ID работы: 4862288

Слово о Драконе

Джен
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
57 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 125 Отзывы 16 В сборник Скачать

16

Настройки текста
– Как ты вообще додумался идти на бой с драконом без оружия! – возмущалась Дельфина, отчищая клинок от налипшей крови. – Я бард! На кой мне оружие? – Дин сел на землю, прислонившись спиной к драконьему черепу, и закрыл глаза. – Прощай, Салокнир, Небесный призрак… – Ты Довакин! Поверить не могу, ты даже Голосом почти не пользовался, мне пришлось справляться в одиночку. – Во-первых, благодаря моему ту’уму ты вообще сумела нанести ему достаточно серьёзные раны. Во-вторых, ты что, издеваешься? – Я слышала, что бои драконов представляют собой словесные дуэли. Это всё из-за драконьего языка… – Ха. Да драконы бы не смогли нормально разговаривать, если бы их язык предусматривал магию при простом произнесении слов! Ты только представь, каково беседовать со старым знакомым о погоде, если то он на тебя пламенем дыхнёт, то ты на него камень уронишь. Нет, ту’ум – это больше, чем слова, – Дин покачал головой. – В него нужно вложить намерение и толику жизненной силы. Мы с драконом не перебрасывались Криками постоянно потому, что и его, и моей глотке нужно было отдохнуть. Смотри. Вот я говорю «FUS». Это слово означает «Сила». FUS, FUS, FUS – ничего не происходит. Но стоит изменить настроение и… FUS! – Ты что творишь? – вскрикнула Дельфина, едва не свалившись от толчка воздуха. – Показываю, – Дин поморщился. Голос Дельфины, когда та злилась, приобретал визгливые ноты, режущие его чувствительный слух. – И, как видишь, я сейчас и просто говорю с трудом, хрипы, голос ослаб. Ненадолго, но Крикнуть ещё раз я бы так сразу не смог. – Ладно. По крайней мере, ты точно Довакин, – Дельфина вложила меч в ножны и с интересом посмотрела на Дина. – И так много знаешь… откуда? – У Седобородых большая библиотека. И они действительно назвали меня Довакином. Они, наверное, нечасто ошибаются. – Не иронизируй. – Я убийственно серьёзен. Где рог Юргена, Дельфина? – Я пока не могу отдать его тебе, – она покачала головой. – С драконами нужно бороться, а Седобородые так и просидят у себя на горе до конца мира, и тебя рядом посадят. Подожди немного, и я верну его, обещаю. – Что мне мешает уйти прямо сейчас? – хмуро спросил Дин. – Тебя не пустят обратно. А Рог тебе всё-таки нужен, иначе ты бы не отправился за ним в полные драугров руины. – Аргумент. Так что тебе от меня надо на этот раз? – Я подозреваю, что талморцы находятся в сговоре с драконами. Нужно разузнать точнее. С тобой будет проще, ты же полуэльф… – Норд. Я норд. Ещё раз назовёшь меня полуэльфом или как-то вроде – я просто уйду. Обойдусь и без рога как-нибудь. – Да чего ты такой нервный-то? Ладно, норд, слушай. Талморцы устраивают приём у себя в посольстве. Ты проникнешь туда под видом гостя, найдёшь бумаги и скроешься. Мой хороший знакомый работает там, он поможет устроить переполох… – Ты дура? – перебил её Дин. – Что ты сказал? – возмутилась Дельфина. – Ты – дура! Кто твой осведомитель? – Ну, он босмер, слуга… – У тебя там ручной эльф, который способен пройти куда угодно и взять всё, что тебе надо. Да даже брать незачем! Прочитать и передать тебе. – Но... но приём... переполох... – Дельфина выглядела совершенно несчастной. – Так сразу бы и сказала, что хочешь подпалить им задницу, – усмехнулся Дин. – Что я, не понял бы такого простого желания сделать неприятелю гадость? Есть у меня идея куда получше, чем этот твой фарс с приёмом… – TooR Shul! – Это и есть