ID работы: 4865644

Home sweet Home

Гет
R
Завершён
162
автор
Размер:
150 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 73 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      — Ну, и что мы тут ищем, я понять не могу?! За три чёртовых часа ничего не нашли, а если и нашли, то не поняли, — ворчал Клаус, устало закатывая глаза.       Компания временных жителей дома уже битый час копалась в старых, пыльных, бесхозных вещах, складированных в заброшенной комнате.       Здесь они нашли, как предметы относительно недавнего производства, так и принадлежащие давно забытому историческому периоду. Всё это пылилось в коробках, на полках стеллажей, валялось в кучах.       Окна комнаты были завешаны старой, потёртой тканью, через которую частично проникали лучи света. А посреди этого помещения стояли два зеркала. Они оказались точь-в-точь такими, какими видела их во сне Кэтрин, отчего её бросало в дрожь всякий раз, когда приходилось проходить мимо них.       Несмотря на закрытые окна, жара с улицы так и притягивалась к данному месту. Пекло здесь стояло невозможное, от которого нельзя было продохнуть, особенно если находиться тут вшестером.       Каждый занимался делом… Ну, или каждый считал, что занимается делом…       Тем временем, как сёстры Гилберт разбирали коробки, Кэролайн, взобравшись на стремянку, обыскивала стеллажи, а Стефан рассматривал попадавшиеся ему на глаза интересные вещи. Клаус, которому откровенно надоело возиться с этим всем, только и делал, что ходил из стороны в сторону и ворчал.       — Ладно, Стефан… Но, Сальваторе, вот ты же вроде нормальным мужиком был, что ты творишь? — вновь вставил недовольное изречение Майклсон, смотря на друга, как на идиота.       В принципе, его можно было понять, ведь Деймон, решив, что всё это бесполезно, ходил по комнате, размахивая неизвестно где найденной палкой, словно мечом самурая, периодически восклицая: «Теперь я наделён особой силой!» или «Я готов бороться со злом хомячка и щелкунчика!»       — Ну что тебе не нравится, лапуля? Что ты всё время ворчишь? — игриво вскинув брови, спросил его брюнет, а потом с театральным вздохом пришедшего озарения направил на него палку. — Или ты хочешь сразиться с моим могуществом?!       Не вытерпев, взбешенный мужчина выхватил у него «оружие» и откинул в сторону. На что Деймон скорчил готовую расплакаться, детскую мордочку.       — Плохой Клаус забрал у меня игрушку! — обиженно сказал он, топнув ножкой.       — Ой, какой у нас Клаус-злюка! — подыграла ему Кэтрин.       — Знаете, что! Знали бы вы, как вы все меня достали! — сверкая яростью в глазах, пыхтел зеленоглазый.       Возникало чувство, будто он сейчас вскипит и взлетит, используя свой реактивный двигатель, работающий за счёт агрессии.       Развеселившийся Сальваторе поднял руки в знак поражения, а остальные лишь усмехнулись поведению уж слишком вспыльчивого «плохого Клауса».       Внезапно всех отвлекла Кэролайн, обращая на себя внимание словами: «Я что-то нашла!»       Все присутствующие обратили на неё взгляд, а, не способный устоять на месте, заведённый Никлаус и вовсе подошёл к ней.       Блондинка всеми силами пыталась вытащить что-то с последней полки, еле-еле дотягиваясь.       — Может, всё-таки попросишь помощи, перчинка? — задал вопрос Ник, смотря на тщетные старания девушки.       — Спасибо, но я справлюсь и без тебя, — выдавив миловидную улыбку, произнесла она, а затем грубым тоном добавила, — Осёл.       — Фу, как некультурно! — также наигранно фыркнул он.       Не обращая ни на кого внимания, Форбс продолжала свои попытки. И вот, нужная вещь уже почти оказывается в её руках, пальцы стараются вытянуть её, и у неё это получается…       Однако одно неосторожное движение изменило всё.       Стремянка пошатнулась, нога соскользнула вниз, и Кэролайн с грохотом приземлилась на Клауса, уже приготовившего руки для того, чтобы что-то или кого-то поймать.       — Ну, что теперь скажешь, перчинка? — самодовольно усмехнувшись, спросил он, смотря на её испуганное лицо.       — Ослик! — воскликнула она, глядя ему в глаза.       — Что? — смутился мужчина, не поняв, в чём дело, да и не только он один ничего не понял.       — Ты не осёл.       — И на том спасибо.       — Ты ослик! Маленький ослик! — словно ребёнок, с наивным взглядом прощебетала блондинка.       — Кэролайн, ты точно головой не ударилась, пока падала? — успел спросить он, как вдруг сверху упала какая-то книга, удачно приземлившись на голову Елены.       Ойкнув, Гилберт потёрла ушибленное место и подняла книгу, поняв, что именно её пыталась достать подруга.       Деймон поморщился, увидев, как предмет упал на её голову, но особого вида переживаний не подал, дабы не питать ложных надежд.       Елена же взяла попавшую ей в руки вещь и пролистала её от начала до конца.       — Это похоже на дневник, — сделала она заключение.       — Предлагаю немного отдохнуть прежде, чем начать его изучать, — устало потянулся Стефан.       На том они и решили, что пойдут прогуляться, а уж потом придут к исследованию необычных вещей, ведь они приехали сюда отдыхать, а не возиться весь день с макулатурой.       «Сыщики поневоле» ушли, оставив открытой дверь и позволяя помещению проветриться. Комната вновь опустела. Сквозь стёртые дыры в тёмном полотне, использованном в качестве штор, всё так же проникал свет.       Но никто из них так и не заметил, что, как только они все до одного оказались за пределами таинственного склада, с соседних полок выпали, будто их кто-то подтолкнул, ещё две книги. После чего дверь со зловещим свистом захлопнулась.

