ID работы: 4943292

Боясь темноты

Слэш
Перевод
R
Заморожен
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 38 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 3. Скрытая истина

Настройки текста
Ложь создаётся словами. Боли же можно верить. Кинопроба, Миике Такаши _______________ - О чём доктор Ибики говорил с тобой? - нежно спросила Микото, встретив его у кабинета. Саске почесал затылок, пытаясь придумать, что ответить маме. Он обещал не упоминать при ней о чудовищах, поэтому ему предстояло следить за каждым своим словом. Он думал так усердно, что закололо в животе. Прямо как когда он играл в гостиной и сломал подлокотник у кресла. Он чувствовал себя таким виноватым, что его мутило до тех пор, пока он, наконец, не пришёл с повинной. - Он хотел узнать, что я думаю, - ответил Саске, благодарный доктору за то, что тот не стал влезать ему в голову. Впрочем, мысли там после разговора так и кишели. Вместе с мамой они спустились в зал ожидания, но, задумавшись, Саске едва ли замечал, куда его ведут ноги. Будучи очень умным ребёнком, Саске понимал, что доктор Ибики сказал ему нечто чрезвычайно важное, но поскольку он оставался всего лишь ребёнком, то не мог оценить всей значимости происходящего. Что-то необычное, что-то невероятное происходило, и от этого захватывало дух. Только одно немного уменьшало восторг - беспокойство за Наруто. - Где Наруто? - спросил Саске. Микото рассеянно улыбнулась. - Ещё на одном осмотре. Скоро ему станет лучше, и мы все вместе вернёмся домой. Теперь тебе будет с кем поиграть, правда, здорово? - спросила она. Она улыбалась так, как улыбаются родители, когда не знают, как их ребёнок воспримет ту или иную новость. Саске серьёзно кивнул. Доктор Ибики предупреждал, что Наруто теперь будет жить с ними. - Его мама пропала, дом пропал. Мы должны о нём позаботиться, верно? - спросил Саске. - Да, да, конечно, милый. И, знаешь что? Мы же не хотим расстраивать Наруто, да? Так почему бы нам не перестать говорить о его маме и доме? Наруто будет грустно, если он станет слишком часто вспоминать о них. Давай сделаем вид, что нам захотелось пригласить его в гости! - предложила Микото, стараясь отвлечь сына от событий прошлой ночи. - А полицейские найдут маму Наруто? А что с его папой? Его тоже похитили? Где он? Он, как и наш папа, работает допоздна? - спросил Саске. - Видишь ли, Саске, дорогой, иногда мамочка и папочка больше не живут вместе. Иногда папы уезжают ради семьи, чтобы найти работу, например, но они не всегда возвращаются. - А иногда папы уходят и бросают детей, потому что не могут выдержать ответственности, верно? - спросил Саске, садясь на один из стульев. Микото опешила. - Где ты это услышал? - Однажды, когда Итачи сидел со мной, он сказал, что если я не буду себя хорошо вести, мама и папа устанут от меня, - объяснил Саске. - Ещё он сказал, что я усыновлён, но я не поверил ему. - Я так сказал, только потому что старший брат обязан объяснить младшему, что жизнь — нелёгкая штука. Так уж устроен мир, - уточнил Итачи, появляясь из ниоткуда. Саске всегда пугался, когда он вот так делал. Оглядевшись, он понял, что Итачи всего-навсего вышел из туалета. - Итачи, ты не должен говорить Саске такие вещи. Что если он поверит тебе? - Он только что сказал, что не поверил. Так что ничего страшного. - Присев рядом с Саске, Итачи легонько щёлкнул его по лбу. Саске заворчал, а Итачи ухмыльнулся — прежде чем снова стать серьёзным. - Что происходит? Но как раз в этот момент вернулся Наруто, и Саске не успел ответить. Из-под больничной одежды его друга выглядывали бинты и повязки, а Фугаку, стоявший позади него, выглядел очень уставшим. - Нам пора, - сказал Фугаку, жестом велев Наруто идти вместе с ним. Итачи, Микото и Саске поднялись, как один, и следом за ними вышли из больницы. На обратной дороге они ехали молча. Было неуютно. Саске