ID работы: 4873480

Выжги его

Слэш
R
Завершён
101
автор
Размер:
162 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 86 Отзывы 38 В сборник Скачать

Солнце. VI

Настройки текста
9 А.M Шерлок спешил, ему нужно было сообщить полицейским сведения, по которым они смогли бы найти нужную группировку в базе данных. Мориарти здорово помог Холмсу, подтвердив его версию, и теперь детектив не сомневался в своей правоте. Но Грег первый вызвал Холмса, сказав, что это важно. Шерлок отреагировал мгновенно, правда, сначала он подумал, что произошло очередное убийство. Но дочитав до конца, стало ясно, что идти придется в Скотланд Ярд. И вот он, первый в мире консультирующий детектив, смотрел на инспектора Лестрейда в ожидании. — Нам пришло анонимное послание… — начал Грег, нахмурившись. — Ты просто обязан это прочитать. — Это связано с нашими убийствами? — поинтересовался Шерлок. — Да, — вздохнул инспектор. — Предсказуемо. Ну же, я жду. Грег протянул Шерлоку распечатанный конверт, тот извлек немного помятую бумажку и развернул ее. — Неровный почерк, скачущие буквы… Видно, что обычно этот человек пишет слегка по-другому. Значит, обстановка, в которой ему пришлось писать, была непривычной. Например, он писал не на столе, а по-быстрому, где-нибудь вне дома. Если, как ты подтвердил, это касается наших убийств, у меня только одна весомая версия. Этому человеку грозит опасность со стороны той группировки, — быстро проговорил Холмс. — Ты уже уверен в том, что это группировка? — изумленно посмотрел на детектива Грег. — Да, — поморщился Шерлок. — Но расскажу все потом. Лестрейд лишь кивнул, а Шерлок начал читать. «Мы причастны к этому всему, мы сами во всем виноваты. Поверили им когда-то, несчастные, потерянные, безработные и отчаянные, а они приютили. Дали нам все новое: начиная с имени и заканчивая рабочим местом. А потом медленно превратили в чудовищ. Мы не хотели марать руки в крови людей, но нам пришлось. Когда-то нас чуть не выследила полиция, и они связались с каким-то человеком, который за определенную плату составлял планы действий, и мы оказались просто пешками. Затем они не заплатили тому человеку, и он попытался от них избавиться, но ему не удалось. Они слишком хитры даже для него…» Шерлоку вдруг стало мерзко и почему-то обидно. «Мориарти? Еще бы, что за бред!» «Они посадили ни в чем не повинного человека, а сами временно прекратили свою деятельность и позволили нам уйти. Но сказали, что однажды мы вернемся. Мы начали новую жизнь, поначалу это было сложно, уживаться с обычными людьми, но мы привыкли. Поддерживали контакт друг с другом, но несколько дней назад Сара и Уна перестали отвечать. А потом я увидел репортаж и Сару… На следующий день они вернулись и ко мне, потребовали вновь присоединиться к ним. Я знаю, что мне уготована ужасная участь, поэтому напоследок хочу, чтобы и им досталось. Приезжайте, надеюсь, вы успеете. ***» — Почему вы… — возмущенно начал Шерлок. — Как только это пришло, наши выехали по написанному адресу. Я приказал ничего не трогать, думаю, они уже там. Ты едешь? — Что за вопрос? — презрительно глянул на Лестрейда Шерлок и быстро пошел к выходу. *** — Рядом с ним паспорт, он хотел, чтобы мы знали, что за личностью он стал, — поморщился Шерлок, держа в руках документ. — Повесился… Он умнее двух предыдущих жертв. Ник Мейси. Вероятно, он просчитал, сколько времени проходит с момента появления гостей из прошлого и до момента убийства. Ведь и Сару, и Уну убили, но перед этим навестили, я почти уверен, что промежуток между этими встречами был одинаковый. Но жертвы не догадались позвонить в полицию, хотя им специально давалась такая возможность. Только вот я не понимаю, зачем так рискует эта группировка… Мы же их поймаем, черт возьми! Здесь что-то не так… Ловушка, возможно, это ловушка, — размышлял детектив. — Ну, а что ты думаешь