ID работы: 5006080

Серая мышка Скамандер

Джен
R
В процессе
194
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 125 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 479 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 68 - Капитан

Настройки текста
Чем меньше дней оставалось до отъезда в Хогвартс, тем меньше у Альфис было нервных клеток. Ближе к концу августа вдруг заболел Роджер, серьезно пугая Арабеллу своим пронзительным глухим кашлем, который мог мучить старика по две минуты подряд. Из-за этого притихла мама, уделяя все больше внимания больному. Дочь взяла на себя часть ее дел, успокоив маму тем, что у них с папой все будет под контролем. Однако скоро крыша у особняка протекла после одной из гроз, и папа героически полез чинить все дыры, однако, отчасти из-за своей странной неуклюжести, а отчасти из-за торопливости, сумел подвернуть ногу, уже спускаясь вниз по лестнице. Чуть больше, чем на день Альфис осталась практически наедине с домашними и чемоданными делами, негласно провозглашенная старшей среди всех детей. Говард еще мог помочь с уборкой в доме и дворе, лениво колдуя палочкой, но Джона почти что сводил усилия старших к нулю, носясь по всем комнатам, выискивая своего питомца-пушистика. Кара старалась за ним присматривать, но уже ничто не могло остановить мальчика, когда он узнал, что сестра собирается спуститься в чемодан и заняться животными отца до его скорого выздоровления. К тому же, надо было собрать несколько ингредиентов для лечебных зелий, которые могли ускорить лечение папы и дедушки. Альфис давненько желала чего-нибудь посложнее, чем готовка, уборка и написание сочинений, заданных на лето, однако это должно было быть ее личным приключением и оно должно было быть не таким сумбурным, когда все планы рушатся в один миг – миг входа Джоны в отцовский чемодан. Дважды гриффиндорка спасала брата от звериных зубов: топеройка не особо любила, когда ее гладили, а вот водяной черт наоборот подзывал к себе поближе, надеясь ухватить вкусненького и симпатичного мальчика за руку. После кормления волшебных существ трудности не закончились. Проблемно было отделять нужные части коры с рябинового дерева и одновременно смотреть, чтобы Джона не сбежал куда-то за лукотрусами. - Давай вместе искать сокровища, которые нужны папе? – предложила девочка, желая, чтобы в мальчике проснулся маленький авантюрист, как и в ней когда-то. Было бы еще лучше, если бы этот авантюрист помимо поиска нужных вещей слушался своего «Капитана» - так назвала себя Альфис, подумав, что она достойна этого звания, раз уж она сегодня за старшую. – Нам нужно взять бадьян и мяту в теплице, а еще добыть нарост растопырника! Но сначала покорми мотыльков, отважный рыцарь! Затем получишь подарок! Мальчик отважно схватил ведерко с кормом, которое весило для него слишком много, однако Джона не обращал внимания на такую ерунду. Он медленно тянул ведро за собой, а сестра успела отлучиться в теплицы и взять даже больше мяты, чем нужно. Успокаивающий чай вечерком не помешал бы. Вернувшись, она не застала брата, что отозвалось тревожным стуком в груди. Ее не было меньше пяти минут, куда этот сорванец уже подевался? Вдруг его укусил нарл? Вдруг он все же добрался до лукотрусов? Джона знал внутренний мир чемодана лучше, чем каждую комнату особняка, а еще даже слишком сильно был уверен в том, что здесь безопасно для такого ребенка, как он, так что явно не мог потеряться и не стал бы звать на помощь. Слава Мерлину, мальчик нашелся сам, выпрыгнув из-за угла в соседнем отделе, чем до смерти напугал сестру. - Если будешь так делать, я не покажу тебе первую награду! – грозно воскликнула она. – Зачем ты убежал, Жмырик? Я чуть не заплакала оттого, что потеряла тебя! Брат выглядел таким виноватым после этого, что Альфис даже испытала толику стыда, а потому быстрее улыбнулась, сменила мягкое недовольство на ласку, и в радостном предвкушении протянула ему пробирку с веточкой мяты. - Понюхай, - подсказала Альфис. В глазах Джоны после проделанного действия появилось еще больше любопытства. Он знал этот