — Хорошо. Если ты используешь меня как своего рода инструмент для вызова ревности, чтобы развлечься, то я не против. Клэри подняла голову и посмотрела на него. — Ты, правда, не должен. Ты лучше этого. Его взгляд замер на ней на мгновение, прежде чем Джейс отвернулся. — Ты знаешь, для девушки, которая ненавидит, когда её спасают, ты действительно нуждаешься в этом. Она закатила глаза. — Почему ты просто обязан портить каждый хороший момент, будучи придурком? Небольшая улыбка растянулась на его губах. — Потому что это то, что я делаю, Злючка. Я разрушаю хорошие моменты и красивых девушек. Это тот, кто я есть. — Знаешь, ты никогда не заставишь меня поверить в это. Его голос стал тише, так что Клэри едва могла слышать его. — Когда-нибудь заставлю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.