ID работы: 508438

Желание

Гет
R
Заморожен
82
автор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 42 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 4. Новая жизнь

Настройки текста
Аэропорт. Толпы людей, спешащих на свои рейсы. Такова была обстановка, несмотря на то, что было уже десять вечера. Только одна девушка неспешно направлялась на посадку. Рейс "Токио - Лондон"... Ханадзоно Хикари, 25 лет от роду. Сейчас ей предстояло пройти самое трудное испытание в своей жизни, к которому морально она еще была не готова. И сколько бы девушка не убеждала себя , что Лондон большой город и встретиться с ним почти невозможно, но все равно волновалась. Ханадзоно прекрасно понимала, что рано или поздно их журнал будет писать статью о нем. А сама Хикари этой встречи боялась и надеялась поручить это дело самой талантливой из сотрудниц лондонского филиала. Девушка не тешила себя ложными надеждами или иллюзиями, что это может стать счастливой встречей бывших друзей. Да и самой ей даже от мысли об этом становилось не по себе. - Внимание пассажирам! Наш самолет начинает взлет. Просьба всем пристегнуть ремни безопасности. Приятного перелета! "Скорей бы уже закончился этот перелет - думала Хикари закрывая глаза - А то от таких мыслей я совсем с ума сойду. Это не правильно. Я должна забыть." С этими мыслями девушка погрузилась в сон. - Внимание всем пассажирам! Мы совершили посадку в аэропорту Лондона. Просьба всем отстегнуть ремни безопасности. Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании! Удачного дня. Ханадзоно сошла с трапа самолета и пошла за своим багажом. - Здравствуйте, я Ханадзоно Хикари. Я хочу забрать свой чемодан. - сказала девушка протягивая талон с номером багажа. - Нам очень жаль, но ваш багаж по ошибке погрузили на другой рейс. - произнесла девушка, стоявшая за стойкой - Приносим свои искренние извинения! Через три дня можете приехать и забрать его. - Ничего страшного. Я подожду, - улыбаясь ответила Хикари изо всех сил, скрывая разочарование. "Хорошо хоть сумка с документами и кредиткой при мне. - думала она направляясь к выходу из аэропорта - Да, отличное начало! И сказать больше нечего. Даже боюсь представить, что будет потом." - Ну, ладно! Не унывать, Хикари. Сейчас пройдемся по магазинам и все будет прекрасно - произнесла в слух Ханадзоно, бодрым шагом выходя на улицу. *** Шагая по пыльным улочкам Лондона и заглядывая в магазины, девушка уже начала думать, что все не так уж и плохо. "В любом случае хоть гардероб обновлю" - с улыбкой думала она, входя в просторное здание магазина. - Добрый день. Могу я чем-нибудь вам помочь? - улыбнулась милая, на вид лет двадцати девушка со светлыми волосами уложенными под "каре". - Я бы хотела подобрать себе несколько платьев. - ответила Хикари - Какие именно платья интересуют, мэм? Вечерние, коктейльные или повседневные? Могу ли я предложить вам костюмы-тройки? Юбки или вас интересует что-то более эпатажное? От такого обилия вопросов у Ханадзоно разболелась голова. - Мне нужна пара вечерних платьев, коктейльное и несколько повседневных. А также один костюм, желательно с юбкой. - Один момент! - сказала продавщица, исчезая за стеллажами. Через пару минут она появилась в зале с горой одежды. Выбрав несколько понравившихся вещичек, Хикари направилась в примерочную. Через полчаса девушка вышла на улицу с пакетами, полными вещей. - Тааааак... А теперь обувь и косметика! Ах, как я люблю прогулки по магазинам. Они так расслабляют. Теперь до гостиницы, в душ и в агентство. Поймав такси девушка сказала водителю: - Отель "Imperial", пожалуйста. - Конечно. А для такой красавицы я еще и скидку сделаю. - Благодарю - ответила девушка. *** Добравшись до отеля, зарегистрировавшись и найдя номер, Хикари сразу же направилась в душ. Помывшись и накрасившись, она перебрала купленную одежду и, выбрав наиболее подходящее платье, надела его и, схватив сумочку, выбежала из номера. Добравшись до офиса, она сразу же пошла в отдел кадров. - Добрый день, я - Ханадзоно Хикари. Приехала по приказу Отори-сана. - произнесла она, присаживаясь на диван. - Да-да, конечно! Мы очень Вас жали, Хикари-сан. Теперь вы будете президентом всех филиалов "Бизнес-экспресс" по всей