***

      — Босс, Вы уверены, что не хотите передохнуть? — мило улыбнулась секретарша, пытаясь привлечь внимание начальника.       Однако это всё было бессмысленно по отношению к этому персонажу.       На протяжении каких-либо разговоров он всегда держал марку снисходительного лица, изредка глядя на тех, кто стоит перед ним, а порой и вовсе не поднимая глаз от своих документов, что и происходило в данный момент.       Руководитель и владелец риелторского агентства в одном лице с самого утра изучал бумаги для только ему известной цели.       — Я, конечно, понимаю, что Вы очень стараетесь произвести на меня впечатление, так как заходите каждые полчаса и с каждым разом выливаете на себя всё большее количество духов, но уверяю, я в состоянии сам подойти или попросить Вас о чём-нибудь по громкой связи, — без толики чувств и эмоций ответил начальник, не сводя глаз с ценных бумаг.       Девушка раздражённо выдохнула и вышла из его кабинета, скрипнув каблуками по полу.       Оставшись один, мужчина откинулся на спинку кресла, запустил пальцы в свои и без того взъерошенные чёрные волосы и зажмурил глаза. Ему безумно надоело смотреть на фото бывших жильцов или же арендаторов дома и видеть возле в лучшем случае надпись «съехал». А в худшем большинство из них преследовали слова «погиб при странных обстоятельствах».       Ему невероятно хотелось исправить ситуацию. Вот только он понимал, что спохватился слишком поздно.       Внезапно, словно из неоткуда по больным нервам пробил сигнал мобильного.       Резко отбросив папку, он посмотрел на экран и передёрнулся от нахлынувших чувств.       — Я выполнил Ваши условия, якобы необходимые для эксперимента. Но кое-что уж точно не входило в список нашего соглашения, — вскочив на ноги, грубым голосом проговорил руководитель, не удостоив собеседника приветствия.       — А я предупреждал, что будет непросто, — раздался хриплый и властный, пропитанный скупостью голос. — Встреча сегодня в то же время, на том же месте.       Собеседник тут же сбросил трубку, не дав ему сказать ни слова.       В ту же секунду телефон полетел в сторону противоположной стены. Хозяин кабинета тяжело выдохнул и посмотрел на часы в желании разобраться, сколько ему осталось.

