ID работы: 491921

Зверь/the Beast

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
951
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
781 страница, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
951 Нравится 1520 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 14 Мучительные переживания Часть IV

Настройки текста
Приходить на могилу сестры стало для Онью ежегодной традицией. Ни разу за шесть лет он не посмел нарушить её, хотя и понимал, что не имеет права находиться на территории кладбища. Он возвращался сюда каждый год и всякий раз оставался незамеченным, навещая сестру в годовщину её смерти, зная, что остальные бывают здесь в день её погребения. Неожиданная встреча с матерью на какое-то время выбила Джинки из колеи. Он был совсем не готов встретиться со своим прошлым. От уголков глаз женщины бежали тонкие ниточки морщин, а в потускневших глазах читались ненависть, злоба и отвращение. Стоя друг напротив друга, они молча обменивались взглядами, пока холодный утренний ветер трепал их волосы и забирался под одежду. Услышав чьи-то шаги за спиной, миссис Ли обернулась и покрепче запахнула накидку, вглядываясь в густой туман. Едва узнав голос Минхо, она издала лёгкий вздох удивления. — Сэр! Кажется, я видел... — солдат оборвал себя на полуслове, заметив женский силуэт. Широко раскрыв глаза от изумления и страха, он поспешил поклониться, тихо выдыхая: — Моя госпожа... — Минхо, — только и произнесла миссис Ли, шагнув к вампиру. На её красных губах залегла тень улыбки. — Ты вырос. Низко опустив голову, избегая её взгляда, охранник хранил молчание. Украдкой посмотрев на лидера, он увидел, как тот едва заметно покачал головой. — И ты всё ещё прислуживаешь ему... — хмыкнула она в притворном восхищении, а затем презрительно сморщила нос: — Какая никчёмная преданность... — Я не жалею о своём выборе, — с уверенностью заявил Минхо. Сухо рассмеявшись, миссис Ли взяла охранника за подбородок, вынуждая поднять голову и посмотреть ей в глаза. — Разве ты не боишься последствий? — спросила она и недобро ухмыльнулась, словно вспоминая старую шутку. — Конечно нет, ведь тебя научили не бояться, правда? Удивительно, что ты до сих пор живёшь по указке моего мужа. Кто бы мог подумать, что ему в самом деле удастся вырастить из маленького глупого щенка такого взрослого преданного пса, — сказала она, запуская пальцы в его волосы и чуть сжимая их на затылке. Понимая, что этот жест не сулит ничего хорошего, Минхо внутренне напрягся. — Мама, прошу, не впутывай в это Минхо, — раздался голос Онью, и женщина повернулась на звук, одаривая сына укоризненным взглядом. — Я всегда знала, что дурацкие игрушки приносишь ты. Кто ещё мог запомнить такую бессмыслицу? — от подступивших слёз её губы и кончики ноздрей задрожали. — Ответь мне, зачем ты это делаешь, Джинки? Они ей больше не нужны! Или ты просишь прощения? Решил завалить могилу моей дочери дешёвыми игрушками в надежде на пощаду?! — на грани истерики закричала она, с нескрываемым отвращением глядя на сына. — Я не прошу прощения... — опустив глаза, признался он. Услышав его ответ, миссис Ли согласно закивала, ярость в её глазах вновь сменилась отстранённой пустотой. — По крайней мере... ты знаешь, что не заслуживаешь его, — проговорила она ледяным тоном, от которого даже Минхо стало не по себе. Солдат повернулся к лидеру и заметил, как тот вздрогнул. Сжав пальцы в кулаки, Джинки сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Нет... только не снова. Минхо знал, что, возвращаясь сюда каждый год, они совершали большую ошибку. Со свойственным ему упорством он снова и снова уговаривал Онью одуматься. Просил его отпустить прошлое и начать жить настоящим, эгоистично надеясь, что лидер вычеркнет из памяти тех, кого когда-то любил, однако... Джинки никогда не