хотелось задать целую кучу вопросов, но он знал, что отец терпеть не может, когда он болтает без умолку. Наруто уснул почти сразу, как они сели в машину, и Итачи растерянно переводил взгляд с него на родителей и обратно. Впервые Саске видел, чтобы Итачи, как и его самого, мучило любопытство. Между тем Саске вспомнил, что со вчерашнего вечера не ходил в туалет, и сжал ноги, внезапно поняв, что как раз туда ему и надо. Когда они свернули на подъезде к дому, Наруто, вскрикнув, проснулся. Все взгляды обратились на него, и он виновато заулыбался. - А, простите, - попросил он прощения и, поёжившись, почесал затылок. Микото поморщилась - Наруто тёр как раз то место, куда она ударила его. - Всё в порядке, дорогой. У тебя был тяжёлый день, не бойся. Не нужно извиняться. Мы уже говорили в больнице, что прямо сейчас ты не можешь вернуться домой, - ласково сказала Микото, выходя из машины и открывая дверь, чтобы Наруто и оба её сына тоже могли выбраться наружу. - Он останется с нами? - растерянно спросил Итачи, когда они поднимались по ступенькам, но никто не ответил прямо. - Чувствуй себя как дома, - сказала Микото, обращаясь к Наруто, и открыла дверь. Итачи с изумлением воззрился на неё, но Саске едва ли обратил на это внимание: Наруто, нахмурившись, смотрел на дверь и отказывался переступать порог. - Где моя мама и дом? - спросил он. Широко распахнув голубые глаза, он смотрел на маму Саске и ждал ответа. Микото мягко улыбнулась, но взгляд у неё был странный, Саске никогда не видел такого прежде. - Их ищут, - ответила она. - Но... - Наруто, - сказал Саске, почти сердито. - Поторопись. Ему в самом деле срочно нужно было в туалет. А мама и Наруто по-прежнему стояли в дверях, загораживая вход. - Саске, будь любезен с нашим гостем, - строго, но ласково попросила Микото. Тем не менее, она немного подвинулась, и Наруто последовал её примеру. Фугаку, а вместе с ним Итачи и Саске вошли в дом. Когда Саске переступил порог и уже собрался направиться в уборную, Наруто крепко вцепился ему запястье. - Почему я буду жить с тобой? - спросил Наруто. Микото ответила прежде, чем Саске успел раскрыть рот. - Дорогой, когда полиция поехала к тебе домой... - она осеклась, точно не зная, как сказать. - Они ничего не нашли. Ничего. Они хотели позвонить родственникам, но ты сказал, что никого не знаешь. Ну, и поскольку никто из ваших родных или знакомых пока не отозвался, какое-то время ты поживёшь у нас. Разве это не замечательно? - Почему бы не позвонить в соцслужбу? - задумчиво спросил Итачи. Саске заметил, что отец одарил Итачи взглядом, который можно было бы назвать сердитым. Отец никогда не смотрел так на Итачи — Итачи был совершенством. Лица родителей стали напряжёнными, и, глядя на них глазами ребёнка, Саске с уверенностью мог сказать, что мама и папа в плохом настроении. Они так смотрели на него, когда он хотел что-то спросить, но понимал, что сейчас не самое подходящее время: если он откроет рот, они непременно отругают его. Этот взгляд предупреждал: если хочешь поговорить, то лучше подожди, пока мы не будем расположены к беседе. Саске наверняка знал, что случилось что-то плохое, вот только не мог понять что. - Соцслужба? - переспросил Наруто, озадаченный незнакомым словом. - Не бери в голову, дорогой. И ни о чём не волнуйся. Почему бы тебе не посмотреть твою новую комнату? Мы можем купить игрушек, чтобы тебе было уютнее. Разве не здорово? - ласково спросила Микото. - Но... я хочу остаться с Саске, - сказал Наруто. Он выпустил запястье Саске и вместо этого крепко сжал его ладонь, не позволяя уйти. Саске подумал, что сегодня рука Наруто гораздо горячее, чем она была прошлой ночью. Уголком глаза Саске заметил, что отец отвёл брата в сторону, чтобы о чём-то поговорить с ним. Они перешёптывались так быстро и так тихо, что из всего разговора Саске сумел уловить только «он