ID работы: 4820423

Я бы не пошла за тобой

Гет
R
Завершён
145
автор
Размер:
256 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 142 Отзывы 56 В сборник Скачать

Семнадцатый шаг

Настройки текста
После почти недельной отлучки, Петир с нетерпением ждал своего возвращения. Он и сам представить не мог, как соскучится по рыжей чертовке. Разлука не помогла. Она полностью заняла его голову и, что беспокоило больше всего, его сердце. Теперь уже окончательно уверившись в том, что малышка Старк небезразлична ему, Мизинец решил расставить все точки над i. Но как бы он не хотел увидеть ее побыстрее, вернуться домой он смог только во второй половине дня. Все утро он проторчал в гараже автомастерской, где уже почти год на приколе стоял его любимчик - «Chevrolet Camaro RS 327», «Приятель» первого поколения Camaro, с восьмицилиндровым V-образным двигателем, в котором мужчина знал каждый винтик, усиленным шасси и задним приводом. В молодости он все свое свободное время проводил в гараже с машинами. Автомобили завораживали его. Брат Хостера Талли, Бринден, был помешан на спортивных карах, и разрешал Петиру ухаживать за своей коллекцией. Постепенно Петир начал разбираться в машинах получше профессиональных механиков и Бринден даже советовался с ним о покупке нового авто. Это было увлечением и способом отвлечься. Но купить собственную машину Петиру пришлось нескоро. «RS 327» стал его первым личным автомобилем, который он собрал собственными руками. Как-то раз Петиру пришлось подчищать следы за одной криминальной личностью и его занесло на автомобильную свалку. Там-то он и обнаружил брошенный Camaro, побитый и практически полностью разобранный на запчасти. Но было в этой ржавой машине что-то особенное, и Бейлиш забрал ее, выправил, нашел детали на замену, собрал и отшлифовал. С тех пор он ездил исключительно на воссозданном «Приятеле» и с неохотой садился за руль других машин, исключительно при острой необходимости. До того, как Пересмешник улетел в Лондон, машина пострадала в нелепой аварии. Чтобы ее восстановить, необходимо было найти детали, что оказалось несколько проблематично, потому что машина была раритетной моделью. Однако, несмотря на кардинально изменившиеся планы благодаря одной рыжей волчице, Бейлиш нашел время сделать заказ у поставщика и вот теперь, наконец, его любимец вновь на ходу. Поэтому Петир решил подарить «Астон» Сансе, девочке все равно был необходим автомобиль, а уж цена подарка не имела для него никакого значения. Вдоволь навозившись с машиной, перепачкав руки и насладившись запахом бензина и масла, он завел автомобиль и вслушивался в ровный шум работающего мотора. Хотелось сразу забрать машину и поехать на ней, но следовало еще провести диагностику и вымыть ее. Отдав распоряжения, Петир сел в арендованный мерседес и, наконец, отправился домой. Дом встретил его привычной тишиной. Мужчина тихо закрыл за собой дверь и направился в гостиную. Первое, что он приметил - это запах полироли и стеклоочистителя, в доме явно недавно наводили порядок. По ногам прошелся сквозняк. Идя по коридору, он отмечал, что некоторые вещи стоят не на своих местах. Выходит, вчерашняя шумная вечеринка, о которой он слышал от посетителей местного паба, свои истоки брала отсюда. Что ж, он сам ей это посоветовал. Девушка обнаружилась в гостиной. Санса, завернувшись в большой меховой плед, пила горячий шоколад, как понял Петир из-за витавшего в воздухе сладкого аромата, и что-то читала. Тут же нашелся и источник сквозняка — дверь на террасу была открыта. — Я так думаю, вечеринка прошла с успехом, — со знающей усмешкой протянул Петир, закрывая стеклянную дверь. — Да, было весело. Мужчина заметил, что Старк пытается казаться равнодушной к его присутствию: ответила односложно, глаз не подняла, словно его вовсе не было в комнате, как будто не было этих одиноких пяти дней вдали друг от друга. Петир позволил себе замереть на мгновение, чтобы рассмотреть ее. Она сидела вполоборота, опустив взгляд на страницы романа. Густые волнистые волосы, немного вьющиеся на кончиках, мягкими волнами обрамляющие ее лицо, спадали до плеч, и ей приходилось заправлять пряди за ухо, чтобы они не мешали читать. Он, любуясь, провел взглядом по изящной линии скул, пухлым губам, плавному изгибу шеи. Пересмешник сразу же приметил небольшой след на ее шее, но