ID работы: 4862288

Слово о Драконе

Джен
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
57 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 125 Отзывы 16 В сборник Скачать

17

Настройки текста
Утром Дина нашёл уведомитель Дельфины, босмер Малборн. – Я не знаю, что вы натворили, но посольство полыхает до сих пор. Дельфина ждёт тебя у поворота на Драконий мост. Дин с недовольным лицом дёрнул струны лютни, выдав резкую трель. – Хорошо, я приду. Кивнув, босмер отшагнул в сторону и растворился в толпе спешащих по своим делам горожан. Дин же прошёл через городские ворота и отправился дальше по дороге, продолжая наигрывать на лютне какую-то мелодию. Под музыку шагалось веселее, да и в случае опасности не придётся тянуть верную подругу, ставшую оружием, из-за спины. Дельфина сидела на камне у обочины. Вид у неё был растерянный и отнюдь не вязался с прежним обликом пробивной напористой женщины. – Что случилось? – поинтересовался Дин, остановившись напротив. – Талморцы ни при чём. Малборн утащил приличную часть архива, эти бумаги должны посчитать сгоревшими вместе с остальным… – Позволь узнать, а на что ты надеялась? – Я была уверена, что это Талмор! – зло воскликнула Дельфина. – Но документы говорят, что для них появление драконов такая же неожиданность, как и для нас. Я не знаю, что теперь делать. – Ну, можешь отдать мне Рог, – предложил Дин. – Дурак! Какой ты идиот! – Эй, полегче, – удивлённый бард отступил на пару шагов. – Полегче? Полегче?! – окончательно завелась Дельфина. – Ты вообще ничего не понимаешь! Мне больше пятидесяти, больше половины жизни за плечами, и что я видела за эти годы? Мне было двадцать, когда эта желторожая сволочь явилась к императору с телегой, груженной головами собратьев. Двадцать, Дин! И всё полетело в Обливион! Храм Повелителя Облаков сгорел, мы были объявлены вне закона, я же бежала в Скайрим и здесь забилась, как крыса в нору. Да, я Клинок! – она стукнула себя кулаком в грудь. – Мы преемники Драконьей Стражи, мы должны были всегда охранять драконорождённого императора… Но последний Септим погиб двести лет назад, наша жизнь потеряла смысл, а потом и вовсе была объявлена вне закона. А сейчас? Драконы возвращаются! Я каким-то невероятным чудом встретила тебя, думала, что теперь-то не буду одна, что есть надежда… А ты… Ты… Мерзавец! Тебе что, плевать на то, что будет с нами? Со всем миром? Шоровы ягодицы, да ты посмотри на себя! Довакин, тоже мне… – Тише, тише, – Дин резко шагнул вперёд, обнимая разошедшуюся женщину за плечи, поморщился, когда Дельфина в запале саданула его кулаком под рёбра. – Этот мир тоже дорог мне, равно как и живущие в нём. Без кого-то, конечно, было бы лучше, но это не повод уничтожать весь Нирн. Не гони коней, что-нибудь придумаем. Ты все документы просмотрела? Дельфина отстранилась и отвернулась, поглубже натянула капюшон походного одеяния. Голос её звучал глухо и сдавленно. – Нет. Я там своё досье нашла, после него уже не смотрела. Накатило… – Давай вместе посмотрим, – предложил Дин. – Только уйдём с дороги, да хотя бы в таверну у Драконьего моста. – Ладно, пошли, – махнула рукой Дельфина. В таверне они сняли комнату, Дин озаботился едой (побольше мяса, поменьше овощей) и утащил Дельфину общаться. – Сначала поешь, а потом будем разбираться с бумагами. Это явно лучше делать на свежую голову и сытый желудок. – Много ли ты наразбираешь, – улыбнулась Дельфина. – Ну вдруг что полезное увижу, – пожал плечами Дин. В бумаги закопались всё-таки вдвоём, поочерёдно перебирая исписанные листочки. – Эй, ты посмотри, талморцы