такой же как мы». В глазах Саске эти слова отца были сущей бессмыслицей, так что, забыв о них, он повернулся к маме. - Ну... хочешь... остаться в комнате Саске? - неуверенно повторила Микото. - Ты не против, Саске? - спросила она, осторожно. - Нет. Нам надо... - Саске собирался сказать, что они должны придумать, как сражаться с чудовищами, но вовремя вспомнил, что доктор Ибики наказал ему не упоминать о них. А ещё доктор Ибики велел ему держаться поближе к Наруто. - Так надо, - твёрдо заявил Саске, не вдаваясь в подробности. Всё-таки доктор Ибики говорил, что пока они вместе - ничего страшного не случится. - Л-ладно. Почему бы вам не подняться наверх? Только осторожнее, Наруто ранен. Не ответив маме, Саске схватил Наруто за руку и потащил его за собой в комнату. Когда они поднялись по ступенькам, Саске заговорил: - Запомни, это — моя комната. Если захочешь что-то взять, надо спросить разрешения. Я - старше, - сказал он, стараясь вложить Наруто в голову, что между ними разница в возрасте. Раз ему уже шесть, а Наруто всего пять и три четверти, Наруто должен смотреть на него так, как он сам смотрит на Итачи. Распахнув дверь в комнату, Саске огляделся. Всё на своих местах, чисто, никакой крови, а постель аккуратно заправлена. Наруто разжал пальцы и отпустил Саске. Подойдя к его кровати, он забрался в неё и улёгся на спину. - Не ложись на спину, она перебинтована, - отругал его Саске, закатив глаза. - Но мне не больно! Она совсем не болит, - возразил Наруто, однако всё-таки перевернулся на живот. Саске снова охватило предвкушение. В окно бил яркий дневной свет, и события прошедшей ночи казались куда менее страшными, чем раньше. И куда более захватывающими и увлекательными. - Нам нужно придумать, как быть с чудовищами, - сказал Саске, с трудом сдерживая волнение. Ведь вот настоящая причина, по которой Наруто живёт у него дома. Ибики хотел, чтобы они научились сражаться. - Саске, я устал, я хочу вздремнуть, - зевая, ответил Наруто. Саске повернулся к нему. Он впервые видел ребёнка, который в пять и три четверти хотел вздремнуть днём, но Наруто был ранен, и, возможно, ему было нехорошо. Может быть, дневной сон пойдёт ему на пользу? - Только не засыпай. Подожди, мне нужно в туалет. Когда я вернусь, мы поговорим о чудовищах. Саске бегом припустился в уборную, стараясь не думать о том чудовище, которое появляется, когда спускают воду — даже Ибики говорил, что таких не существует. Хотя, может быть, он просто не встречал эту их разновидность. Когда Саске так же быстро вернулся в комнату, чтобы поговорить с Наруто, разговора не вышло. Тот уже спал. Саске скорчил рожу. Они же должны были что-то придумать! Что если чудовища вернутся? Покачав головой, Саске посмотрел на спящего Наруто. Он хотел только одного — узнать побольше о чудовищах, а Наруто уснул. Сперва Саске подумывал разбудить его. Но раз тот ранен, можно и подождать, верно? В конце концов, он решил спуститься и спросить маму, как долго Наруто пробудет с ними. Если Наруто заберёт соцслужба, о которой упоминал Итачи, может быть, у них не так уж много времени. Чтобы найти маму, потребовалось время. Саске был уверен, что она готовит обед, однако на кухне её не было. Не оказалось её и в ванной, хотя она, несомненно, заходила туда: стиральная машина шумела и набирала воду. Осмотрев все места, где мама обычно проводила время, Саске, наконец, дошёл до её комнаты. Он уже собирался постучать, когда через закрытую дверь до него донёсся голос отца. - Его дом за сорок миль от нас! Как он оказался у нас под окнами? - спросил Фугаку. - Должно быть, это она. Бедная Кушина, - печально сказала Микото. Судя по голосу, она плакала. Саске почесал голову, гадая, кто такая Кушина. - Думаешь, она отправила его сюда? - Не знаю, просто не знаю. В полиции говорят, что его дом исчез. Наруто оказался под нашими окнами прошлой