слушал его. И теперь было слишком поздно. Минхо уже привык, что по возвращении в особняк Онью на несколько дней запирался у себя в кабинете, не желая никого видеть. Но сейчас охранник с трудом представлял, как поведёт себя вампир после встречи с матерью. Он посмотрел в лицо Джинки, и его желудок ухнул куда-то вниз. В карих глазах он увидел безжизненный тусклый свет, такой же, как в день смерти его сестры. Взгляд Онью снова наполнился виной и раскаянием, которые медленно разрушали его изнутри. Шесть лет назад Минхо поклялся себе, что больше не позволит лидеру угодить в лапы парализующего отчаяния. Но жестокие слова миссис Ли оказались сильнее его клятв, и старая рана на сердце Джинки разошлась по швам. — Сэр, — окликнул Минхо, Онью поднял на него глаза. — Может быть, нам стоит уйт- — Тихо! — покосившись на охранника, шикнула миссис Ли и перевела взгляд обратно на сына. — Мы всё делали для тебя... Выбрали достойную невесту, готовились к свадьбе. Пак ШиЫн подходила по всем параметрам: красивая, образованная, молодая... — погрузившись в приятные воспоминания, женщина улыбнулась. — Она знала своё место и составила бы тебе отличную партию. Вампир протестующе покачал головой, уставшим взглядом посмотрев на мать. — Не обманывай себя. Ты выбрала её, потому что она из богатой семьи. Вас с отцом волновал только бизнес!.. — Она была идеальным вариантом! — вспыхнула гневом миссис Ли. — Как и меня, её с детства учили во всём угождать мужу! У неё были задатки безупречной жены! Чего тебе не хватало?! — негодовала она. — Отказавшись от свадьбы, ты унизил весь наш род! Минхо закрыл глаза, едва сдерживая вздох. Он хорошо помнил день, когда впервые увидел Пак ШиЫн, словно это случилось вчера, а не шесть лет тому назад. Когда гости прибыли в особняк, Минхо держался чуть в стороне, молча наблюдая за знакомством потенциальных супругов. Поражённый красотой девушки, он не мог отвести от неё взгляда, долго любуясь длинными русыми волосами, густыми ресницами и аккуратным вздёрнутым носиком. Но больше всего его завораживали её глаза — огромные, задумчивые, водянистые. Он мог поклясться, что в жизни не видел никого красивее. Последующие несколько месяцев ШиЫн часто бывала в их особняке. Подсматривая за гуляющей в саду парой, Минхо тайно мечтал оказаться на месте Джинки и с каждым днём всё сильнее задыхался от зависти. Украдкой следя за вампирами, он не мог не заметить, что они едва разговаривают. Минхо сердился и не понимал, почему Онью столь холоден к своей невесте. Не раз он становился свидетелем того, как, сидя у фонтана, ШиЫн вспыхивала ярким румянцем, из-под ресниц глядя на Онью, лелея себя надеждой, что однажды он обратит на неё внимание. Но юноша лишь безучастно сидел рядом с ней, неподвижным взглядом уставившись куда-то перед собой, размышляя. Нередко девушка возвращалась в особняк одна, то и дело оглядываясь через плечо, проверяя, не идёт ли за ней Джинки. Но он не шёл. Видя её разочарование, Минхо хотел утешить бедняжку. Ему было больно смотреть, как она натянуто улыбается родителям Онью, обманывая их, будто сама просила не провожать её. Вскоре он решил, что так продолжаться больше не может. Несколько дней собирался с мыслями и наконец-то отважился заговорить с ней. Он хотел произвести на неё хорошее впечатление и, может быть, даже подружиться. Он просто надеялся немного развеселить её и извиниться за друга. Но эти маленькие надежды так и остались надеждами. Когда Минхо впервые вышел из тени и приветливо поздоровался с ней, ШиЫн не на шутку испугалась. Минхо не стал падать духом и продолжил попытки наладить с ней контакт. Несколько последующих недель он радостно приветствовал её, любезно предлагая свою помощь. Но девушка отвечала лишь вежливым кивком и неизменным отказом. Не зная, что и думать, он начал страдать