насчет этого пустого листа бумаги и ручки возле него? — спросил Лестрейд. — Кому еще он хотел написать? — Никому, — вздохнул Шерлок. — Я даже знаю, что там написано. — Но ведь лист пуст! — неуверенно посмотрел на детектива инспектор. — Потом, Грег, потом! — Шерлок жестом приказал замолчать. — Мне нужна только спичка, идите к нему на кухню. «Он очень умен, это очевидно. Или же это такой способ, почерк группировки… То, о чем говорил Мориарти!» Взяв спичечный коробок из рук Грегори, Шерлок зажег спичку. Затем аккуратно поднес бумагу. — «N» … И адрес! Он выдал их с потрохами… — улыбнулся Холмс. — Мы сможем задержать их. Только вот… «S. U. N… SUN! Солнце!.. Мориарти дал мне подсказку, а я и не заметил! Чертов гений!» Догадаешься сам, солнце! — Ну конечно, как же я слеп и глух! — ухмыльнулся Шерлок. — Грег, название группировки — «Солнце». Они слишком принципиальны, чтобы что-то менять с тех пор, ты должен помнить, они проскакивали у вас ранее! Лестрейд, кажется, помрачнел. — Мы поймали их лидера несколько лет назад. — Незадолго до «смерти» Мориарти! Ну конечно! Это невиновный, Грег. Настоящий лидер и его помощники скрываются по адресу, указанном Ником. Штаб? Вполне возможно. Они скоро узнают о смерти Ника, нам нужно замести следы. Надеюсь, твои люди справятся без нас? Лестрейд кивнул. — А мы куда? — Покопаемся в базе полицейских данных. Я хочу узнать больше о «Солнце». *** — Шерлок, не туда ты ввязался, — Мориарти сидел в своем кабинете и стучал ручкой по столу. — Хоть ему и не сравниться с тобой по интеллекту, но охраняется он великолепно, да и помощник его сбежал, нужно искать. Ты не узнаешь заранее, поэтому я могу себе кое-что позволить… Криминальный гений достал мобильный телефон и набрал номер. — Себ, у меня есть для тебя одно маленькое, но важное дельце. *** — Действовали с две тысячи восьмого года, лидер задержан незадолго до «смерти» Мориарти… Это все не то, мне нужна информация о жертвах. Ага! — воскликнул Холмс. — Группировка убивала довольно состоятельных людей, обычно ставших не так давно известными.  — Да, — кивнул Грег. — Эти преступники хотели наживиться. — Почему бы не просто грабить? Они не так глупы, — приподнял бровь Шерлок. — Значит, им важны и смерти. Думаю, они сами же и делали убитых известными. Только вот что с человеком, отбывающим наказание?.. Осужден на пожизненно, мне даже его немного жаль. Хотя нет, показалось, — Холмс с безразличием глянул на удивленного Грега. — Во всяком случае, его скоро выпустят. Нам нужен настоящий лидер и все его пешки… Только я сомневаюсь, что этих пешек много. *** На задержание полицейские решили пойти, когда стемнеет. Шерлок не стал спорить, собственно, ему было все равно когда. Главное, что скоро. Он почти все понял, осталось лишь узнать все до конца и разложить по полочкам. Он должен был раскрыть это дело. Правда, не знал, кому он это должен. Но что-то подсказывало ему, что эти мысли нужно отложить, ведь осознание того, что он делал это не совсем ради себя, немного его напрягало. Но сейчас его мысли были заняты другим. С минуты на минуту он появится в этом доме и поймет все. «Обожаю это чувство», — подумал Шерлок. Это был самый обычный частный дом, каких в Англии тысячи. Но Шерлок понимал, что в нем находятся опасные преступники, он понимал, что они наверняка приготовили ловушки для нежеланных гостей, кто бы это ни был. Но Холмс не боялся рисковать жизнью, нет. Он должен разгадать эту загадку. Церемониться не стали, и спустя мгновение люди с оружием оцепили дом и, выломав совершенно обычную, деревянную дверь, ввалились внутрь. Тишина… Шерлок осмотрелся. «У них есть вкус, все расставлено стильно, я бы сказал, даже пропитано духом Ренессанса. Но я пришел сюда не за этим». Детектив собрался подняться наверх по лестнице, но его остановили. — Мы должны подняться первыми, мистер Холмс. Шерлок