***

      Три девушки шли по улице города, наслаждаясь последними лучами уходящего заката и поеданием мороженого. Несмотря на то, что курорт считается пляжным, здесь было множество наикрасивейших мест, как исторических, так и современных.       Они уже подходили к арендованному ими особняку, но внезапно одна из них пошатнулась, взявшись за голову, и чуть не упала, потеряв равновесие.       — Елена! — в один голос воскликнули две другие в её адрес.       — Всё нормально, — немного смутно ответила та. — У меня просто закружилась голова, не более того.       Подруги выдохнули и взволнованно покачали головами.       — Не нравится мне это! — выдала Кэтрин.       — Ой, подумаешь, голова закружилась! — зажмурившись, сказала вторая сестра.       — У кого там голова закружилась? — послышался знакомый голос сзади.       Деймон подошёл к девушке и внимательно посмотрел ей в глаза, пытаясь удостовериться, нет ли сотрясения.       — Да нет, вроде всё нормально, — вынес он окончательный вердикт.       Весь день он старался не встречаться с ней взглядом, но каждый раз мысленно возвращался к произошедшему утром.       В итоге все шестеро, снова сумев найти тему для разговора, вошли в дом.       Оказавшись там, роль бармена пала на Стефана, так как, по словам друзей, он готовит отличный кофе. Елена ушла за книгой, которую оставили в её комнате. А Кэролайн обнаружила, что потеряла серёжку и отправилась искать её в комнате-складе. Остальные же занялись уплетанием вкусняшек.       Вскоре на первый этаж спустились обе отлучавшиеся девушки. У одной из них в руке была книга, а вот у второй их было две.       На лице блондинки не читалось определённых эмоций. Там вроде бы промелькнула капелька удивления, но в то же время и скользнула частичка озарения а-ля «какая находка».       — Не поверите, они лежали на полу прямо перед нашим носом! — Вскинула она брови, протягивая обе книги.       — Так. Хорошо, давайте разбираться, — потягивая свежесваренный кофе, сказала Кэтрин, про себя отмечая, что этот напиток и вправду получается весьма неплохо у самого тихого из парней.       — Дневник, фотоальбом и книга Чарльза Диккенса «Дом с привидениями», — усмехнулся Сальваторе, перечислив все книги лежащие на столе.       — И к чему это всё? — нахмурился обычно жизнерадостный Клаус, который сегодня был явно не в духе. — Или нам намекают, что мы находимся в доме с привидениями и должны вести свой дневник, потому как каждое наше фото пойдёт в компромат?       — Вот что ты несёшь?! — со вздохом закатил глаза Деймон.       — Кто бы говорил! Я тебе ничего не сказал, когда ты изображал из себя самурая, — возразил Майклсон.       Форбс уже открыла рот, чтобы их заткнуть, как вдруг всё пространство вокруг погрузилось во тьму. За окном к тому моменту полностью пропало дневное освещение, и в окна проникал лишь слабый лунный свет, тянущийся длинной полосой.       — Что это, чёрт возьми, значит?! — воскликнула голубоглазая.       — Это называется — свет вырубило, блондиночка! — с язвительной улыбкой обратился к ней хирург.       — Спасибо, Капитан очевидность! — прокашлявшись, ответила она.       — Ладно, давайте мы пойдём и проверим, что там с электричеством, а вы пока что найдите свечи, чтобы в темноте не сидеть, — отдал распоряжение Уэсли и позвал друзей за собой.       Тем временем Кэтрин, Елена и Кэролайн спустя несколько минут чертыханий из-за того, что, то фонарик потухает, то они натыкаются на какой-то ненужный предмет, всё-таки нашли несколько свечей и зажгли их.       Мужская часть жителей исследовали электрощиток, пытаясь выявить причину и восстановить работу электроприборов.       Не прошло и пары минут, как все свечи внезапно погасли одна за другой, а свежий ночной воздух разрезал пронзительный женский крик, достигнувший и тех и других. Вопль звучал настолько громко, что заставлял зажимать уши, дабы сберечь барабанные перепонки…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.