не стал ничего говорить по этому поводу. И все же он мог с уверенностью сказать, что этот небольшой засос остался не с того памятного утра, когда между ними чуть не случилась близость, следы его поцелуев уже давно сошли с ее сливочной кожи. Обжигающее чувство собственника полыхнуло в груди, но мужчина подавил этот порыв. Не к чему сейчас было устраивать ревнивый допрос с пристрастием, он сам виноват, слишком долго игнорировал ее. Она держала напряженную гордую осанку маленькой принцессы, которой не терпится вскочить с места, но строгий взгляд матери не позволяет шелохнуться. «Все еще дуется». Петир сел рядом с девушкой на диван и отобрал у нее книгу. — Хей! Я вообще-то читаю, — воскликнула Санса, попытавшись вернуть книжку. Он просто отбросил ее в сторону, мельком взглянув название, и притянул волчицу за плечи к себе. — Я, конечно, не Дориан Грей, но тоже могу быть интересен. — В самом деле?… А свою душу ты смог бы продать за самое заветное желание? — спросила Санса, обхватывая его плечи руками, растеряв всякое напускное возмущение. Кажется, она только и ждала момента, чтобы оказаться ближе к нему. — Милая, мне не нужна помощь дьявола, чтобы воплотить свои мечты, — Петир склонился чуть ближе к девушке.— Я просто беру то, что хочу. И коснулся ее губ. У Бейлиша было достаточно времени, чтобы увериться в правильности своего решения. Возможно, сейчас Санса и являлась его уязвимым местом, его слабостью. В будущем она станет его опорой, он научит ее всему, что знает сам и вскоре она сможет стать «королевой». Маленькая пташка вырастет в сильную волчицу и тогда ей никакая старая львица не будет страшна. А он всегда будет рядом с ней, чтобы направлять ее и оберегать. Разорвав поцелуй, Петир мягко коснулся ее щеки, погладив порозовевшую кожу большим пальцем, и тепло улыбнулся. — И тебя я уже никому не отдам. Помнишь, ты задала мне вопрос, кто ты для меня? Это зачтется более ясным ответом? Он поцеловал ее еще раз и почувствовал, как ее пальцы задрожали на его плечах и в тоже мгновение крепко сцепились позади его шеи. Отстранившись, он посмотрел ей в глаза. В ее взгляде смешались радость, неуверенность и... пожалуй, это была любовь, та самая чистая и искренняя, когда ничего не ждут взамен, а любят просто так. — Это лучший подарок, который ты только мог для меня сделать. Она легко скользнула подушечками пальцев по его шее вверх, забравшись ими в волосы и перебирая короткие прядки, вызывая тем самым в теле мужчины волну приятных мурашек. — Кстати, я давно хотела спросить, почему пересмешник? — Санса, смущенно улыбаясь, подцепила цепочку и вытянула из-под воротника его рубашки маленькую подвеску в виде птицы. — Ты читала книгу Харпер Ли «Убить пересмешника»? — Нет, я была не самым читающим ребенком в семье. — А я мог часами пропадать за книгами, но больше любил, когда мне читала мама. Можешь посчитать меня очень сентиментальным, но это было лучшее время моего детства. Ей хотелось научить меня бороться с несправедливостью, и она часто читала мне эту историю. Чтобы я понял, каким должен быть человек и как я должен в будущем поступать, несмотря на то, в каком отвратительном и порочном мире мы живем, — Петир вздохнул, отводя взгляд в сторону. — Потом ее не стало, вслед за ней ушел и отец, а мне пришлось выживать среди лицемерия, лжи и грязи. Я так и не стал тем, кого бы она хотела видеть. Ненадолго он замолчал. Говорить о прошлом ему раньше не доводилось, он никому не доверял в достаточной степени, чтобы говорить так откровенно. Но сейчас ему хотелось хоть немного выпустить эту горечь из себя. — В этой книге были такие строки: «Ты можешь стрелять по банкам, можешь даже попробовать подстрелить птицу. Но помни: убить пересмешника — большой грех. Пересмешники не клюют наши ягоды, не разоряют наши поля, они просто поют нам на радость. Поэтому убить пересмешника большой грех». Маме очень нравилась эта цитата. Эта птица — символ беззащитности, и я хотел сохранить что-то светлое из своего прошлого. Тот момент, когда я мог стать другим человеком, стать лучше. Из задумчивости его вывело ласковое прикосновение к щеке. Санса повернула его голову обратно к себе и посмотрела в глаза. — Ты не плохой человек, Петир Бейлиш, и я рада, что ты рядом со мной. Она крепко обняла Петира, положив голову ему на плечо. На дом тихо опускались сумерки.