твой прекрасный план? – рассерженно прошипела Дельфина. – Да ты смотри, как весело полыхает! Они с Дином сидели на камнях неподалёку от посольства, так, чтобы была возможность заглянуть за ограду. Забраться туда стоило немалых сил, к тому же пришлось потратить несколько зелий невидимости, но оно того стоило. Крыша основного здания, хотя и была покрыта жаростойкой черепицей, занялась мгновенно, и двор заполнился суетящимися людьми и эльфами. – Если твой Малборн не полный дурак, у него будет достаточно времени на то, чтобы добыть нужные сведения, – заметил Дин и полез вниз, держась за страховочную верёвку. – Эй, ты куда? – А куда может отправиться бард, находясь в шаговой доступности от Солитьюда? В коллегию, конечно. Найдёшь меня там, а я не желаю мёрзнуть тут на ветру дольше необходимого. Дельфина только махнула рукой, выражая всё, что думает по этому поводу, и осталась бдеть в одиночестве. Дин же действительно направился в Солитьюд. Он успел соскучиться по Виармо. Да и зачарование на лютне не помешало бы обновить. Но директор коллегии отсутствовал на своём рабочем месте, да и в жилых комнатах тоже. Дин поспрашивал у остальных и выяснил, что Виармо решил тряхнуть стариной. В «Смеющейся крысе» отсутствовали привычный гомон, стук кружек, чавканье и случайные разговоры. Никто не смел даже рта раскрыть или пошевелиться, все взгляды были устремлены на барда. Виармо стоял, прислонившись к одной из колонн, освещённый магическими огнями, и пел. Глаза его были закрыты, а пальцы касались лютни нежно, будто прекраснейшей в мире женщины. Голос альтмера мягко обволакивал, в нём хотелось утонуть, как в сладком меду, и унестись далеко-далеко, в чертоги богов, куда звала песня. – Во тьме ты нам свет несёшь, для тебя мы без промаха бьём. Коль вера слаба и бушует война, богине воинов мы славу пропоём. Гибнут норды в славных сраженьях, их в Совнгард приведёт поцелуй твой. Дай нам мужество, Кин, чтоб мечи наточить, Матерь нордов, веди же нас в бой! Тишину разорвали редкие хлопки. Скинув наваждение, люди присоединились к рыжему верзиле, и, увлечённые аплодисментами, не сразу заметили, что бард куда-то исчез. А заметив, постепенно успокоились и вернулись к своим делам. Двое шли по вечернему городу по направлению к Коллегии Бардов. – Это было так красиво, что даже неважно, что альтмер пел о богине нордов, – Дин посмотрел на небо, где разгоралось северное сияние, и вдохнул полной грудью. – Да, из твоих уст она звучала бы куда уместнее, мой совсем не полукровный друг. – Ой, вот только не надо иронизировать и так смотреть на мои уши! А ведь я в первый раз слышал, как ты поёшь. – Увы, – печально улыбнулся Виармо. – У директора коллегии очень много дел и обязанностей, на творчество почти не остаётся времени. – Ты не представляешь, насколько это грустно. Я тоже скоро забуду, как лютню держать… В смысле, как держать её как лютню, а не как дубинку, – поправился Дин. – Вот теперь верю, что ты норд. Давай её сюда, горемыка, чары подновлю. Ты надолго? – Пока не знаю. На мне же повисла вся эта ерунда с драконами, я и сейчас ненадолго с дела вырвался. – Ты справишься, – Виармо положил ладонь на плечо Дина и чуть сжал пальцы. – Ты за считанные месяцы стал бардом, и неплохим бардом! Думаю, драконоборец из тебя получится не хуже. Обязательно поведай мне о своих приключениях, мне не помешает материал для новых баллад. – Спасибо, господин директор, – благодарно улыбнулся Дин. – Так и быть, расскажу, но, чур, моего имени не упоминать! Пусть будет просто – Довакин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.