запах – напитки с мятой в их особняке любили, а еще Говард иногда угощал его мятными леденцами за особое послушание. – Это та самая трава, которая делает чай и те карамельки такими пахучими. Есть ее сырой, конечно, не стоит, потому что она совсем невкусная, зато понюхать можно всегда. Оставь себе. Она пахнет даже когда высохнет. Это твое первое сокровище. Джона прижал пробирку к себе, таинственно улыбаясь, а затем потянулся в карман, доставая что-то изнутри. - Это пе’вое сок’овище для тебя, - робко сказал он. – Я достал на’ост! Альфис удивленным и малость испуганным взглядом окинула щупальцу, лежащую в ручке мальчика. Да, это действительно был нарост, но как малышу удалось достать его у опасного животного, не получив даже царапин? - Ты сам его достал? – переспросила гриффиндорка. – Точно взял у растопырника или просто нашел рядом с загоном? - Бэтти – мой д’уг! – едва ли не обиженно ответил Джона. – Мы с папой часто гуляем с ней. Она любит, когда ей чешут шею и спинку. Она была совсем не п’отив! - Что ж… Ты молодец, Жмырик. Все сокровища у нас, - еще немного изумленно заметила гриффиндорка. – Теперь мы можем отнести их папе. И, наверное, стоило поговорить с отцом о том, чтобы подпускать ребенка к растопырнику. Или растопырника к ребенку… В этот момент Альфис поняла, что ее приключения даже спустя годы не оканчиваются ничем хорошим. Ей не стоило быть «капитаном», она все-таки не доросла до этого звания. Роль полноценной главы семьи начинала пугать, ведь всего один день полной ответственности, когда младший брат едва не пострадал в отцовском чемодане, ударил по самооценке гриффиндорки сильнее, чем загонщик гриффиндорской команды бьет по бладжеру. Поэтому день получения письма из школы у Альфис был малость омрачен. Ее теперь еще и волновала предстоящая учеба. Ее волновали экзамены, предстоящая встреча с друзьями и знакомыми, разлука с домом, новые стычки с неприятелями. Кара так и вовсе словно сидела на иголках. В то самое число, когда письмо должно было придти, сов ждали с большим нетерпением. Увесистый конверт внушал девушке страх, потому что ранее письма из школы не были такими тяжелыми. Конверт Кары был и того легче, хотя у первокурсников инструкций было больше, чем у других курсов. Пока Карен от радости скакала по всем диванам и креслам особняка, зачитывая вслух каждую строчку улыбающимся взрослым, Альфис попыталась выскользнуть во двор, подальше от суеты, потому что она тревожилась. Говард мягко сжал ее плечо, улыбаясь. - Чего ты так переживаешь? – мягко спросил он. – Подумаешь, тебе какое-то особенное послание пришло. Слушай, я могу вскрыть твое письмо. - Нет, оно же мое, - почти возмущенно воскликнула гриффиндорка, а потом снова вздохнула. – Ладно, я открою. Иначе параноиком стану в свои пятнадцать лет. Сев в свое кресло, она потихоньку вскрыла конверт. У нее были подозрения, что она уже успела что-то наделать, что пришли результаты по расследованию о покушении на ее жизнь, что ей теперь запрещено в школе что-то еще. Пятый курс и без того означал много ответственности, которую девушка в глубине души уже сильно боялась, а тут еще какое-то особое письмо. - Альфис, давай же, - шепнула уже даже мама. – Ты меня пугаешь, милая. Девочка с удивлением заметила, что все смотрят на нее. Даже Кара уселась на месте, хоть и нетерпеливо болтала ногами, глупо улыбаясь. Гриффиндорка вытащила первую бумагу – список покупок, затем сразу потянулась за второй… «Уважаемая Альфис Афина Скамандер! В этом году из Дуэльного клуба, в котором Вы участвовали, выбыл Капитан Брэдли Хоупс. Школьный Комитет, сравнив общие результаты всех занятий, а также просмотрев личные дела, выбрал нового достойного Капитана, который подошел бы по всем критериям. Большинство лучших участников клуба, которых мы опросили, проголосовали в Вашу пользу, тем самым согласившись и с нашим решением. Теперь Вы назначены Капитаном. О правилах секции Вы осведомлены, а в письме приложен Кодекс поведения Капитана клуба, к нему прилагается Ваш значок. Надеемся на Ваше ответственное благоразумное поведение и желаем удачи!

