ID работы: 5017850

Путешествие к любимому... писателю

Гет
R
Завершён
115
автор
Размер:
35 страниц, 19 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 45 Отзывы 44 В сборник Скачать

Спасение

Настройки текста
Ньют очнулся в камере. Тело ныло от боли. Хотелось снова вырубится, но не получалось. Где я? Хотелось увидеть Гермиону и просто обнять ее. Хотелось вернуться на несколько недель назад и просто не отпускать ее. А может, стоило просто не помогать ей? Не были бы они знакомы, не было бы ничего этого: знакомства, предательства Куинни, попадания в плен… Но не было бы любви. Не было бы. Ни чувств, ни волнения, ни искренности, ни-че-го. — Как мило! — воскликнул Волан-де-морт, стоявший в это время около двери и рассматривая свою палочку. — Не читай мои мысли, Том. — через силу сказал Ньют. Он привык. Куинни автоматически читала его мысли. — Не называй меня Томом! — воскликнул злодей, невербально используя пыточное заклинание. Ньют вскрикнул. Боль пронизывала насквозь. Хотелось ее выключить. Волан-де-морт остановился, опустив палочку. — Вставай. — спокойно сказал он. Ньют не мог двигаться. Как встать, если не можешь пальцем пошевелить? — Вставай! — закричал Темный Лорд. Через боль Ньют встал, все еще пошатываясь. Одно круцио, а я уже как сосиска. — Иди за мной. — Реддл яростно зашагал в сторону коридора. Ньют поплелся за ним. Коридор был таким же мрачным, как подвал. Повсюду висели портреты каких-то магов. Видимо, родственники. Они повернули и поднялись по лестнице. Наверху была совсем другая картина: чистые белые стены, ровные потолки, выложенные плиткой полы. Казалось, это дом каких-то аристократов. — Люциус! — Том выкрикнул имя, надавив на татуировку на запястье. Тут же трансгрессировал мужчина чуть старше Ньюта, с платиновыми волосами. Я видел похожего в Хогвартсе — Темный лорд, чего вы желаете? — спросил мужчина, поклонившись. — Где вы спрятали девчонку? — резко спросил лорд. — Она в подземелье #8. — дрожащим голосом ответил Люциус. — Спасибо, Люциус, иди. Мужчина трансгрессировал. Ньют задрожал. Это Гермиона… Это Гермиона. Это Гермиона! Они медленно проходили мимо лестниц в подвалы. #4… #5…#6…#7…#8! Они спустились, и Волан-де-морт открыл темницу. Там не было Гермионы. Но там сидела Куинни, оперши голову о стену и плача. Она услышала звуки и повернула голову, не отрывая ее от стены. — Мерлин! Это ты! Ньют, это ты! — взвыла Куинни, радостно смотря на Ньюта. Темный лорд открыл камеру и втолкнул туда полуживого Ньюта. Куинни и ее заточение выбили его. Сломали. Женщина похлопала его по щекам. Ньют очнулся, вскочив. — Ты знаком с ней? — Да. Она моя… знакомая. — Ньют до сих пор не простил женщину. Она и не рассчитывала. — Отлично. Будет с кем поболтать еще… — игриво говорил Темный лорд. — остаток жизни! — резко вскрикнул он и исчез за дверью. — Ньют! Ньют! — женщина потянулась к мужчине, чтобы обнять его, но он отстранился. — Уже забыла, что предала меня? Меня и свою сестру! — заорал Ньют. Теперь ему некуда деться. — Я… Могу я все объяснить? — с надеждой спросила Куинни. — Валяй. — безразлично ответил Ньют. — Меня заставил Грин-де-вальд! Правда! Ньют цокнул. — Честно. Он заставил меня, чтобы мы рассорились. Он… заставил меня! Прошу, Ньют! Я всегда относилась к тебе, как к другу, не больше! Правда! Ньют не мог ей верить. Хотел, но не мог. Слишком многое случилось из-за нее. — Я не могу. Не могу верить тебе… — прошептал он. — Прости меня, Ньют… Прости меня. — прошептала Куинни в ответ. Они долго молчали. Думали. Каждый о своем. — Как ты здесь оказалась? — решил спросить Ньют. — Мы с Гермионой прибыли в ее время. Чтобы найти тебя. — начала женщина. — Мы нашли Гарри Поттера и Рона Уизли. Я познакомилась с ними. Очень милые мальчики: Гарри, как ты, находчивый и упрямый, а Рон, как… — Как Якоб… — добавил Ньют. — Да. Такой же милый и добрый. Честно говоря, мне он понравился больше. Знаешь, о чем я подумала? — женщина прикусила губу. — Я ведь старше его всего на 11 лет… — улыбнулась она. Ньют пшыкнул. — Я старше Гермионы на 13 лет. — улыбнулся он. Куинни нельзя называть женщиной — ей всего 28. Но она пережила столько, сколько пережила не каждая женщина. Ее делали женщиной едва заметные морщины от улыбки и слез, синяки под глазами и усталые глаза. — Мы отошли от темы. Мы хотели спасти тебя. Гарри обучил меня парочке заклинаний. Я даже не знала, что такое сектумсемпра и патронус. Очень интересно. Мы отправились за тобой. Нас было шестеро: я, Герм, Гарри, Рон и близнецы — братья Рона, Фред и Джордж. Мы напали на Малфой-мэнор ночью. Как ни странно, нас ждали. Мы боролись до последнего. Гермиона вытащила двух своих однокурсников, но до тебя мы не добрались. Меня схватили и я сказала Рону бежать и забирать всех. И… эм… он поцеловал меня… И убежал. — слегка замешкалась Куинни. — Можно было без подробностей. — сказал Ньют, улыбаясь. — Каких? — Могла не говорить, что вы с Роном целовались. Мерлин, это же неважно! — закричал Ньют, смеясь. — Для меня это самое важное! У нас что-то завязывается. — Как Гермиона? — посерьезнел Ньют. — Она в порядке. Ньют поник. — И она любит тебя. — улыбнулась Куинни. — Как ты узнала? — Я же легиллимент. — улыбнулась женщина. — Так ты простишь меня? — Уже. — Ньют обнял подругу. Она плакала на его плечо. Ньют улыбался, чувствуя влагу. — А теперь давай танцевать! — Ньют встал и подал руку подруге. — Но музыки нет. — Куинни вызывающе улыбалась другу. — Я спою. — засмеялся он. — Мерлин, не надо! Лучше я. Она подала руку другу и встала. Ньют положил руку ей на талию, отчего та вздрогнула. Куинни застенчиво улыбнулась и начала петь. Тонкий голос раздирал грусть, стоящую в воздухе. Они танцевали посреди камеры, в подвале Малфой-мэнора, пока в мире творился бардак. Они отключили все свои волнения, они оторвались от мира. Сейчас были только они вдвоем и их совершенно непрофессиональный танец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.