Англии. - Странно, - задумчиво протянула девушка - мне говорили только об этом филиале. Но не предупреждали об остальном. Думаю, столь высокий пост не для меня. - Знаете, Отори-сан весьма проницательный человек. Если он сам назначил вас на этот пост, значит он уверен в ваших силах и способностях. Ведь это он когда-то поднял эту захудалую, умирающую редакцию с колен и сделал мировым и конкурентоспособным издательством. А все потому, что он никогда не ошибался в людях. Думаю, его мнению можно полностью доверять. - Ну, если вы так говорите, тогда я попробую. - сказала девушка - А теперь прошу прощения, но у меня много работы. - Удачи вам, Хикари-сан. И я на вас рассчитываю. - Благодарю. Всего доброго. Выйдя из кабинета девушка перевела дух. "Вот так новости! Я еще и президент Британских филиалов! Только этого мне и не хватало. Я всего лишь хотела тихо-мирно работать и потихоньку обо всем забывать. А теперь я обязана искать спонсоров и посещать вечера, устраиваемые богатеями. Ну что за жизнь?" - подумала девушка, окончательно впав в депрессию. - Мисс Ханадзоно? - позвенело над ухом девушки, отчего та, едва ли не подпрыгнула от неожиданности. - Да, это я. - ответила Хикари, успокоившись. - Меня зовут Харуха, - улыбнулась небольшого роста девушка с ясными зелеными глазами и копной рыжих волос на голове - теперь я буду вашей личной секретаршей. - Очень приятно. - ответила Ханадзоно, пожимая протянутую руку. - Пройдемте в ваш кабинет. Я передам вам все документы, побольше расскажу о наших филиалах и введу в курс дела. - Да, мне хотелось бы приступить к работе уже завтра. Поэтому сегодня я хочу разобраться с деталями и просмотреть выпуски за последний год, чтобы проанализировать их, выявить ошибки и разработать план на будущее. - Конечно. - Кстати, Харуха. Я хочу чтобы отныне ты подчинялась ТОЛЬКО МОИМ приказам. Других поручений можешь не выполнять - пусть подберут на эту роль другого помощника. Отныне ты будешь моей правой рукой и опорой. Очень надеюсь на твою помощь и поддержку - поклонилась Хикари - Я тоже, Хикари сан! - ответила Харуха - Вот мы и пришли. Девушки вошли в просторный, хорошо освещаемый кабинет. По середине стоял большой письменный стол (явно не из дешевого дерева, скорее всего вишни) и шикарное кожаное кресло. Все пространство возле стен занимали шкафы, забитые бумагами и папками. И лишь несколько полок из них пустовало. - А почему эти полки пустые? - спросила Хикари - На них предыдущий президент ставил фотографии и прочие личные безделушки. - не заставил себя ждать ответ. - Кстати, я так и не спросила, что же случилось с предыдущим президентом? Сначала в комнате воцарилось молчание, а потом Ханадзоно сказала: - Если не хочешь говорить, то не стоит себя заставлять. - Нет, просто я до сих пор не могу в это поверить... Что Такуты-сана... Что его больше нет. И как такое могло случиться? - Он умер? - искренне сочувствуя спросила Хикари. - Да. Разбился на своей машине год назад. После этого случая в филиалах порученных ему не было президента. Мы стали работать в убыток компании, но помощи от главного офиса не было и назначений тоже. Мы уже думали, что нас просто закроют, но наконец-то они нашли достойную замену. - Но почему босс не назначил президентом кого-то из штата? Хотя бы временно? - Он всегда ищет достойных. И никогда не позволит поставить на такую должность неподходящего, пусть даже временно. Он всегда говорит "Лучше никакого начальника, чем плохого." - Странный этот Отори-сан... Ведь бывают случаи, когда необходимы временные меры. Хотя, с ним тоже не поспоришь. Чтож, хватит расслабляться! Расскажи мне о текущем состоянии дел и принеси документацию о выпусках прошлого года. - Да, конечно. Вот так и начались трудные рабочие будни Ханадзоно Хикари в роли президента британских филиалов журнала "Бизнес-экспресс". Только теперь она могла показать чего действительно стоит. Сможет ли она справиться с таким грузом ответственности, когда внутри все еще думает о прошлом? "Я буду стараться и пойду до конца. Каких бы усилий это не потребовало я не сдамся и буду идти вперед с гордо поднятой головой!" - так она сказала сама себе и она непременно сдержит это обещание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.