***

Петиру пришлось выполнять обещание, сделать все, что пожелает Санса. Именно поэтому он сейчас крутился на кухне, готовя для них ужин. — Я польщен тем, что ты доверяешь моим кулинарным способностям, — произнес Петир, разделывая тушку кролика, — Но ты ведь могла пожелать что угодно, почему именно это? — Мне нравится смотреть, как готовят мужчины, считаю, что это крайне сексуальное зрелище, — с хитрой улыбкой сказала девушка. Бейлиш не смог сдержать ответной улыбки. Это был довольно невинный флирт, но все равно он каким-то неведомым образом возбуждал его. — Что ж, тогда дам тебе пару уроков, — поучительным тоном начал Петир. — Разделываем тушку кролика, затем заливаем его небольшим количеством оливкового масла и приправляем свежим тимьяном, — все это Петир наглядно демонстрировал вслед за словами. — Добавляем соль, перец по вкусу и все это хорошо перемешиваем. Даем мясу пропитаться, а пока займемся овощами, — отставив миску с кроликом, он взял большой нож и быстрыми отточенными движениями начал нарезать сельдерей, морковь и лук-порей. — Ты сейчас невероятно похож на Гордона Рамзи, мне нравится его шоу «Адская кухня», — высказалась Санса, подперев голову рукой, внимательно и с долей любования наблюдая за руками Петира. — До него мне, пожалуй, еще далеко, — усмехнулся Пересмешник, добавляя на сковороду масло и выкладывая на нее кусочки кролика. — О, не скромничай, я уверена, что для своих подчиненных ты столь же дьявольски ужасен, как Гордон на кухне своего ресторана. Оба понимающе улыбнулись друг другу. — Далее, обжарив кролика до золотистой корочки, перекладываем его в сотейник. На эту же сковороду выкладываем сельдерей с морковью и обжариваем их до мягкости, — Петир ловко подкидывал овощи на сковородке. — После чего добавляем лук и жарим еще пару минут. Сансе так хотелось попробовать это ароматное блюдо, от витавшего по кухне аппетитного запаха ее рот наполнился слюной в предвкушении, но она видела, что у Петира осталось еще несколько нетронутых ингредиентов, и она с интересом продолжала наблюдать. Петир тем временем выложил овощи к кролику, добавил туда пол бокала белого сухого вина и все это залил сливками. — А теперь отправляем кролика в духовку на два часа, — Бейлиш снял фартук и, оставив его на спинке стула, развернулся к девушке. — У тебя как раз будет время рассказать мне, что же вчера здесь произошло. Этот вопрос был неожиданным. У Сансы тут же перед глазами пронеслись воспоминания: вот она обыгрывает двух парней в пив-бол, предлагает штурмовать яхту, называя их компанию бравой сворой пиратов, курит кальян, бессовестно расположившись на коленях Гарри, который прозвал ее атаманшей их славной банды, а под конец страстно целуется с ним в темном уголке второго этажа около двери в спальню Петира. От всего этого волчица залилась алой краской румянца, пряча глаза от своего визави. Она заметила, что Петир не мог скрыть коварной улыбки, наблюдая за ней. Конечно, он прекрасно представлял, как может развлекаться молодежь, и все же в глубине его серебристо-зеленых глаз таился опасный огонек, ведь помимо выпивки и танцев таким мероприятиям сопутствуют и другие, более откровенные развлечения. На таких вечеринках теряют не только голову, но и кое-что еще. Наверняка он подозревал, что ухаживания Гарри достигли своей цели… Она не могла не заметить, как Петир смотрел на ее шею, где красовался засос. Санса собралась с духом и взглянула на Петира: — У меня есть хорошая новость для тебя, — девушка еще не в достаточной мере научилась скрывать свои эмоции под масками, но делала определенные успехи на этом поприще. — Я выполнила свое задание. Теперь ты можешь спокойно решить все дела с Мартеллами. Петир несколько удивленно вскинул брови: — Вот даже как! Что ж, это заслуживает награды. У меня для тебя есть еще один подарок. Санса непонимающе посмотрела на него. Улыбаясь, Петир подошел к ней ближе и достал из кармана брюк ключи от «Астона». — Теперь он твой. Он вложил брелок ей в ладонь. Санса опустила глаза и сначала не поверила тому, что видит. — Нет, быть этого не может, — она вскинула голову, заглядывая в его глаза. — Петир, я не могу. — Можешь, это мой тебе подарок. Я не могу позволить своей помощнице и названной «дочери» разъезжать на общественном транспорте. Санса еще несколько секунд в шоке рассматривала ключи от «Астона» в своих руках, а потом, подскочив, крепко обняла Петира, одарив его нежным поцелуем. — Спасибо, спасибо большое! Он засмеялся и обнял ее ответ. - Ты заслужила. За ужином она посматривала на него с улыбкой. То, что Петир ответил наконец на ее чувства, делали ее счастливой и одновременно робкой. Она понимала, что ему недостаточно одних поцелуев, он взрослый опытный мужчина. От ожидания дальнейших его действий внутри все сжималось, но совсем не от страха. Но как назло после ужина ему кто-то позвонил и он поднялся в свой кабинет. Она ждала его до глубокой ночи, даже несколько раз подходила к двери. Петир без конца с кем-то раздраженно переговаривался по телефону, сидя за ноутбуком. Не выдержав, она ушла в свою комнату. Было обидно, но она понимала, что не имеет права требовать от него большего. Она знала, на что шла, когда пустила его в свое сердце.

