ID работы: 4943292

Боясь темноты

Слэш
Перевод
R
Заморожен
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 38 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 2. И это ещё не конец

Настройки текста
У меня заныли кости, Значит, жди дурного гостя. Макбет. У. Шекспир ________________ Услышав крик матери, Саске подскочил в кровати. Долю секунды он растерянно смотрел по сторонам, а его юный разум пытался понять, что происходит. Вспомнив о событиях прошлой ночи, он живо вообразил себе чудовище. Накатила волна страха, волосы на затылке встали дыбом. Саске испуганно завертел головой. Мама, словно в замедленной съёмке, рванулась к нему. Краем глаза он углядел, что Наруто тоже проснулся и, приподнявшись, посмотрел на часы. А затем Саске омертвел от шока: всё вокруг было залито кровью — кровать, Наруто. - Что происходит? - спросил Наруто, когда Микото крепко прижала к себе сына. Она проверила одежду, ощупала его с ног до головы в поисках ран. Скрестив на груди руки, Саске тоже пытался понять, откуда взялась кровь - сам он был цел и невредим. Потребовалось меньше секунды, чтобы догадаться, что кровь принадлежит Наруто. Когда он повернул голову, чтобы посмотреть на нового друга, мама тут же загородила его собой. - Что ты с ним сделал? - крикнула Микото, занося руку. В спальне раздался звук громкой пощёчины, и Саске с ужасом увидел, как голова Наруто запрокинулась назад, а через мгновение - удар оказался таким сильным - он упал с кровати. Ударившись об пол, он приземлился неподалёку от распахнутой двери, и Саске потерял его из виду. Саске хотелось подняться и проверить, цел ли он, но мама так крепко прижимала его к себе, что он едва мог пошевелиться. - Наруто! - крикнул Саске и, услышав, как Наруто застонал от боли, попытался вывернуться из материнских объятий. - Держись от него подальше! - велела Микота. - Да что такое тут.... о боже! - Фугаку застыл у входа в комнату, увидев кровь и разворачивающуюся в комнате сцену. От двери ему было видно то, что укрылось от глаз жены и сына: - Что это за ребёнок и почему его спина разодрана когтями? Микото замерла, хватка ослабла, и Саске тут же вырвался, чтобы посмотреть, что случилось с Наруто. Он наполовину сполз, наполовину спрыгнул с кровати - и увидел то, чего не заметил ночью. Ночью ему не приходило в голову взглянуть на спину Наруто, и он так и не спросил, не добрались ли до него монстры. Маму Наруто похитили, а дом унёс похититель домов. Саске даже не расспросил, как всё произошло. Как Наруто, столкнувшийся с монстрами, смог уцелеть? Судя по всему - с трудом. У него был такой видок, будто он или сражался с чудовищами, или был ранен, когда бежал от них. Но почему Наруто ничего не сказал вчера о том, что ему больно? Это в самом деле его кровь? Но доказательства были прямо перед ним. Наруто лежал на животе, и спина его была открыта посторонним взглядам. На ней зияли раны, оставленные острыми длинными когтями. Наруто говорил, что видел монстров, и Саске как никогда поверил ему. До сих пор Наруто ни разу не оборачивался к нему спиной, но теперь Саске видел повисшую лохмотьями пижаму и следы когтей. Засохшая кровь окрасила ткань в красный цвет. Должно быть, раны кровоточили ночью: кровоточили сильно, ведь кровь была и на кровати, и на нём. И сейчас кровотечение началось заново. - Он ранен! - крикнул Саске, больше обращаясь к матери, чем к отцу. Она ударила Наруто. - А ты ударила его! - с укоризной сказал он. - Я думала... эта кровь... его запах... она твоя... - Какого чёрта здесь происходит? - спросил Итачи, заглядывая в комнату через плечо отца. - Вызови скорую! - оборвал его Фугаку. Саске понял, что всё очень плохо, раз Итачи ругается, а отец не делает ему замечание. - О-ох, - простонал Наруто, приглушённо, потому что лежал, уткнувшись лицом в ковёр. Саске окончательно сполз с кровати, осторожно, чтобы не задеть Наруто. Опершись на