закатил глаза и пропустил людей в форме. Они распахнули дверь одной из комнат и замерли, нацелив оружие на сидящего за столом мужчину. Детектив прошел в комнату и бегло оглядел ее. Только один человек. Их… лидер? — Прекрасно, будто бы зал для заседаний. Давно нас ждете? — спросил Холмс, кинув на мужчину холодный взгляд. «Дизайнерская одежда, недешевый домик. Здорово нажился». — Не очень, — растянулся в мерзкой улыбке мужчина. — Ник — неглупый парень, решил обратиться в полицию… А теперь поглядите-ка: я имею дело с самим Шерлоком Холмсом. — Они не согласились вновь участвовать в ваших делишках, верно? — поинтересовался Холмс. — Да, не согласились. Хотя их никто не спрашивал… Но Сара решила не возвращаться в прошлое, ах, какой хорошей помощницей она была! Первое доверенное лицо! — скривился мужчина. — Добилась высот, а вы решили таким образом опустить ее на землю? — Нужно было как-то показать этому тупому Мориарти, что мы еще здесь! Шерлок стиснул зубы, но промолчал. — А Уна… — Не люблю, когда мне врут. Бедная, бедная девочка! Она всего лишь хотела спасти свою шкуру и не марать ручки. Но меня никто не проведет, — мужчина ухмыльнулся. — Мне нужно с вами поговорить, мистер… — Шерлок сделал паузу. — Торнтон, — ответил мужчина. — Хорошо, — холодно произнес детектив. — Оставьте нас! — Но… — Лестрейд, стоявший на входе, недоумевающе смотрел на Шерлока. — Мистер Торнтон знает, что его ждет, если он уничтожит меня. Да и ты знаешь, Грег, что мне безразлично все, кроме загадок, которые я разгадываю, — поморщился Холмс. — Так оставьте нас! Грег вздохнул и приказал его людям выйти. Дверь закрылась. — В прошлом вы убивали и грабили достаточно богатых людей, так ведь? Цель? Или же просто желание власти? — нахмурился Шерлок. — Никакой цели нет, — развел руками Торнтон. — Нам просто нравится рушить судьбы людей. Сначала мы позволяем им купаться в лучах славы, чувствовать себя победителями, мы устраиваем их жизнь, а потом — рушим все вокруг. Восхитительно, не так ли? — подмигнул мужчина и улыбнулся. — А прибыль, как видите, у нас неплохая. — То есть вы внушаете людям, что они станут успешными, снабжаете всем нужным, пропихиваете вперед, а потом эти люди оказываются обманутыми и убитыми… Собственно, как и написано в базе данных. Саре и Уне, а также Нику вы просто решили отомстить за отвергнутое предложение… Ну, а что же с Мориарти? Зачем вы к нему обратились? — Любопытство… Ходит очень много слухов, право, — пожал плечами мужчина. — Но этот ирландец знает толк в идеальных убийствах: ничего из придуманного и спланированного им так и не раскрыто. — Ну конечно, — даже не удивился Холмс. — Но потом вы не заплатили? — Но потом мы не заплатили, — передразнил Холмса Торнтон. — И тогда Мориарти прокололся. Хотел нас сдать полиции… А мы такого не прощаем! Но увы, месть пришлось отложить. Бедняжка умер… — И стоило ему вернуться, вы захотели обратить его внимание на себя, — продолжил Шерлок. — Верно. Только он молчит. Неужели ему все равно? — улыбнулся Торнтон. — Я услышал все, что мне нужно, — вздохнул детектив. — Теперь… — Теперь моя очередь, — вдруг поднялся с места мужчина. — Вы почувствовали себя победителем? Шерлок закатил глаза. — Право, Вас все равно задержат, зачем же Вам я? — Мне нечего терять, да и я мечтал уничтожить Вас, как только впервые услышал о Вашем таланте. Вы умны и расчетливы, это прекрасно. Что и подбадривало меня… Шерлок незаметно поежился. Умереть бы сейчас было не к стати. Вдруг он заметил, что огромный настенный телевизор включен. «Буквально только что…» Торнтон тоже обернулся. На экране появился Мориарти. Шерлок замер. — Вероятно, ты не знаешь меня в лицо, Эван Торнтон, ведь имел дело с моим помощником. Так полюбуйся же, вот, перед тобой Мориарти! — скорчил гримасу криминальный гений. — Я никогда не прощаю, никогда не забываю. И всегда