***

Только следующим утром Санса вспомнила о подарке, что преподнес ей Гарри. Она нашла коробочку на своем письменном столе, открыла тугой замочек. Внутри оказалось традиционное ирландское кладдахское кольцо, с маленьким аквамарином, вставленным в центр серебряного сердечка. Санса читала об этом украшении, его дарили в качестве символа дружбы или же романтических отношений. Девушка понимала, что подразумевал Гарри этим подарком, но решила повременить с объяснениями. Гарри Хардинг был милым и хорошим юношей, он мог стать неплохим прикрытием для нее, с помощью него она обезопасит себя от ухаживаний других парней и будет выглядеть обычной девушкой. Вдобавок, она не могла упустить возможности подразнить Петира. Даже зная, что он не опуститься до ревности к сопляку, она все равно допустила мысль, что свидания с Гарри будут его раздражать. Она надела кольцо на правую руку. Пусть юноша думает, что она приняла его предложение. Ему совсем не обязательно знать, что ее сердце уже принадлежит другому. Ощущалась какое-то чувство торжественного ликования внутри, когда она заворачивала на роскошном «Астоне» на парковку, подъезжая к колледжу. Она уже увидела изумленные лица своих друзей у входа в корпус и примерно знала, что сейчас у каждой из ее подруг крутится в голове. Идя им на встречу в рваных узких джинсах и короткой кожаной куртке, пряча глаза за очками-авиаторами, девушка чувствовала свое превосходство над ними. Скорее всего, именно это чувство овладевало Петиром, когда он заходил в зал, полный банкиров, бизнесменов и политиков, при этом зная все их маленькие грязные тайны. Знания — это сила. Конечно, до Петира ей было далеко. Перед ней была всего лишь горстка молодых людей, едва ступивших во взрослую жизнь. Но сейчас она чувствовала себя умнее, опытнее и хитрее их всех. Даже Маргери больше не казалась ей достойным игроком, она оказалась обычной смышленой девушкой, которая медленно училась премудростям жизни в уюте и безопасности, которую, ей давала семья. Санса же чувствовала себя намного старше и закаленнее, после того как ее выбросило в бушующее море реальной жизни, полное опасностей, где незначительная, на первый взгляд, ошибка могла обернуться крахом. Она словно ощущала тонкие нити на своих кончиках пальцев, что тянулись к Тиреллам, которые могли их опутать и погубить. Удивительно было осознавать, что ей нравится об этом думать. О власти в своих руках, о том, что она знает больше других, знает то, что может погубить каждого… Старк понимала, что прежняя она постепенно стирается и ее место занимает новая, перенявшая многие черты от своего учителя. Хорошо это или плохо было рано судить, но Санса решила не оглядываться назад. — Привет, девочки, — милым тоном произнесла она, подходя ближе. — Привет! Ну что, все, Бейлишу надоело играть в порядочного папашу? — дерзко бросила Игритт. — Надоело возить свою