руки, он опустился на колени и приблизился к его уху. - Наруто? - позвал он, оказавшись совсем рядом. - Ты по-прежнему Саске? - спросил Наруто. Саске подумал, что вопрос очень странный, но Наруто только-только ударился головой. (Точнее, мама стукнула Наруто по голове, а потом Наруто сам ударился ей об пол, но так или иначе он мог повредить что-нибудь). Саске знал, что люди повредившие голову могут вести себя странно. - Да, это я, Саске. Но ты цел? У тебя вся спина в крови. - Что? Где? - Отодвинься, Саске, - велел Фугаку, и Саске послушно отполз в сторону. Он не слышал, как отец ушёл, и не заметил, как тот вернулся, но, очевидно, какое-то время его не было в комнате, потому что он присел рядом с Наруто, держа в руках несколько полотенец, взятых из ванной. Он приложил одно из них к спине Наруто, чтобы остановить кровотечение. Наруто зашипел от боли, он выглядел так, как будто изо всех сил старается не плакать. - На него напали чудовища, - уверенно сказал Саске, но голос его всё равно звучал взволнованно. Обернувшись, Фугаку странно посмотрел на него, прежде чем снова перевести взгляд на Наруто. - Как тебя зовут? - спросил Фугаку, спокойно, но строго. - Узумаки Наруто, - неуверенно ответил Наруто. Фугаку, казалось, удивился, услышав это имя. Он снова взглянул на Саске, затем на жену, которая сидела на кровати, потрясённая тем, что подняла руку на раненного ребёнка. - Действительно, - согласился Фугаку. Саске задумался, не ударила ли мама заодно и папу, пока он не видел, потому что очень странно отвечать «действительно», когда кто-то незнакомый говорит тебе своё имя. Фугаку ещё раз переглянулся с женой, прежде чем обратиться к Наруто: - Я перенесу тебя обратно на кровать, - сказал он. Наруто не ответил, и Фугаку поднял его и неловко положил на кровать. Микото подвинулась, чтобы Наруто было где лечь. - Где вы встретились с Саске? - спросил Фугаку. - Под фонарём, - ответил Наруто. - Под фонарём? - Под фонарём на другой стороне улицы, - уточнил Саске, указывая на окно, за которым был виден фонарь. Хотя днём он, разумеется, не светил. - Когда вы встретились? Как давно вы знаете друг друга? - чуть сердито спросил Фугаку. Саске поспешил ответить, потому что тон, которым говорил отец, подразумевал: "это не тот ответ, на который я рассчитывал. Попытайтесь снова". - Я услышал шум прошлой ночью. Наруто сидел под фонарём, потому что не мог вернуться домой, - объяснил Саске, но отец, похоже, был ненамерен слушать его, вместо этого он всё своё внимание сосредоточил на Наруто. - Что случилось с твоей спиной? - спросил Фугаку. - Я не помню. - На тебя напали чудовища, разве нет, Наруто? - спросил Саске, думая, что Наруто в свои пять лет намного круче, чем казалось на первый взгляд. Наверное, не будь он так сильно ранен, он бы даже не плакал. - Я-я, наверное, я не помню. Я знаю, что чудовища забрали маму и наш дом, - ответил Наруто, снова начиная плакать. Фугаку и Микото обменялись взглядами, которые Саске в свои шесть лет не мог понять, но позже узнал, что они значат: «случилось что-то очень серьёзное». - Спорим, чудовища разодрали его спину и заставили забыть об этом, - решил Саске. Фугаку повернулся к своему младшему сыну. - Саске, успокойся, - шикнул он. От такого обращения у Саске внутри всё сжалось. Отец почему-то сердился на него, и Саске не мог взять в голову почему. Фугаку задал Наруто ещё несколько вопросов, рука его по-прежнему лежала на полотенце, на котором постепенно проступали кровавые пятна. Саске молча наблюдал за ними, а затем, пару минут спустя, с удивлением увидел, что вернулся Итачи в сопровождении людей, одетых как врачи, и с этими странными штуковинами, которые доктора носят на шее. Один из вошедших первым делом направился к Саске, и Саске отпрыгнул в сторону, когда незнакомец попытался дотронуться до него руками, обтянутыми белыми перчатками. - Не надо! - сказал Саске. - Я не