Директор Школы Чародейства и Волшебства, Армандо Диппет».

Альфис оторвалась от чтения, совершенно пораженная, а потом принялась перечитывать снова. Ей это показалось каким-то издевательством. Еще день назад она решила, что слишком переоценивала себя в роле главы семейства, боялась снова такого обрушения дел на свои плечи, а теперь ее вдруг ставили Капитаном клуба! Да она же участвовала в нем от силы три месяца, когда некоторые в свою очередь посещали этот кружок годами! Кто же за нее проголосовал? Что это был за дурак?! - Вот это да! Химеру мне в жены! – воскликнул Говард, привлекая ее внимание. Он, оказывается, залез в ее конверт и достал сияющий красный значок в золотой оправе, а теперь вертел его на солнце, будто сомневаясь в его подлинности. - Альфис – Капитан! – воскликнул он. – Капитан дуэлянтов! - Поздравляю, солнце мое! – послышалось от отца, затем одобрительно загудела остальная семья. - Отдай! – потребовала гриффиндорка, прыгая в сторону кузена, пытаясь забрать значок из его проворных ручонок. – Это мое! - Ты же боялась даже тронуть его! И нечего было так долго молчать! – ответил парень, пряча значок за спиной. - Во имя Мерлина, я тебя выкину в окно, Говард Скамандер! – пригрозила ему Альф. - Хватит вам! – вступила Порпентина. – Здесь же дети! Однако Джона и Кара смеялись над этой сценой от души. Альфис отвоевала значок у кузена лишь через три минуты, а потом сразу засунула поглубже в карман, крепко сжимая в кулаке. Хмурое задумчивое выражение с ее лица никуда не испарилось. Ей нужно было подумать, может ли она справиться с такой ролью. Капитан Дуэльного клуба был почти что учителем: он должен был много знать, должен был продумывать занятия наперед, должен был уметь хорошо объяснять и показывать, а еще должен был быть беспристрастным, что для Скамандер казалось наиболее сложным среди всех требований. Ведь звучало так заманчиво: отыграйся на слизеринцах, устрой Малфою столько же заморочек, сколько он сам обеспечил тебе в прошлом году! Быть Капитаном означало иметь много преимуществ. Но эти преимущества были ничтожны по сравнению с тем, что ждало ее за какую-либо малейшую ошибку. - Может быть… - Альфис прочистила горло, стараясь вести себя спокойнее, аккуратно укладывая инструкции обратно в конверт. – Может быть, я откажусь. Тут же поднялся большой гул. Карен всплеснула руками, шумно вздохнув; Джона непонимающе уставился на сестру; родители наперебой начали говорить о большой удаче, о хорошей возможности показать себя, а Говард кричал громче всех, поэтому Альфис смогла разобрать лишь его речь: - Альфис, ты же мечтаешь быть мракоборцем, как и я! Если бы мне дали шанс быть Капитаном, я был бы на седьмом небе от счастья! Я бы открыл там свой Мракоборческий центр! К тому же, ты специалист в дуэлях, Альф! Ты и сама прекрасно знаешь, что никто не станет лучшим Капитаном, чем ты! - Нет, есть куча людей, которые станут лучшими Капитанами, чем я! – возразила ему девушка. - Августа Долгопупс тоже хорошо в дуэлях! Абраксас Малфой так вообще занимается этим с детства! - Вот только Малфой – гнусный тролль, а у Августы совершенно нет боевого опыта, - усмехнулся Гов. – Диппет бы тебя просто так не сделал главой целого клуба. - Решение принимал Школьный комитет, - буркнула Альфис. - Болотный черт, да это же еще серьезнее! Целый комитет тебе доверился, Альфис! Если несколько взрослых и ответственных людей допустили тебя до управления клубом, на это есть весомые причины! – Говард принял серьезную позу, не собираясь отступаться от своего. - Они меня плохо знают! – дрожащим голосом попыталась отговориться девушка. – Это неправильно! Я не могу быть Капитаном! Я… У меня… - Если скажешь, что не хочешь отрываться от учебы, помни, что я тебя очень хорошо знаю, - юноша усмехнулся снова. – Какие могут быть поводы отказаться от поста главы Дуэльного клуба, если это настоящий предел мечтаний для нас с тобой, пока мы