принцессу? Санса не стала реагировать на выпад, хоть и отметила про себя, с каким пренебрежением Игритт произнесла фамилию Петира. «Знает что-то о его делах или он ей просто неприятен?» Она с радостью произнесла, как ни в чем не бывало: — Не поверите! Отец подарил мне «Астон»! Я была просто в шоке, когда утром он вручил мне ключи от этого красавца. — Кажется, он и правда старается быть хорошим родителем, — миролюбиво произнесла Маргери. — Машина крайне необходимая вещь для студента. А ты, Игг, не зубоскаль, видишь же, что на Алейну твои подначки не действуют. — А что я? Я ничего, — усмехнулась та, покачиваясь с пятки на носок. — Да и вообще тачка это такая морока: вечно занятые парковки, бензина жрет немерено, неповоротливая, да и каждый придурок легко поцарапать может. Толи дело байк — красота. Девушка махнула в сторону своего «железного коня». Харлей сверкал на солнце во всей своей красе. — Двухцилиндровый «харлей найт роуд», сто двадцать лошадей, с жидким охлаждением, электронная система последовательного впрыска топлива, двухдисковые гидравлические четырехпоршневые суппорты спереди и сзади, — с задумчивым видом выдала Санса под удивленными взглядами окружающих. — Ты разбираешься в мотоциклах? — изумленно проговорила Игритт. — Может, мне стоит взять тебя как-нибудь на нашу сходку «Одичалых». Санса чуть было не ляпнула про Джона, своего сводного брата, который как-то загорелся идеей обзавестись байком. Он много работал и смог накопить достаточно на поддержанный мотоцикл, после чего часами пропадал на заднем дворе, перебирая его. В ней тогда взыграл подростковый авантюризм, и она постоянно крутилась около Джона, не обращая внимания на замечания матери, наблюдая за его работой и слушая рассказы о разных моделях мотоциклов. Наверное, это было единственное, что как-то сблизило ее со сводным братом. — Не то чтобы разбираюсь, просто один мой друг любил все, что связано с байками. Вот и нахваталась, — улыбнулась Санса, снимая очки. — А что это за «Одичалые»? Игритт не успела и рта раскрыть, как младшая Тирелл почти вскрикнула, возмущенно вскинув руки: — Даже не вздумай тянуть Алейну на это безобразие! Марг взяла Сансу за руку и притянула к себе. - Это же какой-то кошмар: свора байкеров, потных, грубых мужиков, дешевое пойло и курево, и все это где-нибудь на задворках города. Кажется, аристократически воспитанную Маргери это вводило в первобытный ужас. Санса бы и сама так отреагировала еще несколько месяцев назад. Сейчас же она вполне спокойно относилась к любым видам компаний, за исключением, пожалуй, наркопритонов. Петир как-то мимоходом, показал ей такое место в Лондоне и строго наказал обходить их десятой дорогой. — Не знаю, это было бы, наверное, интересно. Спасибо, Игритт, я с удовольствием с тобой схожу, — Старк весело подмигнула рыжей, намекая, что никакие уговоры Маргери ее не переубедят.