ранен, это Наруто. - Он ткнул пальцем в кровать, чтобы они поняли, кто такой Наруто. Хотя врач проигнорировал его, Саске не стал тратить времени на споры, наблюдая за тем, как люди окружают Наруто. Как он? Остаток утра прошёл для Саске словно в тумане. Несмотря на то, что он как заведённый твердил, что с ним всё в порядке, его заставили лечь на носилки и вынесли из дома. Наруто тоже вынесли из дома на носилках, и, возможно, поэтому он чувствовал себя не так глупо, как мог бы. Мама забралась в скорую вместе с ними и всю дорогу держала обоих за руки. Наверное, это была самая крутая часть утра: на скорой они проносились мимо светофоров с умопомрачительной скоростью. И всё же Саске беспокоился за Наруто. Врачи решили поставить ему капельницу, и Саске стало дурно, когда они воткнули ему в руку длинную и острую иглу. Неужели чудовища ранили его так сильно. Он же поправится? Когда они приехали в больницу, его повели ко врачам (Саске с удивлением узнал, что люди, приехавшие на скорой, были фельдшерами, а не врачами), и последний из этих врачей оказался совсем не похоже на остальных. Мама сказала, что так и должно быть, и велела отвечать на все вопросы, которые этот человек захочет ему задать. Быстро поцеловав сына в лоб, она пообещала, что после этого они, наконец, сходят проведать Наруто. Саске от всей души надеялся, что разговор не займёт много времени. - Будь вежлив с доктором Ибики, - успела шепнуть мама, прежде чем закрыть за собой дверь. Саске перевёл взгляд на врача. Лицо его было очень сильно изувечено, и Саске спросил себя, откуда у него столько шрамов, если он врач и лечит людей, а не дерётся с ними? - Здравствуй, Саске, - сказал доктор Ибики. - Почему бы тебе не присесть? - Саске испуганно огляделся. Этим утром всё происходило столь быстро, что он, наверное, впервые просто спокойно где-то стоял. Кабинет доктора Ибики был просторным. Стены покрашены тёмной краской, вдоль стены и у стола зелёные кресла, а окно закрывают зелёные занавески. Саске сел на одно из кресел, на самый краешек - он боялся почувствовать себя маленьким, если ноги будут свешиваться, не доставая до пола. - Если вы врач, почему у вас на лице столько шрамов? - спросил Саске. Под спокойным взглядом доктора, Саске сглотнул, с трудом подавляя желание забиться поглубже в кресло. Однако доктор только низко рассмеялся, как будто радуясь его вопросу. - Я не обычный доктор. Я - психиатр. Я лечу не тела людей, а их разум. На этот раз Саске всё-таки отодвинулся от него подальше. Ему совсем не понравилось, что этому человеку, чтобы помочь, придётся забраться ему в голову. Мысль о том, что огромные руки сдавят его череп — пугала, очень сильно пугала. - Со мной всё в порядке, не надо лезть ко мне в голову, - сказал Саске своим самым взрослым голосом, и доктор Ибики снова рассмеялся. - А ты забавный малыш. Мне не нужно прикасаться к твоей голове, чтобы лечить. Тебе нужно просто поговорить со мной и ответить на пару вопросов. Просто поговорить. Понимаешь? Саске сглотнул. Честно говоря, он ничего не понимал, но не хотел признаваться в этом. Этот врач пугал его. Вместо того, чтобы ответить, Саске коротко кивнул. Доктор взял со стола планшет с прикреплённой к нему ручкой. - Давай начнём с самого простого, - предложил доктор Ибики. - Сколько тебе лет? Саске с облегчением вздохнул. Это в самом деле был лёгкий вопрос. - Четыре дня назад мне исполнилось шесть, - ответил он. Доктор Ибики сделал пометку. - Когда ты познакомился с Наруто? - Прошлой ночью. - Где вы встретились? - Под фонарём на улице, - Саске помедлил, вспомнив, как папа хотел, чтобы Наруто рассказал об этом подробнее, - фонарь напротив нашего дома. - Ты помнишь, сколько было времени? - Да. Доктор Ибики с удивлением посмотрел на Саске. - Сколько? - Чуть больше полуночи. Я... я не мог уснуть, потому что у меня забрали ночник, - быстро объяснил Саске. Он не хотел, чтобы