навязчивой мыслью, что, возможно, во всём виноват Онью. Ему казалось, что старший вампир наговорил про него гадостей за его спиной. Пару дней спустя его терпению пришёл конец. Устав от неизвестности, Минхо схватил Онью за грудки и припёр его к стене, требуя объяснить, зачем он распускает о нём грязные слухи, если даже не интересуется ШиЫн. Реакция Джинки удивила его. Он вовсе не разозлился, а лишь посоветовал обращать больше внимания на то, что внутри, а не снаружи. Минхо не сразу понял, что он имел в виду. Но случайно подслушанный разговор раскрыл ему глаза на правду. Как-то, проходя мимо приоткрытой двери в гостиную, Минхо узнал насмешливый голос ШиЫн, рассказывающий матери о «приставучем ухажёре». Женщина язвительно прыснула и напомнила дочери об их плане. Девушка должна была добиться расположения наследника клана, чтобы как можно скорее выйти за него замуж и стать частью влиятельной семьи. В тот день Минхо усвоил хороший урок: никогда не доверять внешности. Вернувшись в свою комнату, он обнаружил там Онью, на губах которого теплилась понимающая улыбка. Старший вампир предложил ему немного пофехтовать перед ужином. Минхо было стыдно за свою злость и обиду. Джинки снова оказался прав, в очередной раз доказав, что он намного мудрее и наблюдательнее своего друга. — Я не любил ШиЫн, — возразил лидер, возвращая Минхо к действительности. Туман наконец-то начал рассеиваться, и кладбище перестало казаться таким зловещим, как раньше. — Нужно было подождать! Ты бы научился любить её, как я научилась любить твоего отца! — кричала она, обхватив себя руками. — Если бы ты только женился на ШиЫн... Если бы ты хоть раз послушался меня!.. — с яростью выплюнула она. Терпению Онью пришёл конец, и он больше не мог говорить спокойно. — Я только и делал, что исполнял твои желания! — вскипел вампир. Женщина выпрямила спину и гордо подняла голову, холодно взирая на сына. — Если дочь твоей подруги говорила по-французски, я тоже начинал учить его! Если сын твоего знакомого умел кататься на лошади, то уже следующим утром я занимался верховой ездой! Но разве ты когда-нибудь думала обо мне? Спрашивала, чего хочу я? Это были лишь твои желания! Миссис Ли с трудом подавила порыв закатить глаза и только обиженно ахнула. — Ты просто выполнял обязанности наследника семьи! — отрезала она. — Семьи, которую ты уничтожил ровно в тот момент, когда привёл в наш дом эту человеческую прошмандовку! — сердито заявила она. Глаза Онью широко распахнулись. — Не называй её так! — тяжело дыша, возразил он. Заметив, что пальцы друга крепко сжались в кулаки, а глаза стали холодного голубого цвета, Минхо отвёл взгляд. — Мина не была- — Закрой рот! — пронзительный вопль оборвал слова лидера, и несколько птиц сорвались с дерева, испугавшись громкого звука. — ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ! — повторила она, кипя от злости. Её лицо раскраснелось, а губы были плотно сжаты. — Даже не смей... — прошипела она, дрожащим пальцем показывая в сторону Джинки, — ...произносить имя этого монстра на могиле моей дочери! — предупредила она, глаза были влажными от стоявших в них слёз, а голос ломался от гнева. — Если ты не уважаешь меня... хотя бы отнесись с уважением к своей покойной сестре! — снова закричала она. Опустив голову, Онью закрыл глаза и глубоко вдохнул. — Ты совсем потерял совесть!.. — с отвращением сказала миссис Ли. — Осмелился прийти сюда... потревожил сон моей девочки и- — Я имею право навещать её... — прошептал лидер. Сорвавшаяся с ресниц слеза упала на тёмное пальто, оставшись незамеченной. — Ты имеешь право лишь на то, чтобы держаться подальше от наших земель! — возразила она, медленными шагами приближаясь к сыну. Остановившись перед ним, она подняла его подбородок и заглянула ему в глаза. — Ты получил свободу, что ещё