***

За ленчем Санса как обычно встретилась с Гарри. Парень обнял ее и легко поцеловал, просияв от счастья, заметив кольцо на ее пальце. — Я не знал, что тебе подарить, ведь твой отец может купить тебе все, что ты захочешь. А потом вспомнил, что ты недавно переехала, и решил, что что-то традиционно ирландское будет подходящим подарком. — Спасибо, это было мило с твоей стороны. Я и сама подумывала купить себе такое, так что ты угадал. Про себя Старк, правда, оценила этот подарок не с таким восторгом. Нет, она действительно хотела себе кладдахское кольцо, но в сравнении с подвеской, а уж тем более машиной от Петира, подобное украшение смотрелось как дешевый сувенир. И все же Санса надела его. Возможно, ей следовало сразу объяснить все Гарри и не давать ему надежды, однако она мыслила теперь более цинично. Этот парень сейчас для нее был полезен. — Может, погуляем сегодня после учебы? — вдруг спросил Гарри. — Я уже закончил свою исследовательскую работу, ты сдала первые тесты, так что можем смело отбросить мысли об учебе. — Да было бы замечательно. Я уже столько времени в Дублине, а толком города и не знаю, — Санса подумала о том, что сейчас Петир все равно будет поглощен делами с прибывшим Оберином, и на нее у него не будет времени, поэтому легко согласилась. — Здорово, тогда увидимся в три. Поцеловав девушку в щеку, окрыленный мальчишка покинул столовую, а Старк проводила его взглядом, даже немного жалея юношу за его глупую наивность.

***

До глубокой ночи Санса гуляла с Гарри. Сначала они просто бродили по улицам, разглядывая местные достопримечательности, потом парень предложил сходить в музей «Дженни Джонсон», который находился внутри самого настоящего старинного корабля. Санса и не думала, что ей может понравиться подобное - экскурсия по мрачному кораблю с ужасающей темной историей. В трюме находились реалистичные восковые фигуры пассажиров - бедных эмигрантов, которые бежали из голодающей Ирландии в поисках новой жизни. Не все из них выживали в этом путешествии, погибая от голода и болезней. Она любовалась искусностью и мастерством, с которым была воссоздана точная копия парусника – последнего деревянного корабля, которое пересекло Атлантику. На смену этим судам пришли стальные пароходы-гиганты. Но все время, проведенное с Гарри, она вспоминала, как гуляла с Петиром по старой лондонской пристани с не менее пугающей историей. Не слушая, что говорит ей Гарри, она представляла, как Петир рассказывает все эту жуткие истории своим чарующим голосом… Большую часть оставшегося времени они провели в красивом парке или, как его прозвали сами горожане, «Потаенном саду». Это было невообразимо красивое романтическое место, и Санса с восторгом осматривалась вокруг, идя по каменной тропинке. Забравшись вглубь парка, они нашли скамеечку около небольшого водопада и долго разговаривали обо всем на свете. Сансе, правда, это давалось не так просто, ведь приходилось следить за каждым словом, чтобы не выдать чего-нибудь лишнего. Девушка отнеслась к этому как к своего рода испытанию и посчитала, что справилась на отлично. Когда стемнело, они вернулись на оживленные улицы и прошлись по нескольким барам, где Старк познакомилась с некоторыми друзьями своего условного парня. Бросив взгляд на часы, Санса поняла, что ей пора иди домой. Петир, скорее всего, был все еще занят и не вернулся, но и задерживаться в обществе Гарри она больше не хотела, хотя он намекал на то, чтобы проехаться к нему в гости. Позволять ему лишнее не входило в ее планы, могло повториться то, что случилось на вечеринке и даже больше. Поэтому она позволила ему проводить ее до парковки, поцеловала в щеку, села в машину и отправилась домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.