учимся в школе? - Я не умею быть Капитаном! – воскликнула Альфис, сжав оба кулака до хруста, а потом отвела взгляд, яростно дыша. – И хватит на меня кричать. Такое чувство, будто я отказываюсь от единственной работы в моей жизни, а не от какого-то кружка… - Действительно, это же всего лишь письма, - вдруг сказал Ньют, потихоньку поднимаясь с дивана. – Кричать друг на друга из-за такого – верх безумия. После обеда пойдем в Косой Переулок. Кара снова подскочила на месте, восторженно визжа. Джона, привыкший брать пример со всех вокруг, начал смеяться, подражая ей. Говард вздохнул, отходя от кузины и давая ей пространство. - Надо бы помочь всем собраться, - с улыбкой поднялась и Тина, а потом ее взгляд пронзил Гова. – И проследить, чтобы кто-нибудь взял с собой только самое необходимое, а также не накупил в Косом Переулке множество ненужных вещей. - Почему это всегда я, тетя? – возмутился юноша, поспешно поднимаясь на второй этаж. - Потому что на то есть причины? Перечислить каждую из них? – Тина повела детей следом за Говардом. Воспользовавшись моментом суеты, Ньют взял дочь за локоть, ведя ее за собой. - Ты еще успеешь собраться, милая, - сказал он мягко. – А сейчас нам лучше проветриться, не так ли? - Да, было бы неплохо, - робко ответила Альфис, предвкушая разговор по душам. Зато папа знал, что с дочерью душевный разговор может получиться, если они оба находятся наедине в удаленном от чужих ушей месте, где, тем не менее, светло и просторно. С готовностью Ньютон первым полез на крышу загона для животных, намереваясь засесть в любимом месте дочери – скате крыши рядом с маленькой совятней. Помня о травме, от которой отец только оправился, Альфис тревожно заерзала. - Может, тебе лучше не стоит? – спросила она. - Я уже здоров и вряд ли сумею снова таким нелепым образом споткнуться на лестнице, - убедил ее отец. – К тому же, мне хотелось отдохнуть в том местечке еще с тех пор, как я латал здесь дыры. Давненько я не забирался сюда просто так. Девушка залезла на кровлю куда бодрее папы, а потом присоединилась к нему на покатом месте крыши. Ньютон подогнул ноги едва ли не к самой груди, едва здесь умещаясь при всем своем росте, отчего выглядел весьма чудаковато – пятидесятилетний мужчина, пытающийся вместиться в детском месте для отдыха. Альфис едва улыбнулась при мысли об этом, а мистер Скамандер, посмотрев на нее краем глаза, остался доволен, что хмурость дочери хоть ненадолго отступила. - Ты очень заботливая и ответственная, - подметил он. – Так что ума не приложу, отчего ты так боишься быть Капитаном. - Потому что из меня не выйдет учителя, - тихо ответила гриффиндорка. – И ответственности моей хватает только на то, чтобы за Джоной следить круглые сутки, да утренние блинчики не сжечь. - Давай-ка начнем с самого очевидного – ты почему-то недооцениваешь себя. Что с тобой такого случилось, что ты вдруг, уверенная в себе молодая леди, которая никогда не испытывала неприятностей в ответственных делах, так внезапно и сильно перестала верить в себя? – папа едва приобнял ее, окружая заботой. Альфис прижалась к нему, как маленькая девочка, ощущая себя в безопасности, а потому смогла заговорить. - Потому что тот день, когда я была дома за старшую, оказался ужасен. Я чуть не угробила брата дважды, а еще Говард меня не слушал, а Кара жутко устала, потому что я не подумала, что спихивать на нее Джону будет как-то слишком. Обед чуть не выкипел, садовые гномы совсем меня вывели из себя. А чемодан… - один только отчаянный стон помог Ньюту понять, что про это лучше не расспрашивать. – Я как-то переоценила свои силы. Мама была права – все дела брать на себя не стоит. Понятия не имею, как дядя Тесей с этим… - Альфис чуть замолчала, боязливо взглянув на отца. Он ожидаемо нахмурился, стоило заговорить о самой нелюбимой в доме теме, однако не возразил, поэтому девушка продолжила. - … как дядя Тесей в свое время со всем