ID работы: 5063062

Мартин. Здесь и сейчас

Джен
G
Завершён
5
Размер:
180 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 133 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава седьмая

Настройки текста
В тишине простучали каблуки, и в зал медленно вошел, словно вплыл, старик, облаченный в черную хламиду, усеянную блестками. На его седовласой голове был высокий остроконечный колпак, расшитый звездами и непонятными символами. В руке волшебник держал длинный посох с хрустальным набалдашником. Он прошествовал к столу, где сидел король. - Приветствую тебя, о, властитель, - проговорил Мерлин. – Приветствую и тебя, королева. Далее старик поздравил отца невесты, затем молодых. Но речь его была коротка, не для пиров он проделал долгий путь. - Где же голова поверженного тобой дракона, сэр Ланселин? – спросил Мерлин, озираясь по залу. Рыцарь почтительно вскочил, и указал рукой. Мерлин подошел к столу, на котором лежал трофей. - Хм, великолепный экземпляр, - покачал головой старик, потом пощупал бугристую шкуру. – Где я смогу уединиться, чтобы получше исследовать его? По приказу хозяина дома, к нему тут же подскочили слуги. Они подняли голову дракона и понесли прочь, волшебник направился следом. Только когда он вышел, гости отмерли, принялись обсуждать появление великого волшебника. Мартин, всё это время прятавшийся в углу, тоже перевел дух. От старика веяло такой силой, такой невероятной мощью, что в его присутствии даже дышать было тяжело. И, тем не менее, мальчишка понял - это его шанс. Шанс, чтобы вырваться из кухонной рутины и наконец-то заняться чем-то более полезным. Он быстрым шагом пошел следом за волшебником. На поваренка никто внимания не обращал – в зале мальчишек было много, все суетились, разнося блюда и вино. Потому Мартин сумел беспрепятственно выйти в длинный коридор, в конце которого мелькнуло черное платье Мерлина. Спрятавшись в какой-то нише, мальчик дождался, пока мимо не прошли слуги, возвращаясь на пир. Они торопились, и это понятно – куда лучше слушать веселую свадебную музыку и следить за танцорами, чем находиться в обществе мрачного колдуна. Подождав еще минутку, Мартин тихонько подкрался к двери, за которой скрылся Мерлин. Оттуда не доносилось ни звука. Взяв себя в руки и с трудом усмирив колотящееся сердце, мальчик приоткрыл дверь. Заглянув он увидел, что Мерлин стоял, склонившись над драконьей головой. Только потрескивавший в камине огонь и свечи поддерживали в комнате неяркий свет. - Входи, – послышался вдруг глухой голос. Мартин вздрогнул. – Да входи же. Не люблю, когда топчутся за спиной. Делать нечего, на ватных ногах Мартин обошел стол и замер. На него в упор смотрел волшебник, сверкая черными, как ночь, глазами. - Кто ты, что осмелился следить за мной? – спросил он строго. - Я… Меня зовут Мартин, - пролепетал мальчишка, внезапно заробев. От волнения он даже осип, и пришлось прокашляться. - Ты чужеземец, - сказал Мерлин. Это был не вопрос, а утверждение. – Но наш язык ты знаешь очень хорошо. Из какой ты страны? - Я из Московии, - ответил Мартин. - Не слышал о такой, - качнул колпаком Мерлин. – Где она расположена? - Очень далеко отсюда, на востоке Европы. - Там, где обитают дикие германские племена? Оттуда пришли наши враги – саксы и англы, - хмуро сказал Мерлин. – Ты их шпион? - Вовсе нет! – воскликнул Мартин. Надо же было так вляпаться… Учил бы хоть историю в школе… - Они и наши враги тоже. - Расскажи мне о своей стране. Кто там правит? - Царь… - «как же его назвать-то?» - лихорадочно размышлял мальчик. – Царь Пётр! Первый… - Царь? Хм… Очевидно, это сокращение от «цезарь», - предположил Мерлин. –Значит, ваш народ знаком с Римской империей и даже принимает её устройство? - Наверное, - пожал плечами Мартин. - Ты неразговорчив, - сказал волшебник и строго посмотрел мальчишке в глаза. – Мартин, я хорошо разбираюсь в человеческой природе. Я вижу людей насквозь, читаю их помыслы. И я прекрасно знаю, когда мне лгут. Сейчас ты мне лжешь, но с какой целью? - Я не лжу… Не лгу… Не обманываю! – сказал с жаром Мартин. – Зачем мне это? - Пока что я не могу понять твои мотивы. Тогда скажи сам, зачем ты пришел ко мне? Мартин, опустил глаза и принялся что-то вычерчивать носком башмака. - Я работаю на кухне, - начал он. – Это ужасно скучно и слишком тяжело. Может быть, у вас найдется для меня дело? - О том, что ты из кухни, я понял сразу: твоя одежда впитала запахи всех блюд, что подавали нынче на пиру, - хмыкнул волшебник. – Но ко мне еще никто не обращался с подобной просьбой. Обычно люди вообще стараются со мной не общаться без крайней надобности. А разве ты не боишься меня? Мартин робко улыбнулся, искоса взглянув на волшебника: - Я никого не боюсь. - Вот как?! Хм, постой, постой… - Мерлин прищурился и вгляделся внимательнее. – А не тот ли ты мальчишка, который указал сэру Ланселину логово дракона? - Я, - скромно потупился Мартин. Мерлин скрестил руки на груди, вновь и вновь пронзая мальчика орлиным взором. - Ты побывал в пещере, и дракон не сожрал тебя? Не испепелил? Уж не колдун ли ты? - Не-ет, - широко улыбнулся мальчик. – Ну, какой из меня колдун? А дракон был стар и болен… Он даже не мог шевельнуться. - Вот как? Сэр Ланселин в своем послании так красочно расписал бой, что даже я поверил, - улыбнулся в длинную седую бороду волшебник. – Ну, рыцарям свойственно преувеличивать свои подвиги. Но как же ты сам оказался в той пещере? Чем-то этот старик располагал к себе. Чем-то неуловимым… но Мартин внезапно почувствовал, что может ему довериться. Конечно, всю правду выдавать он не торопился, но кое-что рассказал: - Дело в том… Это очень странно, господин Мерлин. Еще несколько дней назад я был дома, с родителями. Вдруг темнота, свалившаяся откуда-то с неба. И я уже в пещере! Меня понесла подземная река, я едва не утонул. У входа в пещеру лежал дракон, я даже подошел к нему. Он был ужасно грустный… Наверное, он чувствовал, что скоро погибнет. – Мартин тяжело вздохнул: - Мне так стыдно… Я рассказал рыцарю про пещеру и позволил убить этого дракона. - Понимаю, - сказал волшебник. – Ты чувствуешь на себе вину за его смерть? - Да! - Это вовсе не так, мальчик. Рано или поздно, он все равно бы погиб. Если всё так, как ты рассказывал. Погиб от старости, от голода и жажды. Лучше уж быстрая смерть. Мартин широко раскрыл глаза – этот мудрый старик слово в слово повторил все его мысленные оправдания… - Спасибо, - признательно сказал Мартин. - Ну, довольно о грустном, - переменил тему Мерлин. – Значит, ты хочешь ко мне на службу? - Да, господин Мерлин, - кивнул мальчик. - Я не беру слуг, - ответил волшебник. – Они всего лишь люди, а люди слабы. Люди лгут, предают, ленятся. Нет, когда мне нужны слуги, я создаю их магией. Мартин не знал, огорчаться ему или радоваться. Конечно, было бы здорово работать в доме самого могущественного волшебника, и вместе с тем… Мерлин мог бы помешать планам на захват мира! Этого Мартин допустить не мог. А старик, видя на лице мальчика сомнения, истолковал их по-своему: - Не расстраивайся. Мне не нужен слуга, но мне нужен ученик. Я чувствую в тебе способности к магии. Может быть, ты что-нибудь уже умеешь? Конечно, Мартин «что-нибудь» умел. И даже очень много, но показывать свое