Глава 1.
9 октября 2016 г. в 19:44
Время сидел в своем кабинете и перебирал ларец с часами. Сегодня, он решил, что нужно закончить это дельце, которое он откладывал в свой долгий ящик уже не первый год. Время бы справился со всем еще ночью, но Ирацибета была важнее, чем это дело, хотя он придерживался установленных правил и не любил их нарушать.
Все застывшие механизмы были не простыми. Эти часы принадлежали людям, которые покончили с собой, погибли в бою, были ворами, убийцами, которые не раскаялись в содеянном или наоборот жертвы убийц, а также лгуны и порочные люди.
И только Время решал, что делать с их жизнями. Кого-то он уложил обратно в ларец, а кому-то помогал вернуться к жизни и начать все с чистого листа. А другим несчастным посчастливилось спать с миром в зале умерших. Забавно, но это занятие придавало повелителю некую власть над жизнями. Ведь сейчас, он был судьей, а все провинившиеся его обвиняемыми. Но Время не был злым человеком. Возможно, это влияние его сестры Алисы или воспитание его отца, мужчина толком и не знал.
Повелитель почти закончил с ларцом. Из его рук выпал один их инструментов. После триады проклятий и непонятных ругательств, мужчина наклонился за заводным ключом.
— Да что же сегодня со мной? — темные круги обступили его глаза, мысли о кошмарах жены не выходили у него из головы. Он выкручивал все свои шестерёнки над тем, как прекратит её ночные страдания.
Как вдруг в дверь постучались несколько раз. Повелитель Времени переменился, лицо просияло, а на устах заиграла улыбка. Так вежливо и одновременно требовательно могла стучать только Сирена. Перед глазами Времени появилась пелена. Он снова вспомнил день рождения своей дочери.
***
Уже несколько часов прошло с момента, когда у Ирацибеты начались первые схватки. Время не находил себе места. Он нервно шагал по гостиной из стороны в сторону, а на софе сидел его отец.
— Время, мальчик мой, прекрати так волноваться. С твоей женой сейчас твоя сестра и Мирана. Все будет хорошо с твоей ненаглядной.
— Отец, не могу я сидеть сложа руки! — взвизгнул мужчина.
— Ох, Великий Механизм… — Вечность покачал головой. Он узнал в нем себя. Когда Миделия была в положении и носила их первенца, мужчина так же беспокоился и трепетал над любимой. А когда они с сыном узнали, что у Великой Волшебницы в скором времени появится малышка, Время был счастлив, а вот Господин Вечность стал вдвойне оберегать свою любимою, но не уберёг.
Старик вдохнул, встал и положил свою руку на плечо Тик-така.
— Возьми себя в руки, мальчик мой. Твоей супруге нужна поддержка, а не сопливое волнение. Ты же знаешь её нрав, — старик прищурился.
В комнату зашел Террант. На его лице была легкая ухмылка.
— Мои вам искренние поздравления, — гордо проговорил безумец.
— Поздравления? — Повелитель Времени застыл на месте.
— Буквально пять минут назад, Алиса вышла из вашей спальни и сообщила прекрасную новость. У вас родилась девочка.
Время подлетел к Шляпнику.
— Девочка? Террант, какая она? Как себя чувствует Ирацибета?
— К сожалению, это все, что мне известно. Алиса попросила позвать тебя, Время.
— Ха-ха. Значит, я стал дедушкой! Сынок, мои поздравления. Что же ты застыл? Беги скорее, — Господин Вечность сиял от счастья.
Окончательно осознав, что случилось, Повелитель Времени выбежал из гостиной.
— Террант, могу ли я поинтересоваться, когда я стану дедушкой снова?
От такого вопроса, шляпник дел мастер покраснел, словно мак.
— Эм… Ну, понимаете…
— Успокойся, я никого не тороплю, — Вечность похлопал мужчину по плечу.
***
Тем временем, в северной части замка, Время никак не мог набраться смелости, чтобы войти в спальню. Двери распахнулись и с мужчиной чуть не столкнулась Мирана.
— Ой! — воскликнула та.
— Мирана, как себя чувствует Рейси? — голос Времени слегка дрожал.