этим справлялся, но оказалось, что я не могу так же, как и он. И все бы ничего, я понимаю, что мне еще немного надо подрасти, вот только эта должность Капитана… Совсем сбивает с толку. - А мне все очень хорошо понятно, - Ньютон едва улыбнулся. – Наверное, это глупая фраза, но, если ты говоришь о том, что ты не готова, значит, ты точно готова. В конце концов, ты же поняла свои ошибки и предотвратила их. Ты наблюдательная, проницательная, а еще куда ответственнее, чем Говард в свои семнадцать. Это понимаю не только я, но весь Хогвартс. Ты же не думаешь, что Диппет или другие члены Школьного Комитета поголовно дураки? Альфис несмело покачала головой. Если хорошенько подумать, то папа был прав. И все равно, гриффиндорка не до конца понимала, почему преподаватели так решили. - Что такого они во мне видят, чего нет в других ребятах? – спросила она уже больше с любопытством, чем с грустью. - Тут я соглашусь с Говардом – ты справедливая, не откажешь никому в помощи, ты уже не та маленькая горделивая девчонка, которая предпочтет скрыть большое нарушение школьных правил от директора, не разобравшись во всем самой, - ухмыльнулся отец. Гриффиндорка обиделась, но обида не длилась и больше секунды, а затем она и сама улыбнулась. – А еще ты, насколько я помню, отличница в Заклинаниях и Защите от Темных Искусств. Дамблдор в одном письме упоминал, что профессор Флитвик усиленно тебя хвалит. Причем за знание латинского языка. И это только то, что я знаю о тебе из рассказов чужих. Думаю, у тебя есть еще больше умений, которые делают тебя самым подходящим Капитаном. - Ты переписываешься с Дамблдором? – слегка удивилась девочка. – Как много писем от него ты получил? - Как член Родительского Комитета от члена Школьного Комитета – немного, но как друг – достаточно, чтобы наша дружба на расстоянии оставалась крепкой, - таинственно ответил папа. – Не удивлюсь, если именно он предложил твою кандидатуру… Какая-то цепочка замкнулась в голове Альфис незаметно даже для нее самой. Через несколько секунд она просияла, поняв для себя кое-что важное. - Значит, то наказание… Дамблдор не просто так записал меня в Дуэльный клуб, - восхищенно прошептала она. – Может быть, он уже тогда хотел видеть меня Капитаном! Он уже тогда увидел во мне все это… Надо же… - Все, что делает профессор Дамблдор, совершается не просто так, - шепнул дочери Ньютон. – Помни об этом всегда, милая. Гриффиндорка с улыбкой покачала головой, в очередной раз удивляясь тому, каким загадочным и мудрым может быть ее профессор Трансфигурации. Титул Великого волшебника достался ему за победу над Грин-Де-Вальдом, хотя, наверное, стоило наградить этим званием Дамблдора куда раньше. - Не верится, что он такой могущественный и одновременно человечный, - сказала Альфис. – Некоторые считают его чудаком, но он гений. - Он обычный человек, хотя и гений, - подчеркнул Ньют. – То есть, он может ошибаться, он не всесилен. Дамблдор это хорошо понимает. На его месте я бы надеялся на то, что ты почаще будешь полагаться на саму себя, а не на него, веря только в то, что всемогущий профессор тебя обязательно подстрахует и во всем сможет помочь. - Если он может ошибаться, тогда и назначение меня Капитаном может быть ошибочным решением, - осторожно предположила девушка. - Иногда и я сама не знаю, что может случиться, когда ввязываюсь во что-то. Как может знать Дамблдор, что я сумею уберечь себя и весь клуб от опасности, которую, кстати, могу и сама создать? - Это трудно представить, но Дамблдор знает людей лучше, чем они сами знают себя, - поведал мистер Скамандер. – На своем опыте знаю. Профессор всегда верил в меня даже больше, чем я сам. Он очень проницательный как с магией, так и без нее. Неужели думаешь, что ты настолько непредсказуема, что его великий ум не сумеет тебя раскусить и предугадать все те беды, которые могут случиться в клубе под твоим главенством? Альфис пожала плечами. С