ночью, а если верить соседям, ещё вчера всё было как обычно. Сам бы он не дошёл. Когда Ибики расспрашивал его, Наруто только и сказал, что к ним в дом пробрались монстры. Он испугался и пожаловался Кушине, а она велела ему бежать до тех пор, пока он не почувствует себя в безопасности. - Что он знает? Он сам добрался сюда или Кушина помогла ему? - Не думаю, что он что-то знает. Я почти уверена, что он ещё не начал задавать ей вопросов. И, мне кажется, ему пока не по силам сделать что-то значительное. Он слишком мал и слаб, чтобы пройти сорок миль, - ответила Микото. Сорок миль? Это же невероятно много, верно? Наруто бы столько не пробежал за одну ночь. Эта Кушина наверняка подвезла его. Наруто бы устал. - Тогда, похоже, это она постаралась. Как бы ещё Наруто оказался у нас в доме, если он ничего не знал? Должно быть, она успела отправить его к нам, прежде чем её схватили. Если бы он тратил свою энергию, то раны на спине, скорее всего, убили бы его, - задумчиво произнёс Фугаку. - Бедная, бедная Кушина. Не могу поверить, что её больше нет. - Она могла и спастись. Она очень сильная и могущественная. Не говоря уже о том, что её муж... - …пропал сразу после рождения Наруто. И с тех пор его никто не видел. Знаю, слухи говорят, что он ещё жив, но я им не верю. В последний раз, когда я спрашивала Кушину, она сказала, что не видела мужа уже пять лет и что вряд ли ему по силам вернуться. Не зная, что происходит, Саске слушал очень, очень внимательно, но, как и прежде, ему казалось, что он упускает что-то важное. Чем-то происходящее напоминало ему фантастический фильм, который он однажды смотрел по телевизору. - Но можем ли мы оставить Наруто у нас? Что если за ним придут новые твари? Что если он будет задавать вопросы? Одно дело, когда их задаст Саске, но что нам делать, если спросит Наруто? Вряд ли им по силам прорваться через наш барьер без нашего ведома, но за пределами дома они могут притаиться где угодно. - Кажется, одной всё-таки удалось пробраться в наш дом, - тихо сказала Микото. Саске плотнее прижался к двери, чтобы не пропустить ни звука. Он уже думал, что они больше ничего не скажут, когда отец снова заговорил. - Что? Это нелепица. - Не помню, когда именно, но как-то раз Саске говорил, что видел монстра. Он сказал, что тот уронил картину в коридоре. Я тогда подумала, что он пытается оправдаться и списала всё на детское воображение, но что если он в самом деле видел одного из них? У Саске закружилась голова. Родители знали о чудовищах? Откуда? Это значит, он может рассказать им всё, что видел? Может быть, доктор Ибики не знал, что его родители в курсе. Теперь ему нужно только спросить их, верно? Они, между тем, продолжили спорить. - Вряд ли. Ты бы почувствовал его. В конце концов, ты почувствовала, что раны Наруто нанесло одно из них. Микото горестно вздохнула. - До сих пор не могу поверить, что ударила бедняжку. Будь у меня время подумать, я бы поняла, что он не может быть одним из них. Лампа светила так ярко... Но их запах пропитал все его раны... Ужасные, ужасные раны, все они были заражены, а сам мальчик похолодел. Он был, как ледышка, и, судя по всему, потратил почти всю энергию. Он потерял столько энергии и крови, что висел на волосок от смерти. Очевидно, он унаследовал силу родителей и часть их способностей, и Саске... - Знаю-знаю, я не думал, что в Саске есть это. Прежде мне казалось, что только Итачи унаследовал нашу силу. Но если нам повезёт, Саске в ближайшее время спросит у нас, как спросил Итачи, - сказал Фугаку, голос его зазвенел от гордости. Унаследовал? Унаследовал что? О чём спросит? Гордость в голосе отца звучала отчётливо, как никогда. Насколько Саске помнил, отец никогда не говорил так о нём. Но что он имеет в виду? Саске ещё плотнее прижался к двери, ожидая, когда родители скажут ещё что-нибудь, однако ему на плечо опустилась