— Уже все хорошо. Иди к ним, а я пойду сделаю сестре чай и настойку из мяты. Сейчас ей нужен отдых. Заходи, только тихо, — почти шепотом пролепетала Белая королева и удалилась.
Повелитель Времени вошел в покои. На кровати мирно спала Ирацибета. Её волосы были разбросаны по всей подушке, лицо было сильно бледным, а губы немного вздрагивали. Мужчина осторожно присел на край кровати и сжал пальчики любимой.
— Моя неземная…
— Она умница, — послышался голос Алисы.
Время повернулся и увидел сестру. Она стояла возле колыбельки.
— Тик-так, подойди ко мне. Рейси нужен покой, не тревожь её сон.
На ватных ногах, брат подошел к Алисе, а тем временем, девушка уже склонилась над кроваткой. Через мгновение, в руках девушки была красная попона.
— Посмотри, какая у тебя красавица родилась.
Мужчина приподнял краешек ткани и ахнул.
Малышка тихо сопела, но вдруг сморщила носик и задергала ручками. Её глазки открылись и на брата с сестрой устремили взор яркие голубые глаза. Алиса взглянула на брата: по щекам Времени текли прозрачные слезинки.
— Золотинка, можно мне подержать… Мою крошку…
Алиса аккуратно передала свою племянницу в руки новоиспеченного отца. Мужчина бережно держал попону и пытался справится с нахлынувшими чувствами.
— Здравствуй, доченька… — только и смог сказать Время.
***
Из приятной дремы воспоминаний, мужчину разбудил скрип. Дверь открылась и в кабинет вбежала его маленькая дочурка, весело тупая ножками и звонко смеясь.
— Папочка, папочка!
— Мой звонкий колокольчик! — Время встал из-за стола и подхватил малышку. Он кружил свою дочурку и не мог наслушаться её заливистым смехом.
— Мамочка со мной играет и не может найти.
— В прятки значит играете?
— Да, спрячь меня. А то мама найдет и ой-ой будет.
— Тик-так! — из коридора послышался голос Ирацибеты.
— Ой-ой, мамочка идет.
— Так-с. Залезай папе на спину и держись крепко, — Время снял свою мантию и маленькая негодница быстро выполнила указание. Затем, Время накинул мантию на спину, тем самым спрятав дочку под ней.
И как раз вовремя.
— Тик-так, ты не видел Сирену? Никак не могу её найти. Мы в прятки играем, а я вожу. Хорошо же спряталась, наша проказница.
— Любовь моя, я её не видел.
— Я сдаюсь. Наше солнышко просто мастерица игры в прятки, — женщина подняла руки в знак поражения.
— Мамочка! — закричала Сирена, выглядывая из-за спины отца.
— Негодница какая! А я уже начала волноваться, где ты. Иди сюда, моя стрекозка, — сказала Ирацибета и взяла ребенка на руки.
Вдруг послышался голос, где-то в главном зале.
— Кто тут есть, ау!
— Дедушка, дедушка! — Сирена выпрыгнула из рук матери и побежала встречать Господина Вечность.
— Как же она быстро растет… По ней не скажешь, что ей всего три года.
— У нас самая умная и самая лучшая дочка на свете, — гордо проговорила женщина.
— Пойдем, дорогая. Нельзя заставлять моего отца ждать.
— А чем ты здесь занимался?
— Перебирал часы граждан Подземья.
— Это как? Ведь все механизмы спокойно тикают в зале Живых граждан Подземья. Хотя, могу предположить, что возможно в нашей стране, в скором времени, появится новый житель?
— Нет. Здесь находятся часы людей, которые умерли не вовремя. Не в свое отведенное время.
— Хм! Спасибо за объяснения, — фыркнула Рейси и пошла встречать Господина Вечности. Время покачал головой и последовал за женой.
***
Темная фигура проскользнула в кабинет Повелителя Времени. Дойдя до стола, кто-то стал перебирать оставшиеся часы в ларце. Шестерёнки и пружины разлетались во все стороны.
— Ну где же они! Куда же ты спрятал их, проклятый часовой чурбан! — прошипел женский голос.
Проклиная Время за его неопрятность, неизвестная особа нашла свой долгожданный трофей: часы с надписью «Валет».