ней столько всего случалось за все года обучения. Дамблдор много раз не мог это предугадать и не мог предотвратить. Вспомнив, каким злым он ворвался в Больничное крыло, когда гриффиндорка едва не погибла в свой День Рождения, как профессор был разочарован в себе, девушка отчетливо осознавала, что, как папа и сказал, этот Великий волшебник – обычный человек. Он может ошибаться, он не всесилен, о чем отлично знает, пусть ему и горько это признать. Но, если уж он сам спланировал назначение подопечной Капитаном, то явно должен был все продумать и предотвратить некоторые ошибки еще до их возникновения. - Все у тебя получится, все должно быть хорошо, - отец снова прижал дочь к себе. – Тебе только стоит меньше думать о том, что плохого может произойти, когда можно просто расслабиться и идти вперед без опаски, не испытывая страха перед чем-то мнимым, чего может и не случиться вовсе. - Волнения удваивают страдания, это хочешь сказать? – с улыбкой спросила гриффиндорка. - Да! – нашелся Ньют. – Вечно я заболтаюсь, а ведь можно все сказать куда проще! Волнения удваивают страдания, милая, а потому отпусти их. Девушка подняла глаза, вглядываясь в уверенное лицо мистера Скамандера, где глаза сияли шальными искрами. Он мог воодушевить одним видом, но уже смог сделать это словами, так что Альфис улыбнулась ему озорной улыбкой, заражаясь этим вдохновением и верой. - Спасибо, - сказала она искренне, сжимая руку отца. – Я тебя люблю, пап. - И я тебя тоже, Альфи, - нежнее сказал мужчина. – А еще я всегда буду рядом, если ты снова разуверишься в своих силах. Дочь крепко обняла его, почувствовав, как папа отвечает своими неловкими, но трепетными и душевными объятиями. Всегда в отцовских руках гриффиндорка ощущала себя, как в самой защищенной и спокойной крепости. Это был ее второй дом, которому необязательно было быть зданием. Это был просто человек, один из самых родных и близких в ее жизни. Когда практически вся семья оказалась в Косом Переулке, Ньют растерялся. Порпентина осталась дома с больными старичками, а он, хоть и был коренным англичанином, хоть и знал Переулок лучше, чем жена, но совершенно боялся оставаться здесь наедине со всеми детьми и их списком покупок. Одному ему всем этим заниматься еще не приходилось. Благо, Говард повел всех за собой в Гринготтс, где с самодовольным выражением лица смог, наконец, взять деньги из семейного хранилища без разрешения родителей. Затем решено было пойти первым делом в лавку Олливандера, затем во «Флориш и Блоттс». Карен волновалась перед покупкой палочки, но Альфис уверенно сжала ее плечо. - Не бойся. Твоя палочка обязательно найдется и выберет тебя, - девушка подмигнула, а затем пропустила девочку вперед, заходя следом. Джону, от беды подальше, решили оставить снаружи с Говардом, который был и не против (потому что приметил около магазина «Все для квиддича» кого-то из своих друзей). В лавке палочек все так же пахло десятками пород дерева, здесь царил легкий творческий беспорядок, который делал магазин одомашненным и уютным, будто они зашли не за покупками, а на чай к увлеченному работой ремесленником. Полки до потолка, заставленные коробками с палочками, произвели на девочку, которая была маленькой на их фоне, большое впечатление. Альфис вспомнила, что она тоже была такой маленькой, пораженной и немного напуганной перед тем, как ее палочка отозвалась в ее руке теплом и с тех пор всегда была рядом вот уже полных четыре года. - О, здравствуйте! – воскликнул молодой Олливандер, появившись из-за угла и удивившись клиентам, как нежданным гостям. – Мистер Скамандер, рад видеть Вас снова! О, и Ваша дочь здесь, какая приятная неожиданность! Совсем недавно я продал Вам Вашу первую палочку, мисс Скамандер, как будто это было вчера! Она хорошо служит Вам? Нет никаких проблем? - Все просто отлично, спасибо, - с улыбкой ответила Альфис. – Я и представить себе не могу другую