рука. От неожиданности он подскочил, испугавшись, что родители материализовались с другой стороны двери и теперь отругают его за подслушивание. Однако он встретился с холодным взглядом старшего брата. - Думаю,ты услышал достаточно, - тихо сказал Итачи. - Итачи, ты знаешь, о чём они говорят? Ты слышал, что они сказали? - спросил Саске в надежде, что Итачи объяснит ему. - Не думай об этом, младший братик. Тебе лучше не знать. А ещё лучше — ничего не спрашивать. Ты забудешь обо всём, что услышал, - спокойно сказал Итачи. Саске растерянно посмотрел на него. - Но я... я, - начал Саске, но Итачи прервал его, щёлкнув пальцем по лбу. Неожиданно Саске почувствовал себя очень, очень уставшим и сонным. Заснув прям там, где стоял, он осел на пол. Потом он не помнил этого. По правде, он не помнил ничего из того, что произошло за последние двадцать четыре часа... * Рядом лежал кто-то тёплый, и, чувствуя себя продрогшим до костей, Саске поближе прижался к этому кому бы то ни было. - Ты тоже устал? - спросил Наруто, проснувшийся оттого, что Саске заелозил рядом. Саске приоткрыл глаза и потёр виски. Такое чувство, будто в лоб ему кинули не один десяток камней. - Ужасно болит голова, - ответил Саске и поморщился от боли. Он медленно сел и огляделся. Как он оказался в постели? Он лёг сразу после Наруто? Или успел сделать что-то ещё? Саске нахмурился, пытаясь вспомнить, но чем усерднее он думал, тем сильнее становилась головная боль. - Оу-у, - простонал Саске, продолжая тереть лоб и перебирая в уме варианты. Может быть, ему что-то приснилось? Что ему приснилось? - Мне снился странный сон, - сказал Наруто, в свою очередь прижимая руки к вискам. - Там были монстры и что-то ещё, я плохо помню, - пробормотал он. - Мне тоже снились монстры, - хмурясь, сказал Саске. - Итачи обещал, что нам обязательно приснятся кошмары, если мы вместе с ним посмотрим тот фильм, - вспомнил Наруто, потягиваясь и оглядываясь по сторонам. Они смотрели вчера вечером фильм? Воспоминания были очень расплывчатыми, но разум подсказывал, что смотрели. Саске вспомнил, как Итачи сказал, что им не стоит смотреть ужасы. Но они всё равно не могли оторваться от экрана. А теперь, и ему, и Наруто приснились кошмары о чудовищах. Итачи предупреждал. Воспоминаний как будто не было, но он точно знал, что произошло именно это. Тогда откуда чувство, что он должен помнить о чём-то ещё? - Чем мы хотели заняться, когда проснёмся? - спросил Саске, в очередной раз потирая лоб. Тот болел, особенно в центре, как будто в него воткнулось что-то острое. Наруто нахмурил брови. - Не помню. Всё как в тумане, - признался он, почёсывая затылок. Саске потряс головой, пытаясь вспомнить, но чем больше он думал, тем невыносимее становилась боль. Он решил переключиться на что-нибудь другое. - Я голодный, - неожиданно пожаловался Наруто. Найдя взглядом часы, Саске понял, что уже почти обед. Они проспал полдня. - Хн, - сказал Саске. - Я покажу тебе, где кухня. - Он как будто сам собой вспомнил, что ему нужно показать Наруто дом, ведь он будет жить у них, пока его мама лежит в коме. ...Как он мог забыть, что мама Наруто в больнице? Ведь именно поэтому Наруто теперь живёт с ними. Должно быть, именно это он и не мог вспомнить! Уверившись, что так оно и есть, Саске повёл Наруто вниз по лестнице, игнорируя пульсацию в висках и больше не думая о привидевшихся ему чудовищах. Он проигнорировал голосок, нашёптывающий ему, что нужно срочно вспомнить нечто очень важное. Также он не обратил внимания на голос, твердивший, что ему нужно быть очень осторожным — кто-то наблюдает за ними. Он так старательно отгораживался от бьющей в колокол тревоги, что не заметил, как за окном спальни вспыхнули жуткие глаза. _____________ Верь предчувствиям. Инстинкты помогают выжить тогда, когда логика бессильна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.