— Нашла. Не волнуйся, мой сладкий. Ты прислуживал Кровавой Ведьме преданно, но за это мерзавка убила тебя и отправила твою душу на вечные страдания. Но правда на нашей стороне и пришло наше время. Ха-ха. Мы отомстим, — женщина захохотала и выбежала из комнаты. Побродив немного по запутанным коридорам, незнакомка нашла зал живых. Злодейка долго блуждала по залу, в поисках пустой цепочку, но к её счастью свободная цепь нашлась уже на пятой дорожке. Женщина быстро завела часы, привесила их и вздохнула.
— Готово. Нужно поскорее вернуться к Валету, пока меня не заметили.
***
Проводив отца с дочерью, Ирацибета и Время переглянулись.
— Интересно, почему Сирена так любит ходить к дедушке в гости?
— Отец говорил, что они с Сиреной читаю и путешествуют по сказкам.
— Как это возможно… — Рейси вопросительно взглянула на мужа.
— Я помню, как отец сажал меня на колени, брал книгу, проводил по ней рукой, и, спустя мгновение, мы оказывались на страницах рукописи. А дальше дело фантазии.
— Ох, я бы тоже хотела оказаться в книге и написать свою историю, — мечтательно протянула женщина.
— Я и не знал, что ты так романтична.
— Не говори ерунды! Хотя, я любила в детстве придумывать всевозможные забавы. Тик-так, ты слушаешь меня? — Ирацибета повысила тон, но вдруг замерла.
Время стоял возле двери своего кабинета и взволновано смотрел на дверь.
— Дорогой, с тобой все хорошо?
— Что-то не так… Я же закрывал дверь.
— Может плохо закрыл? Отчего ты так побледнел?
— Понимаешь, ведь я оставил ларец с часами. А эти механизмы особенные и нельзя, чтобы они попали в плохие руки.
— Не будь параноиком, Тик-так. Кроме нас и нашей свиты, здесь никого нет.
— Возможно.
— Вот и славно. Я тогда наведаюсь к Миране.
— Не задерживайся у неё слишком долго. А то я буду до безумия скучать.
— Не волнуйся. Я скоро вернусь, — сказала Рейси, нежно поцеловала мужа и ушла.
***
Валет открыл глаза и поднялся с кровати, чтобы попытаться сообразить, где он. В комнате было довольно уютно и очень знакомо.
— Уже проснулся?
Валет устремил свой взгляд в сторону голоса и обомлел. В дверном проёме стояла женщина.
— Это ты?
— Да, мой сладкий, это я.
— Адель… Невозможно! Но я думал, тебя казнила Ирацибета. И что я здесь делаю? Насколько я помню, меня убила эта дрянь большиголовая.
— Нет. Я сбежала, а тебе соврали. Кровавая Ведьма узнала, что я была твоей любовницей и пыталась меня устранить, но её планам не суждено было сбыться, — женщина присела рядом с ним и положила руку на оголенный торс.
Русые длинные волосы, карие глаза, тонкая талия и легкая улыбка. Она нисколько не изменилась. Была всё так же молода и утонченна.
— Ничего не понимаю, я же умер.
— Я узнала о твоей смерти и воскресила тебя. Сейчас я предлагаю не тратить время в пустую и отомстить Кровавой Ведьме. Я бы с удовольствием помогла тебе расслабиться, но лучше нам поспешить,
— проворковала Адель и легонько поцеловала живот мужчины. Стейн вдохнул и охнул от такого неожиданного прикосновения. Адель облизала губы, протянула мужчине одежду и острый клинок.
Валет переоделся и стал рассматривать оружие.
— Наша королева вышла замуж за Повелителя Времени. И знаешь, что самое странное — это то, что она его любит и даже родила от него дочку. А еще помирилась с сестрой. И теперь Ирацибета живет и горя не знает. Давай убьем её! Хотя нет, давай лучше замучаем её дочку.
— Знаешь, я очень благодарен тебе за то, что ты вернула меня к жизни, —
Валет подошел к Адель и приподнял её голову за подбородок. Она сияла от радости.
— Но, я привык действовать один и на Ирацибету у меня особые планы. А ты можешь помешать нам, моя дорогая, — сказал мужчина и со всей силы вонзил клинок в сердце Адель. Она ойкнула, затем покачнулась и упала замертво. На её лице так и остался непонимающий взгляд.