спутницу. - Конечно, сердечная жила дракона для Вашего колдовства – идеальный проводник! – воскликнул молодой человек, совсем позабыв о том, что не все смогут его понять. - Мы здесь, чтобы помочь нашей милой родственнице выбрать свою палочку, - напомнил Ньютон. – Не бойся, Карен, подойди ближе. Уотсон шагнула вперед чуть робко, сцепив руки в замок, совершенно не зная, что ей делать и куда деваться. Олливандер ослепительно ей улыбнулся. - Доброе утро, юная леди! Приятно с Вами познакомиться! – продавец вытащил из карманов измерительные ленты и вышел из-за своей стойки, начиная с помощью колдовства измерять параметры девочки, деловито шагая вокруг нее. – Ага… Тут… Понятно… И тут… Теперь подождите! Ленты мигом смотались обратно в рулон, прыгнув в руки Олливадеру, после чего он снова исчез за углом среди своих многочисленных полок. Альфис в очередной раз подошла к троюродной сестре, погладив ее по спине и голове. Кара уже не так сильно боялась, но волнение еще оставалось, судя по небольшой нервной дрожи. Тем не менее, после двух палочек, первая из которых облила водой молодого продавца, а вторая сбила с ног мистера Скамандера, третья палочка издала такой приятный певучий звук, сильно завибрировав в кулачке Кары, что уже всем стало ясно и без специального образования, что это именно то, что нужно. Теперь путь лежал в книжный магазин. Говарда с Джоной едва удалось найти в толпе, где семикурсник уже активно болтал с друзьями, не забывая знакомить с ними маленького кузена. Альфис поспешила забрать брата к себе, потому что знакомить трехлетнего мальчика перед периодом проявления стихийной магии с шалопаями, которые могли бы его научить эту магию ради забавы применять, было опрометчиво. В книжном магазине, пока мистер Скамандер зачитывал продавцу весь объемный список новых покупок, подростки с детьми побродили между стеллажами, рассматривая новинки и просто интересные экземпляры. Гриффиндорка забрела в отдел со всякими брошюрами и книжками в духе «Пособие по гипнозу для чайников». Интересно было бы прикупить одну такую и попробовать советы из нее на людях. - Смот'и, Альфи! – позвал Джона, подбегая к ней с одним из буклетов. Помня о весеннем случае, когда гиппокамп, обитающий в Греции, был пойман русалками в водах Шотландии, Министерство Магии сделало всякие предупреждения для волшебников, которые помогали обеспечить безопасность и бдительность на побережье. Это предупреждение гласило «Что делать, если на отдыхе Вы увидели волшебное существо?» Красивый конь с длинным рыбьим хвостом украшал собой обложку, а рядом с ним был настороженный волшебник, выставляющий палочку. - Почему дядя хочет заколдовать лошадку? – спросил мальчик. – Она же такая к’асивая! - Он хочет не заколдовать ее, а помочь ей. Просто эта лошадка могла попасть сюда по ошибке и испугаться, - терпеливо объясняла Альфис. – Нужно позвать таких людей, как папа, чтобы она не навредила себе и другим людям. - Я тоже хочу, как папа, - восторженно прошептал Джона, не отрываясь взглядом от нарисованного гиппокампа. – Я хочу помогать лошадкам. Она боится не чужого места, она боится этой палочки! - Когда ты вырастешь, то сумеешь спасти сколько угодно существ. И будешь учить людей не пугать их колдовством. Вырастешь и обязательно станешь, как папа, - пообещала ему сестра. Брат ослепительно ей улыбнулся, а затем взял за руку и повел за собой, в отдел с книгами о животных. Пришлось снова проявить стойкость и терпение, чтобы не дать Джоне забрать всякие красивые книги себе. Первого сентября Скамандеры, по настоянию Кары, пришли на Кингс-Кросс раньше, чем обычно. Альфис смогла быстро найти пустое купе, где заняла место себе и своим друзьям. Диана даже удивилась, когда нашла подругу в первом же вагоне, с уже убранными вещами, без всяких признаков привычного опоздания на поезд. Опоздал как раз таки Барнабас, что было удивительно. Он невозмутимо сел на отделенное ему