тебе надо? — шёпотом спросила она, больше не в силах сопротивляться слезам. — Ты даже не представляешь, как больно мне видеть, что убийца моей дочери безнаказанно гуляет на свободе... — Я не убивал её... — сквозь стиснутые челюсти процедил Онью, не отводя взгляда. Пальцы на его подбородке сжалились сильнее. — Ты даже не представляешь, через какой ад я прошла, когда моего маленького ангела закапывали под землю, а я должна была смириться с мыслью, что сама освободила преступника... — покачала она головой, словно не слышала его слов. — Ты не имеешь ни малейшего понятия, что я тогда чувствовала... — Ты подписала помилование, потому что сама этого хотела, — сказал он, отняв её руку от своего лица. — Не перекладывай вину на- — Я никогда не хотела подписывать его, — слетели безжалостные слова с её губ. От подобного заявления Минхо в ужасе уставился на миссис Ли. Вытянувшись как струна, она стояла прямо и неподвижно, глядя в глаза сыну, который не мог поверить своим ушам. — ...что ты сказала?.. — спросил он, чувствуя, как рана на сердце разрастается всё больше. — Меня заставил твой отец, — равнодушным тоном призналась она. — Это было не моё решение. — Ты хотела... чтобы я умер?.. — выдавил из себя Онью, чувствуя, как почва уходит из-по ног. На негнущихся ногах Минхо отошёл в сторону. Запустив пальцы в волосы, он тихо зарычал, ощущая свою бесполезность. Чем Джинки заслужил всё это?.. — Ты был уже мёртв!.. — холодно ответила она, приблизившись к статуе маленькой девочки. Увидев улыбку на лице изваяния, она громко всхлипнула. — В ту ночь я потеряла не только дочь, но и сына... Застыв на месте и не в состоянии даже шелохнуться, Онью не обратил внимания на то, что ветер усилился и теперь безжалостно хлестал холодом по лицу. Ложью... То, во что он верил последние шесть лет, оказалось ложью... Он ошибочно полагал, что оба родителя подписали бумаги добровольно. — Мама... — неосознанно сорвалось с его губ. В горле застрял ком, который не удавалось проглотить. Он безмолвно уставился на дрожащую спину своей матери. Когда миссис Ли обернулась, Онью не увидел в её глазах ни тени сожаления. Её взгляд был бездушным и пустым. — У меня есть только один сын, — подняв голову, провозгласила она. — Его зовут... Тэджун. Ли Тэджун. Тэджун?.. Кто это? — У меня... у меня есть брат?.. — неверящим взглядом он разглядывал женщину перед собой, чувствуя, как сердце заходится барабанной дробью. — Моей семье был нужен наследник, — недрогнувшим голосом объяснила она. Подняв голову, Онью посмотрел на горизонт и увидел очертания особняка клана Ли. Там, всего в паре километров от кладбища, жил его младший брат. Сколько ему лет? Как он выглядит? Знает ли он, что он не единственный ребёнок в семье? Сказали ли об этом родители?.. Нет. Конечно нет. Онью бы и сам никогда не узнал о существовании младшего брата, если бы не случайная встреча с матерью. Она рассказала ему о мальчике, только чтобы дать понять: он больше не нужен их семье. — Сэр!.. — голос охранника вернул его к реальности. Онью не заметил, как Минхо оказался рядом. — Думаю, сейчас самое время уходить. Прошу, — с встревоженным видом прошептал он. — Заводи машину, — почти не размыкая губ, пробормотал лидер. Минхо энергично закивал и, бросив последний взгляд на миссис Ли, побежал вниз по склону, направляясь к железным воротам кладбища. Последовав за своим охранником, Джинки почувствовал, что ноги отказываются идти дальше. Обернувшись через плечо, он надеялся ещё раз взглянуть на каменную копию сестры. — Не приходи больше, — предостерегла миссис Ли, загораживая собой статую. — Тебе здесь не место, — добавила она. Онью молча кивнул, признавая своё поражение. Она была права: все эти годы он незаконно проникал в частные владения своей семьи, нарушая запрет Трибунала, лишивший его возможности