реагирую… Ты даже не понял, глупец! Ты подорвал мое доверие тогда, когда пожалел эти чертовы бабки. А затем решил меня перехитрить? Что же, я оценил. И поставил низшую оценку. Ты ужасно разбираешься в людях, милый Эван. А должен был сразу понять, что такие, как я, никогда не прощают идиотов. Признаю, что ты отлично стащил мой план с падением из капсулы Глаза, все было неплохо. Только вот сглупил в остальном. Холмс завороженно глядел на экран, Мориарти был на высоте. Судя по тому, как вытянулось лицо Торнтона. — Еще минуту назад ты чувствовал себя победителем… Еще минуту назад хотел разрушить очередную жизнь. Глупенький Эван. Смотри, кто настоящий победитель! — рявкнул Мориарти и оскалился. В этот же момент Торнтон упал на пол, а Шерлок даже не сдвинулся с места. Он просто улыбался. «Чертов гений…» Детектив оглядел разбитое стекло, через которое влетела запущенная снайпером пуля. В комнату тут же вломились люди Лестрейда. — Шерлок! — крикнул инспектор. — Все в порядке, я узнал, что хотел. Только с этим все кончено, — детектив указал на Торнтона. — Но как?.. — Мориарти отомстил ему. — Что? *** 2 дня спустя. — «Солнце» … Немного странное название для преступной группировки, но винить можно только ненормальную фантазию Торнтона, — пояснил Шерлок Джону и Лестрейду, сидя в кабинете инспектора. — По словам лидера, они давали людям все, чтобы те смогли достичь успеха, а потом, когда их заработок перекрывал расходы на продвижение этих людей в начале, группировка убивала их и забирала деньги. «Купали в лучах славы», лучи здесь и объясняют название «Солнце». Группировка появилась в две тысячи восьмом, гребла деньги лопатой. У лидера был помощник, которого мы и взяли вчера вечером, именно он был убийцей. Он единственный остался преданным своему «делу». Сара, Уна и Ник достаточно наработались и захотели жить своей жизнью, но забыли одно: у них не было выбора. Я думаю, в прошлом у них всех была некая сложная ситуация, заставившая их сильно страдать. Но умный Торнтон подобрал их и помог подняться на ноги, сделав зависимыми от него самого. Это не их настоящие имена, мы знаем, их им дал умник… Эван, да, его зовут так. — Ну, а что с Мориарти? — спросил Джон. — Лидеру стало любопытно, поэтому он и прибегнул к его помощи. Но решил поиграть с огнем… Мориарти захотел посадить Торнтона, но тот сориентировался и оставил за решеткой невиновного, но Мориарти не стал преследовать группировку. Он просто инсценировал свою смерть. Ну, а после того как гений вернулся, Торнтон узнал об этом и решил напомнить о своем существовании, созвав своих людей. Когда они не согласились, убил их, да так, чтобы одновременно привлечь внимание Мориарти с полицией. Торнтон ошибочно предполагал, что Мориарти глуп. Но криминальный ум не прощает такого мнения о себе. — А сами убийства? — поинтересовался Грег. — Как я и говорил ранее… Надписи — это объяснение. Убийца дал понять, что такое сделали жертвы. Они обе боялись… Но Сара отказалась напрямую, а Уна посчитала себя умнее. Впрочем, и та, и та смерть неприятная. Ну, а Ник — молодец. Хоть его участи тоже не позавидуешь. *** «А где благодарность? Я спас тебе жизнь!: (JM» Мориарти уже минут пятнадцать смотрел на экран с отправленным им же сообщением. Ему было отчего-то грустно. Зависимость от Шерлока он заметил у себя давно, но теперь она обрела новую форму. Так быть не должно. Так быть не может. — Надо же, я даже передумал что-либо делать. Пусть полиция расслабится, не буду мучить их светлые умы. Заодно и придумаю нечто грандиозное на потом. А пока что можно и поиграть, правда, Лондон?.. — загадочно усмехнулся криминальный гений, но вдруг резко изменился в лице. Пришло новое сообщение. — Я могу считать это признательностью? — прошептал Мориарти и закрыл глаза. «Спасибо, Джим. SH».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.