доктор подумал, будто он плохой мальчик и не спит допоздна. Потому что это было не так. - Понятно. Ты смотрел в окно и увидел, как Наруто подошёл к фонарю? - М-м-м... нет. - Почему ты подошёл к окну? - Наруто кидал камушки, которые брал на соседнем дворике. Они громко стучали по решётке, и я проснулся. - Мне казалось, ты сказал, что не мог уснуть. - Ну... сперва я не мог уснуть, а потому почти уснул и шум разбудил меня. - Наруто уже был ранен? - Я не знаю. Я не видел его спину. Он сидел под фонарём и плакал. Я вышел на улицу, он сказал, что очень испугался меня, потому что принял за монстра. Я сказал ему, что я не монстр, но он ответил, что уже знает об этом, потому что я вышел на свет. Потом он рассказал, что монстры напали на него и забрали маму, это называется похищением, а затем они забрали его дом. Я не знаю, как называются похитители домов, и как такое могло произойти, но он сказал, что всё было именно так, - торопливо закончил Саске. Доктор Ибики помолчал, и Саске почувствовал себя глупо, оттого что рассказал всё, что знал. Отец бы отругал его, вывали он всё вот так, за один раз. Он бы сказал, что хороший сын мог бы объяснить всё гораздо лучше. - Он сказал, что монстры похитили его маму? - спросил доктор Ибики, с безумной скоростью записывая что-то. - Да. - И его дом... тоже похитили? - Да. - Я никогда не слышал о похищении домов, - заметил Ибики. Саске был рад, что он не слышал. От этого он чувствовал себя менее глупым. - Я тоже. Может быть, Наруто это выдумал, но он знал о монстрах. Я видел одно такое чудовище, они очень страшные, так что, может быть, они могут похитить и дом. Доктор Ибики резко поднял взгляд от листа бумаги. - Ты уже встречался с чудовищами? Саске подполз к краю кресла и начал взад-вперёд раскачивать ногами, но затем остановился. Папа всегда говорил, что он выглядит глупо, когда так делает. Его сыновья не должны вести себя как глупые дети. - Давно. Оно появилось, когда я спустил воду в туалете, - объяснил Саске. И тут же пожелал взять свои слова обратно. Звучало очень глупо, и он покраснел. - То есть, я вначале спустил воду, а потом уже увидел чудовище, так что может быть дело не в воде. Но мне кажется, что оно появилось именно поэтому. Саске опустил взгляд на ноги. Он бы очень хотел приехать в больницу не в пижаме. На ней по-прежнему была кровь, и он сам себе казался нелепым. Доктор пристально посмотрел на него, так, как смотрят взрослые, когда не верят. А ведь он был уже взрослым ребёнком, к его словам должны были прислушиваться. Хотя бы немного. - Как выглядело то чудовище? - спросил доктор Ибики. Саске потёр оставшееся на пижаме пятнышко крови и снова почувствовал беспокойство за Наруто — это была его кровь. Может быть, им стоило вчера разбудить полицейских, а не ложиться спать. Может быть, тогда Наруто не пришлось бы везти в больницу, и доктор Ибики бы не задавал всех этих вопросов, из-за которых он чувствовал себя очень маленьким и глупым. - Как выглядело чудовище? - повторил доктор Ибики. - Я видел его года два назад. У него была серая кожа и горящие в темноте глаза. Но не как лампа. Монстр, которого видел Наруто, был такой же. Он рассказал мне. Перестав записывать, доктор Ибики отложил планшет на стол. - Саске. - Доктор произнёс его имя так резко, что Саске подпрыгнул от неожиданности. Он упёрто опустил голову, потому что не хотел смотреть на Ибики и его шрамы. - Монстры не появляются, оттого что ты спускаешь воду в туалете. - Саске почувствовал, как лицо заливается краской. Разумеется, часть него знал об этом, и разумеется, он понимал, что доктор Ибики, точно так же, как и мама, не верит ему. Из-за этого он выглядел ребёнком. - Однако есть много других причин, по которым они могут прийти к тебе. Саске вскинул голову и уставился на доктора. - Вы верите мне? - спросил Саске. Ибики поднял руку и медленно потёр шрамы, пересекающие его лицо. - Их