мастерство он не собирался. До поры, до времени. - Нет, господин Мерлин, мне еще не приходилось иметь дело с волшебством, - ответил мальчик, стараясь придать голосу искренность. - Хорошо. Пусть так… Тем интереснее мне будет вкладывать в тебя свои знания. Старик не знал, что Мартин давным-давно «скачал на флешку», как говорят в двадцать первом веке, многие его способности. Многие, но далеко не все… Остальное пряталось в глубинах сознания волшебника, и попасть туда было чрезвычайно трудно. Впрочем, не знал об этом и сам мальчишка – способности будут открываться ему постепенно, по мере надобности. - Ты покажешь мне эту пещеру? – спросил Мерлин. - Да, конечно. Я помню дорогу, - закивал Мартин. - Вот и славно. Ну, а теперь помогай мне, - велел волшебник. – Сейчас я намерен изъять из этой головы самые ценные части. Ты ведь научился на кухне разделывать мясо? Мартин сглотнул, к горлу подступила тошнота. Вот уж чего ему совершенно не хотелось, так это разделывать дракона… - Ясно, - вздохнул Мерлин. – Мне попался белоручка… Тогда сядь в углу и не мешай! Мальчишка обрадованно прыгнул в кресло и затаился, стараясь даже не смотреть, что там будет проделывать великий маг. Оказалось, что зря он волновался – Мерлин, немного подумав, заявил: - Где ты там? Вылезай, я передумал. Заберу голову с собой, разделаю в своем замке. Уффф… Мартин выдохнул. Смотреть, как полосуют дракона, ему совершенно не хотелось. Он всё еще помнил тот долгий, грустный, усталый взгляд, которым одарил его дракон напоследок. - Позвать слуг? – предложил Мартин. - Сам справлюсь, - буркнул маг. И совершил первое чудо, которое увидел Мартин. Проделав несколько пассов и прошептав заклинание, Мерлин легко поднял поднос с головой дракона в воздух. Потом, толкая его перед собой одной рукой, покатил в коридор. Мартин направился следом и тут же нарвался на удивленный возглас Мерлина: - Ты так себя ведешь, будто каждый день видишь летающие драконьи головы! Мальчик смутился. Ну да, какому волшебнику понравится, что его чудеса принимаются, как должное? - Ох, простите, господин Мерлин, - проговорил он. – Конечно же, я потрясен этим чудом, просто устал на кухне, глаза слипаются. - То-то же, - довольно проворчал Мерлин и покатил голову дальше. Навстречу попались слуги, и Мартин увидел, как именно надо удивляться. Слуги влипли в стены, пропуская волшебника. Их лица вытянулись, а глаза округлились. Мерлин улыбался в бороду. - Беги, сообщи хозяину, что отправляешься со мной, - велел он Мартину. Мальчишка обернулся в несколько минут, распрощался с Фрэйзером, издалека помахал рукой Бранну, и вскоре стоял во дворе дома, поджидая Мерлина, застрявшего где-то внутри. Наконец, он появился. Голова дракона была накрыта тканью, чтобы не смущать горожан. - Идем, - бросил волшебник. – Погрузим её в мой возок. Мартин остолбенел, увидев обычный возок на больших колесах, в который был запряжен обычный серый ослик. - Что, думал, я на драконе летаю? – хохотнул старик, увидев его изумление. - Ну… Думал, в карете… - сказал смущенно Мартин. - Лошадь существо капризное, - назидательно сказал Мерлин. – А ослик неприхотлив. Правда, строптив иногда, но я умею с ним договариваться. Помогай! Вдвоем они водрузили большую голову дракона на возок, Мерлин сел рядом. Мартину пришлось идти пешком. Он не слишком был рад этому, и Мерлин сказал: - Да куплю я тебе ослика, куплю. Вот сейчас через рынок поедем, и куплю. Мой ученик не должен сбивать подошвы. Мартин успокоился. Обернувшись, он в последний раз окинул взглядом дом, в котором проработал так недолго.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.