прихватили Ульфрика за горло, но он пытается соскочить с крючка. – Меня больше интересует эта приписка о драконе. – На эту приписку не смотри, я тебе то же самое мог бы сказать. Так, а это я тебе не дам. – Эй! Это моё досье, Дин, отдай! – Оно тебе не надо, Дельфина. Либо расстроишься, либо загордишься, а ты и так вредина… Значит, ты тоже участвовала в боевых операциях? – Иногда я жалею, что меня отозвали из Доминиона. Не было бы всего этого кошмара… – И было бы некому тащить драконорождённого на спасение мира и расследовать все эти штуки с курганами. Серьёзно, Дельфина, ты просто молодец. Эй, а вот это интересно. Тебе что-нибудь говорит имя Эсберн? – Во имя Девяти, дай сюда! Он ещё жив! Дин, мы должны его найти! – заявила Дельфина, едва прочтя документ. – Он и правда может что-то знать. – Стой-стой, – Дин аккуратно сместился к двери, отрезая путь к выходу. – Только не беги прямо сейчас. Даже если талморцы не могут отправить новых людей из-за пожара, это не означает, что сейчас в Рифтене никто Эсберна не ищет. Хочешь им попасться? – Я вот понять не могу, Дин, это ты такой умный или такой дурак? – задумчиво спросила Дельфина. – Я как-то не привыкла слышать от тебя умные вещи, а сегодня ты бьёшь все рекорды. – Все гении немного сумасшедшие, – скромно отозвался Дин. – Ну-ну. И какая твоя идея, гений? Спалить Рифтен? – Что ты, я не настолько предсказуем! – усмехнулся Дин и полез в свою походную сумку. Дельфина с немым удивлением наблюдала за его дальнейшими манипуляциями. Бард достал несколько небольших коробочек и гребешок. Расплетя косички с бусинками на висках, Дин гребнем подцепил искристую белую мазь из коробочки и тщательно расчесался. Там, где костяные гребни касались волос, рыжина становилась светлее, не так бросалась в глаза, и спустя минут пять бард превратился в рыже-русого мужчину. Обновлённую шевелюру Дин затянул в низкий хвост, чтобы жирность смазанных волос не бросалась в глаза. Отложив гребень, он взял мазь из другой коробочки, тщательно втирая её в кисти рук, лицо и шею. – И последний штрих – выражение лица, – усмехнулся Дин, поворачиваясь к Дельфине. – Глотка Лорхана! И после всего этого ты говорил мне, что не альтмер! Да тебя вообще не отличишь! – На самом деле, для высоких эльфов я буду редкостным уродом, – покачал головой Дин, сбросив с лица высокомерную мину. – Но для маскировки сойдёт. Вряд ли талморцы способны предположить, что беглый Клинок способна путешествовать с эльфийским бардом. Пока будем добираться, зови меня Сонано. Это имя звучит вполне по-эльфийски, а на драконьем SONaaN означает «бард». Когда будем покидать таверну, я занавешусь капюшоном, потом в лесу переоденусь, и можно будет двигаться. Думаю, если ты будешь изображать охранницу, на тебя никто и внимания не обратит. – Ты подозрительно много знаешь о драконах, – сощурилась Дельфина. – Откуда? Ты не Клинок, я бы тебя видела раньше. – Чтобы ты там ни думала, мои родители, равно как деды и прадеды, не были эльфами. А норды чтят предков и их наследие, даже если предки – огромные огнедышащие ящерицы. Откуда, по-твоему, брались драконорождённые, если Акатош вместе с другими богами давно покинул Нирн и лишь наблюдает с высоты? – Умеешь же ты ставить в тупик… – растерянно пробормотала Дельфина. – Мне нужно обдумать то, что ты сказал. – По дороге обдумаешь, – сказал Дин, накидывая капюшон и складывая свои маскировочные принадлежности обратно в торбу. – А пока собирай талморские документы, и мы выдвинемся. Нам стоит поторопиться, до Рифтена путь неблизкий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.