место и отдышался. - Здравствуй, Карен, - представился он девочке, с который не был знаком. – Я Барни, я друг твоей сестры. Много слышал о тебе от нее. - Я тоже о тебе много слышала, - улыбнулась Кара. – Альфис постоянно говорит о друзьях. Про тебя почти всегда. Гриффиндорка отвернулась к окну, ужасно покраснев, а Диана своим хихиканьем лучше не сделала. Девушка смогла прийти в себя лишь тогда, когда разговор зашел о факультетах. Как и любой первокурсник, девочка была взволнована. О школе родители ей не рассказывали, а бабушка Лаура была так стара, что уже многого о Хогвартсе не помнила, да и сведения у нее были устаревшими. - Альфис сказала, что я могу поступить на Пуффендуй и что там хорошо, - сказала Кара, а потом робко взглянула на Диану. – Вы пьете чай по вечерам? Вы вместе делаете домашнее задание? - Чаще всего, - кивнула пуффендуйка радушно. – Даже если ты не станешь одной из нас, мы всегда будем тебе рады. На Пуффендуе учатся самые дружные люди! - На Гриффиндоре тоже! – вмешалась Альф почти возмущенно. – А еще у нас страшно весело. - Скорее страшно, чем весело, - пожал плечами Роджерс, ухмыляясь. – А ведь есть еще Когтевран и Слизерин… - На Когтевране учатся самые умные, я туда точно не попаду! – поспешила сказать девочка. – Я боюсь, что у меня там не будет друзей. - Моя подруга из Когтеврана, я и про нее рассказывала, - Альфис успокоила сестру. – Ее зовут Франка и она уж точно не зазнающийся гений, она очень талантливая и дружелюбная девушка. Если попадешь на Когтевран, можешь с ней познакомиться. Там еще много таких же людей, как она, тебе все будут рады. - А если я попаду на Слизерин? – с испугом прошептала Карен. Скамандер думала над ответом чуть больше, чем требовалось. Она была растеряна. Слизеринцы не выглядели как доброжелательные и терпеливые люди. А еще они могли перевоспитать ее Кару, настроить против семьи… - Слизерин тоже полон достойных людей, - вдруг ответил Барни совершенно спокойно. – Там стоят друг за друга горой, даже если товарищ не умный и не талантливый. Но ты умная и способная девочка, поэтому тебе точно нечего бояться. На этом факультете не все такие злые, как принято считать. Они примут тебя, даже если ты не самого чистого происхождения, а также позаботятся, чтобы ты была в безопасности и не испытывала никаких трудностей с чем бы то ни было. И, если ты окажешься там, твоя семья все равно будет рядом, несмотря ни на что. И отношение к тебе не поменяется, правда, Альф? – Роджерс взглянул на подругу с красноречивым выражением лица. - Абсолютная правда, - подтвердила девушка, обменявшись с другом мимолетным взглядом. – Мы все равно семья, а родная кровь идет первее факультета. - Хорошо… - девочка немного успокоилась. – А откуда ты знаешь столько про Слизерин, Барни? Ты же гриффиндорец. - У меня вся семья на Слизерине училась. А еще у меня там были друзья, - без утайки ответил юноша. Гриффиндорка перевела дыхание, напоминая себе, что не стоит забывать этот факт. А еще не стоит предвзято ко всем относиться. Мало того, что ей предстояло учить слизеринцев в Дуэльном клубе, так еще и единственная младшая (пусть и троюродная) сестра могла оказаться на этом факультете, хоть и с очень малой вероятностью. Кстати, о клубе… - Куда бы я ни попала, я постараюсь найти себе друзей! И в Дуэльный клуб запишусь, - уверенно сказала Кара, опережая мысль родственницы. Скамандер побледнела, чувствуя себя неловко. – И Альфис будет со мной рядом. - Альфис решила продолжить туда ходить? – усмехнулся Барнабас. - Ты им не рассказала? – удивленно воскликнула девочка. - Я забыла, - робко оправдалась девушка. - Альфис теперь Капитан! – хвастливо поделилась Уотсон. Друзья так резко развернулись в сторону Скамандер, что даже сиденья под ними не успели скрипнуть. А еще взглядами Барни и Дианы можно было дробить камень. Гриффиндорка снова покраснела.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.