оставили монстры, которые выглядели точно так же, как те, которых видели ты и твой друг, - объяснил он. Саске широко распахнул глаза. - Значит, и шрамы Наруто тоже, - благоговейно прошептал Саске. Доктор Ибики кивнул и поднялся из-за стола. На ногах он выглядел ещё более устрашающим. - Эти... чудовища... как ты их называешь, могут быть очень опасными при определённых обстоятельствах. За последние несколько лет я встречал «чудовищ» разных видов. Некоторые из них обычно очень неплохи. - Саске не мог поверить, что чудовища могут быть неплохими, особенно, после того, как одно из них ранило Наруто. Но опять же, доктор Ибики сказал, что они бывают разными. Может быть, какие-нибудь другие чудовища — хорошие. Внезапно голос доктора Ибики снова стал жёстким. Саске задумался, зачем чудовищам нападать на доктора Ибики. Будь он, Саске, монстром, он бы держался от него как можно дальше. - Чудовище, которого видел ты, чудовище, которое напало на Наруто, относятся к опасным. Возможно, даже к самому опасной их разновидности: они могут очень сильно ранить человека, а тот даже не почувствует боли. Вспомни, что случилось с Наруто. Он истекал кровью, но ничего не чувствовал. Он мог бы умереть от потери крови, и даже бы не знал, что умирает. Считанные люди могут спастись от такого чудовища. По правде, если бы ты не привёл его вчера в дом, Наруто бы не выжил. Вряд ли ты сейчас сможешь понять меня, но ты спас ему жизнь. - Я спас? Что с Наруто? - спросил Саске. Он задумался о том, на что способны монстры: они ранят людей, а те даже не знают, что ранены! Он был прав. Папа рассердился, когда услышал его историю, но доктор сказал, что всё так и есть. Теперь Саске почувствовал себя немного увереннее, особенно, после того, как понял, что помог Наруто. - Да, - кивнул доктор Ибики и улыбнулся, отчего шрамы вокруг рта жутко натянулись. Словно желая похвалить Саске, он крепко сжал его плечо. Саске улыбнулся в ответ, и тут доктор снова стал серьёзными. Опустившись на колено, он пристально посмотрел Саске в глаза. - Ты должен дать мне обещание, Саске. - О-обещание? - переспросил Саске. - Ты должен пообещать, что никому больше не расскажешь о монстрах. - Даже Наруто? - помолчав, спросил Саске. - С ним ты можешь поговорить, но только с ним. Больше ни с кем, даже с мамой и папой. Даже с братом. С родителями — ни в коем случае. Пусть они останутся нашим секретом. - Я обещаю. Но почему... - Хорошо. - Но... - Не волнуйся. Клянусь, пока вы с Наруто будете рядом, монстры не придут за вами. - Но... но... мы с Наруто только вчера встретились! Я не могу быть рядом с ним. Он, ну, я знаю, что у него больше нет ни мамы, ни дома, но ведь ему есть куда пойти? Ведь и маму, и дом найдут? Доктор Ибики изучающим взглядом посмотрел на Саске. - Я попрошу твоих родителей позволить ему поживать с вами. У меня такое чувство, что поиски мамы и дома затянутся. Если их вообще найдут. Почему-то мне кажется, что их больше нет. И пока всё так, как есть, я хочу, чтобы ты оставался поближе к Наруто, если возможно, спал с ним в одной комнате. - О, - только и смог сказать Саске. Он не хотел больше думать. Он знал, что они с Наруто друзья, потому что только друзья сражаются вместе против чудовищ. В том, чтобы жить рядом с Наруто, был смысл. В фильмах друзья всегда вместе, поэтому, подумал он, наверное, не будет ничего удивительного, если Наруто останется с ним и его семьёй. И всё-таки, когда доктор Ибики разрешил ему выйти из кабинета, Саске охватило странное предчувствие. Наруто не должен оставаться с ними. Если он останется, монстров не станет меньше, наоборот, их будет ещё больше. Что-то тут было не так. И очень, очень, неправильно. _____________________ Когда враг повержен, его место обязательно займёт новый, ещё более страшный. Не сомневайтесь, он придёт, чтобы найти героя (или героев) истории.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.