видеться с родственниками, как живыми, так и мёртвыми. — Джинки, — услышав своё имя, лидер закрыл глаза, с щемящим сердцем вспоминая сотни оттенков голоса матери, когда она произносила его. «Джинки, поздоровайся с миссис Шин». «Ли Джинки, сейчас же подойди ко мне!» «Это мой сын, Джинки». «Джинки, отец ждёт тебя в кабинете». «Джинки! Где твои манеры?!» Онью поморщился, кончиками пальцев растирая виски. Почему такие мелочи причиняют больше всего боли? — Джинки, — чуть громче повторила миссис Ли. Онью развернулся к ней. — Ключ, — сказала она, протягивая раскрытую ладонь. Ключ. Конечно. Само собой, она потребовала вернуть его. Разумеется, она хотела забрать то единственное, что до сих пор связывало Онью с сестрой. Глубоко вздохнув, лидер расстегнул верхние пуговицы пальто и вытащил из-под рубашки длинную серебряную цепочку, на которой висел старый ключ. Сняв украшение с шеи, Онью шагнул к матери. — Где ты его взял? — ровным голосом спросила она, разглядывая предмет в руке. — Отец дал его мне, когда умер дедушка, — сообщил он, на лице миссис Ли промелькнуло удивление, быстро сменившееся раздражением. — ДонУк сказал, что у тебя ничего нет... — фыркнула она. Поджав губы, она быстро спрятала ключ под тёплую накидку. Онью непонимающе моргнул. Отец соврал ей? Сказал, что у него ничего нет? На протяжении всех этих лет... он давал ему возможность навещать сестру?.. — Джинки. — Снова услышав своё имя, вампир поднял голову. Миссис Ли в задумчивости прижала указательный палец к губам, а затем угрожающе наставила его на сына. — Это... последний раз, когда ты находишься здесь. Последний, — повторила она, кивнув самой себе. — Доложишь на меня? — От неожиданного вопроса глаза его матери стали шире. Внимательно наблюдая за выражением её лица, Онью с грустью улыбнулся. — Ты ведь хотела, чтобы я умер... Теперь у тебя есть повод исправить это, — прошептал он. — Так что, доложишь на меня Трибуналу? На мгновение оторопев, женщина застыла на месте, тяжело дыша. Вернув самообладание, она дрожащими пальцами заправила волосы за ухо, поправляя причёску. Наблюдая за её реакцией, вампир снова почувствовал давящую боль в груди, от которой становилось трудно дышать. Она не могла решить?.. Сомневалась с ответом?.. Неужели мама... ненавидела его настолько сильно?.. — Нет, — ответила она практически шёпотом. Поймав на себе удивлённый взгляд сына, поспешила к выходу, но, пройдя пару шагов, остановилась, не оборачиваясь. — Но в следующий раз я не стану колебаться, поэтому не советую тебе приходить сюда снова. С облегчением выдохнув, Онью кивнул. Неожиданно раздался громкий гудок автомобиля, и оба вампира вздрогнули от неожиданности. Минхо снова просигналил и мигнул фарами, показывая, что пора ехать. Тронутый его заботой, Онью чуть улыбнулся и, тяжело вздохнув, поспешил вслед за матерью. — Поскольку это наша последняя встреча, можешь оказать мне услугу? — осмелился спросить он и, видя немой протест во взгляде, быстро продолжил, пока она не успела ответить. — Просто выслушай!.. Прошу!.. — взмолился он. Подняв брови, миссис Ли недовольно скривила рот, однако не произнесла ни слова. — Снежный шар... — начал он, — пожалуйста... пусть он останется у неё. _____________________________________________________ — Хён... — выдохнул Минхо, когда лидер залез в машину, хлопнув дверцей. Следя за вампиром в зеркало заднего вида, он быстро заговорил: — Хён, не принимай близко к сердцу. Ты же знаешь, что миссис Ли всегда сгущает краски. Она вовсе не хотела- — Нет, Минхо, не нужно, — подняв руку, остановил лидер. Голова его была низко опущена, а глаза скрывались за упавшей чёлкой. — Хён... — с беспокойством прошептал охранник. — Отвези меня домой, — глухо отозвался Онью. — Просто... отвези меня домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.